- Вид работы: Реферат
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 13,85 kb
Баллады и думы – чарующие жемчужины украинского устного народного творчества
Реферат на тему:
Баллады и думы – чарующие жемчужины украинского устного народного творчества
2011
Введение
Украинский фольклор, богатство которого необъятное, это составная и неведомая часть великой культуры нашего народа.
Актуальность темы заключается в том, что украинский народ довольно долго не знал истории, не мог свободно лелеять собственную культуру, но пришло время познавать себя не скрыто, а откровенно с достоинством, и лучше всего помогут в этом именно баллады и думы, в которых отражена жизнь украинцев очень давно, его трагический и героический путь.
Состояние изучения проблемы в науке достаточно хороший, ведь, начиная с первого издания сборника дум, осуществленного в 1819 году. Мы уже имеем десятки различных изданий, исследовали наши баллады и думы фольклористы М. Максимович, А. Метлинский, П. Чубинский, Ф. Колесса, Н. Лысенко и многие другие.
Цель и задачи исследования – собирать и систематизировать интересный материал о баллады и думы как жанры фольклора, имеющие важное воспитательное и познавательно значение.
Научная новизна работы заключается в систематизации материала о двух жанры народного творчества, в отборе наиболее интересной и ценной информации.
Практическая значимость результатов заключается в возможности использования собранных материалов на уроках украинской литературы и во внеклассной работе при проведении литературных недель, посвященных жанрам устного народного творчества.
Личный вклад – детальная проработка и систематизация материалов.
Апробация работы была осуществлена на уроках украинской литературы при изучении устного народного творчества в начале учебного года.
1. Украинские народные баллады
Баллады, в частности баллады песни – любимый вид фольклора в украинские, их лиричность с элементами эпоса и героики, душевная искренность и сердечная теплота, поэтичность и мужество завоевали им симпатии.
Жанр баллады – имеющийся в фольклоре почти всех народов мира. Древнейшая украинская баллада "Дуная, Дуная, почему грустном мечом" опубликована в середине 16в. Польский поэт С. Кленович в 1584р. переводит украинскую народную балладу "О Федора и Федору". А в 1625р. получается баллада "Песня казака Плахты" – о дивчину, которая за казаком странствующей аж на Запорожье.
Народная баллада – это эпически – лирическая песня унылого характера с драматически напряженным сюжетом, в которой говорится о фантастических или необычные события, жизненные конфликты. В центре баллады – всегда индивидуальна, но общественно значительная человеческая судьба. Сюжет в балладе сжатые, повествование сосредоточено вокруг одного, но самого важного его узла, и ведется она быстро, без замедлений.
Строение стиха и строфы в балладе разная, но свободная. Баллады поют их хором, так и соло. Поскольку украинская баллада тесно связана с жизнью народа, то фантастического в ней не так уж много, а мистического нет совсем.
Самые удачные баллады о казацком жизни, о героической смерти на поле боя ("Смерть казака", "Казака несут»).Совершенными являются баллады и социально – бытового скрещения ("Бондаривна", "Лимеривна", "Ой не ходи Грицю").
Украинские баллады богатством поэтических образов, художественным совершенством и мелодичностью занимают весомое место в мировой литературе. К тому же содержание их и форма разнообразны.
три группы баллад:
а) те, в которых раскрывается поэтическое мировоззрение народа, его мифологические представления, мир его фантазии и понимание природы
б) исторические баллады;
в) социально – бытовые.
Древнейшая группа баллад о метаморфозе человека его превращения в растений, животных, птиц, на твердый камень ("Роса – девушки слеза", "Невестка становится тополем", "Мать заклинает сына в явор").Постепенно сформировались поэтические символы: калина – красота девушки, береза - чистота, вода – ее кровь, роса – ее слезы.
Отдельная группа украинских народных баллад – о невестке, зятя, свекровь, тещу, отца, мать.
Украшением поэзии есть исторические баллады, богатые содержанием и формой. Здесь главным является дух человека, идея Родины, народные идеалы чести, геройства. Не просто отличить историческую балладу от исторических песни. Але разница есть. Историческая песня воспроизводит конкретную историческое событие и личность, а баллада дает обобщение. Больше всего в этой группе баллад о борьбе против турок и татар. Чаще всего речь идет о пребывании в плену и побег из него. Герои здесь преимущественно не мужчины, а женщины и девушки, например:
1. Татари йдуть;
. Везуть Веліночку;
. Молоду вкраіночку.
Историческая баллада ставила своего героя на распутье: или властвовать вместе с оккупантами, или остаться верным народу и вере с ярмом на шее. Народным идеалом стал герой, который не хочет властвовать над своим народом.Вторая многочисленная подгруппа исторических баллад о героической смерти на поле боя ("Козака відправляють", "Вдова проводжає сина у похід"). Смерть во имя я свободы, родного края становится ведущим мотивом многих баллад ("Казака несут", "Похороны казака").
На балладу обратили внимание поэты – романтики Н. Костомаров, А. Метлинский, Т. Шевченко и др..
Сюжет многих баллад стали основами для сюжетов драматических произведений: "" Савва Чалый "," Костомарова "," Чары "К. Тополя (за песней" Ой не ходи, Григорий "). А дальше стали писать пьесы на заимствованные балладные сюжеты И. Франко, Карпенко – Карый, Панас Мирный.
Наряду с лирической песней баллада имела значительное влияние на развитие украинской литературы, в частности 19 в. К ней обращались писателя и других народов.
Понятие о балладе как лиро-эпический жанр фольклора можно сформировать на тексте баллады " Що сі в полі забіліло":
Що сі в полі забіліло,
Ой чи гуси, чи лебеді?
Тепер гуси не літають,
А лебеді не пливають,-
Татарове полон женуть:
Один полон з жіночками.
Другий полон здівочками,
Третій полон здіточками.
Стали кошом під Яришом,
Та взяли сіпаєвати:
Дівка впала паробкові,
А тещенька зятенькові.
Взяв він її попри коні.
Ой кінь біжить дорогою,
А тещенька терниною;
Назад себе поглядає,
Кровця сліди заливає,
Чорний ворон залітає,
Тоту кровцю іспиває.
Приїжджає він до двору:
«Вийди, вийди, татарочко!
Привівєм ті невільницю,
А до смерті робітницю».
А вона ї та й завела.
Три роботи загадала:
Оченьками стадо пасти,
Рученьками кужіль прясти,
Ноженьками колисати.
Теща дитя колисала
І дитині приспівала:
«Люлю, люлю, татарчатко,
По доненьці унучатко!
Бодай стадо виздихало,
Бодай кужіль спопеліла,
Бодай дитя скаменіло!»
Учув тото вірний слуга:
Як вам кляла робітниця:
«Бодай стадо виздихало,
Бодай кужіль спопеліла,
Бодай дитя скаменіло!»
Ой побігла татарочка.
Бігла боса без пояса
Та вдарила по личеньку
Свою рідну матіноньку!
«Ой ти, доню, моя доню!
Не тілько-м тя годувала,
По личеньку тя не била».
«Мамо ж моя старенькая,
По чім же сь мя іспознала,
Що сь мя доненьков назвала?»
«В неділю сь барвінок різала
Та й си пальчик відрізала,
І потому-м тя спізнала».
«Мати моя, мила мати,
Скидай з себе тії лати,
Возьми дорогії шати.
Будеш з нами панувати!»
«Ліпші мої вбогі лати,
Ніж дорогі твої шати;
Я не хочу панувати,
Піду в свій край загибати».
«Слуги ж мої та й вірнії!
Пряжіть коні ворони,
Везіть мамку в єї краї!»
Событие, описанное в этой балладе – необычные.
В другой балладе – "Ой был в Сечи старый казак" – сечевые казаки, верные своему народу, к гибели боролись против польской шляхты. А кто хочет получить богатство и власть отступничеством, того они остро осуждают.
Баллада " Ой чьэ ж то жито, чиї ж це покоси " ведет рассказ о коварных действиях свекрови – и это привело к семейной трагедии.
Публикация баллад началась во 2-й половине 19в. в сборниках песен М. Максимовича, А. Метлинского, Н. Лысенко. А исследователем – пионером, как почти во всех жанрах отечественного фольклора был Иван Франко.
Следовательно, украинские народные баллады – это составляющие духовной культуры украинского народа, к в них отражена его судьба.
2. Украинские народные думы
.1 Поетична форма дум
Первое издание украинских народных дум принадлежит М. Цертелев (1819). Еще более полным изданием был сборник М. Максимовича и сборник П. Лукашевича "Малороссийские и красногвардейские народные думы и песни" (1836).
Исследовали наши думы немало фольклористов – помимо Максимовича, еще К. Рылеев, Н. Гоголь, Т. Шевченко, И. Франко. Из современных исследователей выделяется М. Рыльский своим фундаментальным трудом "Героический эпос украинского народа" (1962)
Об украинские народные думы в истории Европейской культуры есть много высоких оценок. В повести Т.Шевченко "Прогулка с удовольствием и не без морали" читаем: "У Гомера ничего нет похожего на наши исторические думы – эпопеи, как например, дума" Иван Коновченко "," Савва Чалый "," Алексей, Попович Пирятинский ". Рядом поставим еще рассуждения М.Максимовича: "Думы от других украинских песен отличаются разнообразием, свободной мерой своих стихов, которые состоят из неравного числа тонических срок и в неопределенной количества слогов. Думы относятся исключительно к украинским бандуристам. Подобно рапсодий древней Греции, которые воспевали своих героев, наши певцы пели свои думы, играя при этом на многострунный бандуре двумя руками. Украинский бандурист не был Забавник и скоморохом. Он прививал молодежи глубокоморальные понятия о том, что составляет священный долг человека.
Поэтическая форма дум не имеет ничего подобного в поэзии других слов янских народов. Нет в думах ни одной ноты, которая чужда была бы народному мировоззрению, народным симпатиям и убеждениям. Главная нота в думах – идея свободы от подавлены над личностью человека.
В фольклорном эпосе Украины думы имеют свою специфику.
В этих лиро-эпических произведениях народного ума и сердца достоверно переданы конкретные исторические события и лица, определенный период жизни народа.
Персонажи дум – типичные образы до отчаянности смелых и влюбленных в родной край казаков, защитников родной земли и веры.
Действуют герои в типических обстоятельствах украинской степи, Саур – могилы, бушующего Черного моря, чистого поля у реки Самарка, неволи басурманской. Упомянутые в думах топонимы: Черкассы, Лебедин, Азов.
Окраска бум основном элегическое, печальное, особенно тогда, когда повествование о турецкой или татарскую неволю.
Состоит текст дум с тирад (периодов).
Большая разница в объеме дум от небольших («Маруся Богуславка» – 97 строк) до дум – колоссов ("Дума о Самийла Кошку" – 410 строк).
Встречаются существительные – новообразования: одночивання, попасання, опрощение, прожитие.
В думе ни текст, ни мелодия не являются постоянными: здесь немало от импровизации. Характерными для дум является параллельный уклад предложений, тавтологические обороты и что важно – внутренний ритм мысли, равномерный наплыв волн напряжений, возрастает до крещендо. Тонкая свойство думы – риторическая рифма, которая это связывает не только фразы одного периода, но и два периода. Риторическая рифма имеет влияние на звуковую организацию стихов, мелодичность поэтического языка. Этому же способствует и рифма, и повторение слов в начале стиха, и вынесения глагольного сказуемого на конец предложения, и равносторонний уклад слов в параллельных строках. А Неправильное употребление рифмы роднит думы с колядками и велисьнимы песнями.
Итак, дума – это стихотворное произведение, не имеющее строфической строения, поскольку ее ризноскладни строки делятся не на строфы, а на периоды.
2.2 Героически – трагическая история Украины – источник народных дум.
Родная земля! Нет на свете ничего дороже ее для нашего сердца. Она еще над колыбелью младенца покачивает солнечный луч и ласковую колыбельную матери, она подводит своим горьким и сладким хлебом ребенка на ноги и входит в ее глаза и душу своей безмерной красотой, она дарит своим детям величие человека и сколько может, защищает в беде и сама нуждается самоотверженного защиты.
Родная земля! Она вся окутана нашей любовью, возрастом напоена кровью своих сыновей и возведен духом человека в лучших ее произведениях.
Ничего нет хуже для человека, как неволя. А турецкая неволя – каторга своей печальной славой стала известна на весь мир.
Думы о неволе и о борьбе с турками и татарами занимают ведущее место в украинском эпосе, к ним относятся такие непревзойденные произведения, как "Самойло Кошка", "Иванко Коновченко", "Марыся Богуславка", "Побег трех братьев из Азова", "Атаман Матяш старый "и другие. Героями этих дум является, как правило, свободолюбивые сыны народа, которых не сгибает неволя, которые мужественно борются с врагом, побеждают его или достойно и честно встречают смерть в неравном бою. В них воспевается верность обществу, возвышается идея единства с русскими братьями.
По своим письмом – это глубоко реалистические произведения, на которых не отразились следы ни мифологии, ни сказочности, ни фантастики. В некоторых из этих дум эпос глубоко переплетается с лирикой, а в реалистическую основу иногда закономерно входят элементы преувеличения – гиперболизм – с целью резче подчеркнуть храбрость народных героев.
Второе место по количеству произведений в нашем героическом эпосе занимают думы о борьбе украинского народа с польской шляхтой, которая насаждая дикое крепостное произвола, захватила большую часть нашей земли. Эти думы является художественным свидетельством самоотверженной любви к Отчизне и ненависти к ее врагам, в частности свидетельством большого патриотического подъема всего украинского народа в освободительной войне 1648 – 1654 годов.
Основными героями этих произведений являются широкие массы восставшего крестьянства и казаков, а руководителем их ярко показано Богдана Хмельницкого, которого народом любовно величает "наш батя Зинов"
Бессмертной славой венчает народ в думах своих верных сынов Богдана Хмельницкого, Ивана Богуна, Максима Кривоноса, Семена Палия – исторических деятелей, которые, правильно поняли национальные интересы украинского народа, в борьбе против иноземных захватчиков искали союза и поддержки у великого народа русского, и наоборот, пожизненной позором клеймит народ ренегатов и предателей, таких как Барабаш, Мазепа, Выговский.
Исторических деятелей, боровшихся за социальную справедливость, за независимость своей страны, народ наделяет самыми лучшими человеческими чертами, подчеркивает их бессмертие. В народном воображении они не умирают и после смерти, а живут и будут жить в памяти новых поколений. Этот мотив является основным мотивом в украинском эпосе.
Третья группа украинских дум условно можно назвать бытовыми и морально – поучительными. К ним в частности относится такие широкоизвестные произведения как "Казацьке життя", "Бедная вдова и три сына", "Сестра и брат", "Отчим и Вдовин сын". В этих думах воспевается верность обществу и святость родственных отношений, рассказывается о горе разлуки и зло от семейных скандалов. И здесь ярко проявляет себя народное понимание связей человека и перед обществом и перед семьей, народные понятия совести и морали в большом и малом.
Известно, что украинские думы творились где-то с конца ХV века. А потому, что запись их началось только в XIX веке, трудно и представить, сколько бесследно погибло замечательных произведений нашего героического эпоса.
Кипучей историей Украины, действующим любовью к родному краю – прялась бессмертна ткань нашего эпоса, который вобрал в себя не только народные слезы и кровь, но и свободолюбие народа, его гуманизм, народную силу и веру в будущее.
Украинские думы является не только художественным летописи прошлых веков, – они и сейчас силой человечности и поэзии воспитывают в нас любовь к родной стране, ненависть ко всякому угнетению и порабощению.
Итак, пророческими стали слова Великого Кобзаря:
Наша дума, наша пісня
Не вмре, не загине.
.3 Думы в развитии музыкальной культуры Украины
Думы, эти музыкально – словесные поэмы, преимущественно печального характера, выполняется в сопровождении кобзы или бандуры.
Музыкально – словесные особенности дум Борис Гринченко объяснил так: "Поэтическая силу слова в думах увеличивает музыка, что своими выразительными средствами подчеркивает эмоциональную напряженность текста, делает особое ударение на наиболее важных моментах его содержания. Музыка добавляет думе жалости, особенно патетическим ее местам ".
В отличие от обычных песен, в Думе – не только неровноскладные строки, не только неодинаковые строфы, но и неодинаковый ритм. Построение дум свободна. Думы импровизируют – в зависимости от традиций.
История мировой культуры назвала гомора наших кобзарей. Назовем их поименно: Остап Вересай, Иван Кучугур – Кучеренко, Евгений Мовчан, Петр Неховайзуб, Дмитрий Скорик, Тихон Магадин, Семен Зезуля, Петр Сироштан, Остап Калныш, Михаил Кравченко, Самойло Яшний, Степное Пасюга, Федор Кумнерик, Иван Лента, Федор Грищенко – Холодный, Никон Прудкий,Александр Маркевич, Степан Топирець, Григорий Ильченко, Евгений Адамцевич, Дмитрий Вовк, Архип Никоненко, Андрей Шуй, Василий Вакуленко, Федор Крячкивський, Анатолий Билоцкий, Юрий Сингалевич, Антон Ладж, Семен Кошевой, Петр Колибаба, Семен Канова, Михаил Башловка, Юрий Данилов ,Иван Однорог. Каждое из этих имен – весомый строку в золотой странице музыкальной культуры Украины. Они стоят того, чтобы мы знали эти имена, гордились ими.
Кобзарское искусство тесно связано с историей Украины и своими корнями уходит в давно прошедших времена. Кобзари, бандуристы – создатели украинского героического эпоса – были и являются духовными наставниками народа, выразителями его свободолюбивых стремлений, мечтаний и надежд, а часто и непосредственными участниками активной борьбы за свободу – лучшую долю нашего края.
Большую роль в развитии кобзарского искусства в 18 в.сыграли братства, при которых действовали цеховые школы кобзарей (бандуристов), в которых формировали музыкальные умения, изучали репертуар. С тех цеховых школ вышло немало известных кобзарей, не говоря уже о патриархе кобзы Остапа Вересая. Гомером в крестьянский мир, рапсодом называли его. Это он потряс своим талантом третий археологический съезд в Киеве. Это ему Тарас Шевченко подарил свой "Кобзарь" с надписью: "Брату Остапу от Тараса Шевченко".
Тоталитарный сталинский режим, как и царский, как и польский, яростно ненавидел кобзарей и лирников – это совесть народа, которые веками самоотверженно лелеяли национальное достоинство украинские и были алмазным центром духа народного. Неблагодарные потомки – янычары отдали им, этим украинским Гомером, черной пренебрежением. В 1937 г. в Харькова будто на кобзарский съезд – слет были приглашены 377 лучших кобзарей Украины. На рассвете следующего дня их музыкальную элиту Украины, погнали под Казачью Лопань Богодуховского района и там поубивали. Так большевитского – московские колонизаторы расправились с национальной гордостью Украины. Об этой ужасной трагедии написали – русский белоэмигрант Шостакович, американский ученый Роберт Конквист. В честь замученных кобзарей в Харьковском саду Тараса Шевченко возведен памятник, на гранитная скалы – глыбе лежит золота бандура.
Сейчас традиции наших славных "Гомера" продолжают Капелла бандуристов Украины, капеллы бандуристов всех трех институтов культуры, музыкальных училищ и школ, трио бандуристов при Дворцах культуры, филармониях. Среди них много талантов и игры и пения на бандуре. Вот только жаль, что кобзари – бандуристы теперь преимущественно женщины – девушки. Как ни говорите, а кобзарь – именик мужского рода, не может быть кобзарка, кобзариха или как-то по – другому.
Итак, исполнители дум – кобзари, бандуристы, лирники – это украинское Гомеры, а еще их называют "слепым совестью нации".
Вывод
народный творчество баллада дума
Проходят века, меняются общественные уклады, потрясают мир сокрушительные войны и голодомора, а устное народное творчество через все невзгоды и лишения проносит свои первоначальные чары. Баллады и думы как самые жанры фольклора были и остаются источником, из которого потомки черпают историческую правду о героически – трагическая жизнь родного народа.
Обработав и систематизировав материал, сделаны выводы:
. Баллады и думы – это лиро – эпические произведения.
. Оба жанра имеют особое построение.
. Их тематика разнообразна.
. История мировой культуры высоко ценит нашу устное народное творчество, в частности баллады и думы, называя наших кобзарей Гомера.
Кроме научного, работа имеет воспитательное и познавательное значение. Ведь собранный материал дает возможность всем желающим погрузиться в мир прекрасного, прикоснуться к жемчужин народного творчества и почувствовать себя частичкой великого украинского Народа, который сумел создать такие непревзойденные шедевры.
Литература
1. Грінченко Б. Вибране – К.: двома, 1961 – 300с.
. Народні перлини – К.: Дніпро, 1971 – 300с.
. Наша душа, наша пісня. – К.: Рад.школа, 1966 – 270С.
. Розлилася Круті бережечкі.Українській фольклор. – К.: Вища школа, 360с.
. Скарби мудрості – К.: Рад.школа, 1966 – 420С.
.Українські Народні думі.Том Першого корпусу – К., 1927.
. Українські Народні думи та Історичні пісні.-К., 1955 – 315с.
. Український фольклор – К.: Вища школа, 1978 – 270С.
. Український фольклор. Крітічні матеріали. – К.: Вища школа, 1978 – 270С.
. Франко І. Твори в 20 томах – К.: ДЛВ, 1955том1-250С.