- Вид работы: Доклад
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 4,90 kb
Аллилуйя
Аллилуйя
Аллилуйя (из греч. ἀλληλούια, восходящее к др.-евр. hallelū jah! “хвалите Господа!”) – возглас или песенный припев, часто употребляемый в церковном обряде. В славянской народной традиции в большинстве случаев десемантизирован, внешне (фонетически) видоизменен, приближен к междометию, иногда превращен в название ритуала, группы лиц, его совершающих, ритуального предмета, ритуальной еды, костра и даже не-чистого места и нечистой силы (Ср. различие в ряде культур святое-положительное и святое отрицательное, связанное с запретом для человека входить с ним в контакт. Ср. греч. ιερός – άγιος; лат. sacer – sanctus; готск. hails – weihs; авест. spanta – yaoždāta”; у древних евреев слово кедеш означало и “святое” и “нечистое”; у французов sácre – и “святой” и “проклятый”).
В большинстве случаев Аллилуйя и ее модификации известны в виде припева к колядным, подблюдным, весенним, троицким и др. обрядовым песням. Так, русские веснянки имеют припев ай лёли-лёли, ой лялё-лялё, ай люли-люли или просто люли-люли с удвоением второго компонента. В масленичных торопецких песнях обычна краткая форма лёли без удвоения, в троицких костромских – лелю, а в троицких каширских зафиксировано О ж леля! Ср. сложные формы, далеко ушедшие фонетически от “прототипа” – брянские весняночные лелемьё-лелен и витебские жнивные Аля-леля, лялё, лялё. Эти и подобные формы побудили некоторых мифологов еще в XVIII-XIX вв. изобрести славянского бога Леля.
Припев Аллилуйя, восходящий к возгласу “Аллилуйя!”, отсутствует в эпических, балладных, лирических и бытовых песнях, а известен в календарных и свадебных песнях, что также указывает на его прежний сакральный характер.
В вост. Сербии на масленицу исполнялся обряд алалиjа или олалиjа: в сумерках на месте, где обычно тан-цуют коло, зажигали костер и танцевали вокруг него не более трех раз. В той же вост. Сербии в Сочельник молодежь в полночь жгла костры, называемые алалиjaили рана, прыгала через них и плясала. В Боснии в канун Петрова дня вечером пастушата жгли факелы (лиле) и обходили с ними дома и загоны для скота. В Каринтии в пасхальное утро громко кричали “Alelujo!”, чтобы нечистая сила не входила в зону слышимости этого слова. В зап. Болгарии Олелия – пустынное необитаемое место, куда отсылают градовую тучу в отгонных заклинаниях: “Тáмо, Боже, тáмо-о-о-о / У пýсту гору Олелиiу”, а в вост. Сербии олалиjе – ночные нечистые существа, бродящие ватагами, как пьяные на свадьбе, появляющиеся обычно на Святки, т.е. в “некрещенные дни”. Вероятно, болгарское междометие, выражающее удивление, страх и горе, – алéлей, олеле – также восходит к Аллилуйя. Ср. фольклорно-книжное восприятие Аллилуйи у протопопа Аввакума в “Житии”: “По Алфавиту, аль – Отцу, иль – Сыну, уŭя – Духу Святому”.
Список литературы
Н. И. Толстой. Аллилуйя // Славянские древности. Т.1, М., 1995
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://ec-dejavu.ru/