- Вид работы: Реферат
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 41,29 kb
Филологическая культура как показатель качества журналистского образования
Филологическая культура как показатель качества журналистского образования
Наталья Ярыгина
Понятие "образование" в педагогике имеет разное значение: усвоение определенного объема знаний, умений, навыков; организованный процесс воспитания и обучения личности; деятельность, связанная с передачей и усвоением знаний, умений и навыков и т. д. Тезаурус "Новые ценности образования" определяет образование как "специальную сферу социальной жизни, создающую внешние и внутренние условия для развития индивида (ребенка и взрослого в их взаимодействии, а также в автономном режиме) в процессе усвоения ценностей культуры". Отсюда, по мнению авторов цитируемой статьи, образование не что иное, как синтез обучения и учения, поэтому цель образования – "развитие индивида, сообщества и в глобальном плане – сохранение и развитие культурных и цивилизованных форм жизни – достигаются посредством освоения индивидом различных видов деятельности".
Есть и иная точка зрения, касающаяся широкого понятия "образование". Например, Е.П. Белозерцев в ряде работ определяет его как "историко-культурный феномен, средоточие, условие и показатель духовного состояния нации". Он предлагает отказаться от сведения этого понятия к одной из узких категорий педагогики. Исследователь говорит о социальной роли образования как выражения потребностей общества и государства в решении определенных проблем. Именно через развитие образования, по его мнению, происходит воздействие на образ жизни людей.
Существенное изменение в многозначное понятие "образование" внесли современные философы, отметив, что к началу 90-х гг. в качестве важнейшей черты современного образования вычленяется "его направленность на то, чтобы готовить учащихся не только к социальной адаптации, но и к активному освоению ситуаций социальных перемен". Среди мегатенденций образования ими выделяются "массовый характер образования и его непрерывность (выделено нами – Н. Я.) как новое качество; значимость образования как для индивида, так и для общественных ожиданий и норм; ориентация на активное усвоение человеком способов познавательной деятельности; адаптация образовательного процесса к запросам и потребностям личности; ориентация обучения на личность учащегося; обеспечение возможностей его самораскрытия".
Особую роль в педагогике настоящего времени отводят гуманитарному образованию. В него входит и образование филологическое. И, тем не менее, филология как познавательная область совсем не выделяется дидактами в классификации учебных дисциплин. Очевидно, ответ на этот вопрос следует искать в семантической трансформации термина "филология". И хотя филология сопровождала культурного человека со времен античности и составляла интеллектуальную "роскошь" самопознания культуры, в научный обиход термин "филология" был введен Ф.А. Вольфом только во второй половине XVIII века. Им ученый определил предмет филологии как "совокупности сведений и известий, которые знакомят нас с деяниями и судьбами, с политическим, научным и домашним положением греков и римлян, с их культурой, языками, искусством и науками, с нравами, религиями, национальным характером и образом мыслей – все это так, чтобы мы имели возможность дошедшие до нас их произведения основательно понимать и наслаждаться ими, проникая в их содержание и дух, представляя себе древнюю жизнь и сравнивая ее с позднейшей и сегодняшней". А уже к середине XIX века единовластие "классической филологии" было отменено развитием германской филологии (братья Я. И В. Гримм, К. Лахман), славяноведения (А.Х. Востоков, В. Ганка) и других отраслей "новой филологии", стимулированной в своем развитии романтизмом и другими идейными веяниями. С этого момента филология потеряла свое единство и стала функционировать как научный принцип. В современном значении термин "филология" обозначает "содружество гуманитарных дисциплин, изучающих историю и выясняющих сущность духовной культуры человечества через языковой и стилистический анализ письменных текстов. Текст во всей совокупности внутренних аспектов и внешних связей – та исходная реальность, которая дана филологии и существенна для нее", по определению С.С. Аверинцева.
Для журналистики текст также значим, хотя бы уже потому, что "журналистика" определялась в истории, прежде всего, как литературно-публицистическая деятельность в журналах и газетах, а уже во втором, собирательном, значении как периодические издания. Несмотря на то, что современное лексическое значение слова "журналистика" намного шире (это "общественная деятельность по сбору, обработке и периодическому распространению актуальной социальной информации через каналы массовой коммуникации, печать, радио, телевидение, кино и др."), текст остается первоосновой любого журналистского труда. Таким образом, язык – основное средство журналистики, как и для "чистой" филологии. В этой связи особое значение при получении профессионального журналистского образования приобретает филологическая база.
Учитывая специфику филологии как совокупности наук, изучающих культуру народа, выраженную в языке и литературном творчестве, целью филологического образования стало вооружение обучающихся систематическими специальными знаниями, практическими навыками и первоначальными умениями. Прежде всего, это работа над текстом, ибо первооснову филологических наук составляет именно он, а в нем, в свою очередь, самое главное – слово в контекстуальном значении.
С грамотного пользования языком начинается нация. В последние годы катастрофически быстро теряются нормы речи, меняются лексические значения слов, язык засоряется жаргонизмами, варваризмами, диалектизмами и т.п. От этого меняется смысл высказывания, искажаются мысли. Зачастую не могут точно изложить суть высказывания видные деятели государства, политики, да и некоторые ученые. Между тем, слово – веское оружие, если им умело пользоваться. И лучше решать противоречия современной жизни таким оружием, нежели боевым. Еще К.Д. Ушинский отметил, что "высказать смелое слово истины иногда опаснее, чем подставить голову под пули".
На наш взгляд, самым конструктивным и перспективным является определение "филологического образования", данное С.С. Аверинцевым. Он считает, что филология "самозаконная форма знания, которая определяется не столько границами предмета, сколько подходом к нему", она – единство гуманитарных дисциплин, "изучающих духовную культуру человека через языковой и стилистический анализ письменных памятников". Филология "вбирает в свой кругозор всю ширину и глубину человеческого бытия, прежде всего бытия духовного", "служит самопознанию культуры". Она помогает понять человека другого менталитета, и через это иную культуру, другое пространство и время. Предмет филологии – "весь человеческий мир, но мир организованный и увиденный через текст". Внутренняя структура предмета филологии, по мысли С.С. Аверинцева, "двуполярная: скромная служба при тексте, беседа с ним наедине, пристальная "согбенность" над текстом" и "универсальность, пределы которой невозможно установить заранее".
М.М. Бахтин указывал на то, что надо "понимать текст, как его понимал автор данного текста. Но понимание может быть и должно быть лучшим. Могучее и глубокое творчество во многом бывает бессознательным и многоосмысленным. В понимании оно восполняется сознанием и раскрывается многообразием смыслов. Таким образом, понимание восполняет текст: оно – активно и носит творческий характер. Творческое понимание продолжает творчество". Итак, основными категориями филологического дискурса являются текст и смысл. Такой же позиции придерживаются Э.В. Красновский и Ю.И. Лыссый: "Наиболее концептуальной для филологии как содружества наук и филологического образования в целом является идея текста и заложенного в нем смысла, идея познавательного диалога обучающегося с текстом. Задача педагога и состоит в том, чтобы этот диалог состоялся, стал продуктивным, подлинно человеческим".
Говоря о добротном "журналистском образовании" в обозначенном нами контексте "филологического образования", мы считаем одной из важных его составляющих развитие профессиональной культуры. Качественная профессиональная подготовка специалистов любого профиля немыслима сегодня без квалитативной культуры. В этой связи принято говорить о культуре высокой, низкой, или об ее отсутствии. Вслед за А.И. Субетто, Ю.К. Черновой, В.В. Щипановым данное словосочетание понимается нами как культура качества, то есть отрефлексированная с позиций философии качества и определенной совокупности знаний деятельность человека. Профессиональная культура журналиста складывается не только из освоения средств, при помощи которых реализуется функциональная суть журналистики, но и из освоения самой этой функциональной сути. Одна из ведущих функций журналистского предмета, наряду с идеологической, – это его культурно-образовательная (определение Е.П. Прохорова) или культурно-просветительская (определение Г.В. Чевозеровой) функция. Журналистика должна четко и ясно трансформировать адресату (читателю, слушателю, зрителю) ценности конкретного исторического периода. В этом заключается ее вышеопределенная функция, цель которой – обогатить внутренний мир человека как самоценной личности. Адресат журналистского труда сам выберет то, что для него значимо и важно, принимаемо и ценно. Задача журналиста – расшифровать те образы, которые создали литература и другие виды искусства и культуры, популяризировать их. Журналист анализирует источники формирования этих образов. Возможен и другой подход: синтез вместо анализа. В этом случае журналист собирает информацию по определенному разделу культуры и предлагает ее адресату. При этом по профессиональной этике он не должен довлеть на выбор адресата. Журналист нейтрален, оценка не его прерогатива.
Оба метода (анализ и синтез) – лишь разные формы реализации культурно-образовательной (культурно-просветительской) функции журналистики. Журналист фиксирует культурологический уровень своего времени. Особую значимость его продукция будет иметь при условии отражения специфики не только современного ему времени, но и обозначенного регионального пространства. То, что культурно для одного региона, может вызвать лишь улыбку или вздох в другом. Достаточно сравнить Север и Юг России, культуру разных народов, населяющих нашу страну, чтобы доказать мысль о необходимости учета времени и пространства при фиксировании и предоставлении примеров из сферы культуры для подражания и развития личности современного социума. Даже тогда, когда речь идет об общечеловеческих ценностях, миссия журналиста предоставить варианты для выбора, т.е., вспоминая учение Платона, который впервые поставил в работе "Государство" вопрос о передаче добродетелей последующим поколениям или "учить навыкам жизни сообща".
При таком подходе к журналистской деятельности уже во время обучения профессии студент, прежде всего, должен сам овладеть определенным уровнем культуры. Первым шагом на этом пути, несомненно, станет овладение культурой филологической. Главными признаками филологической культуры мы считаем целостное постижение филологического знания и приобретение навыков пользования многообразием средств филологических наук, интерпретации художественного и публицистического текстов, готовность к постоянному совершенствованию в области филологии, потребность в развитии творческого потенциала. Формировать эту культуру возможно при взаимосвязанном изучении предметов гуманитарного цикла: русского и иностранного языков, русской и всемирной литературы, практической стилистики и литературного редактирования, основ творческой деятельности журналиста, культуры речи, поэтики словесного искусства, мировой художественной культуры и др.
Деятельностным фундаментом обучаемых является категория успешности, под которой мы понимаем совокупность социально-значимых профессиональных результатов. R – результат – обеспечивается той совокупностью мер, которая должна содержать в себе как минимум три очевидные цели. Необходимо знать: что делать, как делать, что необходимо иметь, чтобы это сделать. Отсюда и составляющие филологической культуры – три равновеликие пространства, каждое из которых важно для специалиста-профессионала:
-I – информационное (совокупность сведений о решаемой проблеме), представляемое нами триединством духовно-нравственного, общеобразовательного и собственно филологического уровня, достигнутого в результате профессиональной подготовки в стенах вуза;
-Е – энергетическое (наличие конкретного опыта и навыков его пополнения), заключающее в себе триединство творческого, коммуникативного и культурологического уровней. Энергетическое пространство представляет собой изначально заложенную в человеке потребность к самореализации, саморазвитию и воплощению творческого потенциала;
-М – материальное (наличие некой ресурсной базы: интеллектуальной, предпринимательской, технологической), которое представляет собой триединство личностного уровня, уровня деловой активности и технологического знания. Материальное пространство являет собой пошаговое, четко структурированное и спланированное конкретно-чувственное воплощение поставленных задач.
Что же собой представляют уровни триединых пространств?
1. Духовно-нравственный уровень: психические функции и свойства личности, лежащие в основе духовных качеств, находящиеся на определенном уровне развития, чистота "экологии души", знание и сформированность норм поведения, выбор нравственного идеала. Личность отличает гуманистическое поведение, эмпатия.
3. Филологический уровень: представление о филологических профессиях, требованиях к ним. Субъект соотносит свои способности с ними, обладает специальными предметно-ориентированными умениями, способствующими успешному самообразованию в области филологии и дальнейшей профессиональному росту и самореализации, критически мыслит.
4. Творческий уровень: потребности к творческому труду и способность к творчеству, проявления в этом виде деятельности, развитие "специализированной" креативности. Личность имеет творческий стиль в одном или нескольких видах деятельности, оригинальна, неповторима в продуктах творчества.
5. Коммуникативный уровень: свободное участие в дискуссиях и ведении диалога, аргументации своей точки зрения. С одной стороны, личность владеет культурой общения с людьми любого возраста, с другой стороны, обладает навыками работы со средствами массовой коммуникации, умеет адекватно воспринимать и анализировать получаемую информацию.
6. Культурологический уровень: способность к эстетическому восприятию мира и себя в нем, увлеченность художественной литературой, музыкой, живописью, театром, киноискусством, различными видами народного творчества. Личность обладание культурой умственного труда, имеет представление о вкусе и моде, имеет увлечение (хобби) в одном из видов социально-значимой деятельности.
7. Личностный уровень: составная часть "Я – концепции" человека, когда можно говорить о взаимовлиянии и взаимообогащении данной подсистемы (филологического "Я") с другими структурами и подсистемами "Я – концепции". Личность обладает сформированной "Я – концепцией" (имеет адекватное представление о самом себе, включающее осознание своих интеллектуальных, физических и других способностей и качеств, самооценку и ярко выраженную индивидуальность). Имеет филологическое "Я" – совокупность представлений человека, специализирующегося в области филологии, о своих профессиональных способностях, возможностях, установках, навыках и умениях.
8. Уровень деловой активности: предприимчивость. Личность умеет применять приобретенные филологические знания, умения, навыки в жизни с целью стать профессионально и социально успешным (защищенным) человеком, научиться решать проблемы, быть инициативным, гибким, добиваться своего, уметь работать в команде.
9. Технологический уровень: потребность сделать любую работу качественно. Личность обладают сведениями о современных гуманитарных, информационно-коммуникативных и личностно-ориентированных технологиях, умеют их использовать на практике.
Достижение цели возможно только при синкретичном (гр. synkretismos -соединение, слитность) подходе, обеспечивающем тесную взаимосвязь всех вышеописанных пространств и, в свою очередь, уровней.
Журналистское образование, полученное в процессе специализации на филологическом факультете, приобретает многовариантную форму, дает возможность формировать филологическую культуру и через спецкурсы по журналистике, которые ближе духовному миру личности студента, пробуждают их интерес к творчеству, потребности в саморазвитии. Это тем более актуально, что в современных условиях общественного развития, по мнению социологов, потребители "новостей дня" практически не отличают информацию от дезинформации и в большинстве своем не хотят задумываться о серьезных вещах. Журналисту требуется самоотверженность культурного созидателя, чтобы формировать духовно-нравственные и эстетические позиции современного человека XXI века.
Думается, одной из важнейших задач современного журналистского образования является выработка профессиональной культуры у будущих специалистов средств массовой информации, которая станет основой и залогом их успешной профессиональной карьеры.
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.relga.ru/