- Вид работы: Реферат
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 20,86 Кб
Информационно-библиотечная деятельность
Министерство образования и науки Российской Федерации
Московский государственный университет печати
Факультет книжного дела и рекламы
Специальность: книговедение
Контрольная работа
по библиографии
Выполнила
студентка 2 курса
группа: ТЗ 1-3
Головенкина В.Б.
Москва 2007
1. Библиографический поиск
Этап поиска – начало непосредственной работы над составлением библиографического издания. Здесь нельзя ограничиться информационным поиском в его узком понимании – как поиска только библиографической информации по заданной теме, следует применять все виды информационного поиска: библиографический, документальный, фактографический. Необходимо иметь в виду, что они тесно взаимосвязаны между собой.
При конкретизации целей и, значит, основных видов информационного поиска следует учитывать еще целый ряд критериев, обусловленных самим объективным многообразием книжного (информационного) дела. Поэтому система основных видов информационного поиска в зависимости от различных критериев может быть дополнена.
Каждый из них по отношению к основным видам информационного поиска (библиографический, документальный, фактографический) образует своеобразную совокупность разновидностей. Другими словами, в каждом конкретном случае общая задача (вид поиска) получает определенную систему ограничений, преобладание которых и отражает специфику решений данной поисковой задачи
В настоящее время библиографическая эвристика имеет следующую систему методов: сплошной, выборочный, интуитивный, типологический («рецептурный»), индуктивный, дедуктивный, метод библиографических ссылок, метод восхождения от абстрактного к конкретному.
При информационном поиске следует особо учитывать специфику различных типов и видов литературы и изданий. Это дает не только нужный ориентир в определении границ и объема поиска, но и позволяет выявить наиболее важные пособия и источники для первоначального изучения.
2. Библиографический отбор
Библиографический отбор – составная часть этапа библиографирования. Полученный материал при библиографическом анализе становиться материалом для библиографического отбора. Задача его – сформировать круг наиболее ценных документов, которые и будут включены в библиографическое пособие. Действенность отбора определяется умением составителя оптимально осуществить предшествующие операции этапа поиска и общего библиографического анализа.
Согласно О.П. Коршунову, можно выделить два вида библиографического отбора: ограничительный и качественный.
В свою очередь, ограничительный отбор выступает на практике в двух разновидностях: формальный и содержательный. Формальные ограничения могут быть пространственными – фонд библиотеки или фонды нескольких библиотек; формально-издательскими – вид издания, тираж, объем и т.д.; хронологическими – учетный период, время написания или издания; территориальными, языковыми, авторскими и др. При таком отборе не затрагивается содержание, тематика документов.
Содержательные ограничения в отборе, по сравнению с формальными, более активны по отношению к пользователю, но четкой дифференциации их пока не разработано. Важно, чтобы из всей массы имеющихся документов были отобраны те, которые связаны с определенной отраслью знания, проблемой, темой, жизнедеятельностью конкретного лица или коллектива и т.п.
Качественный отбор связан с оценкой содержания документов, что особенно характерно в случае рекомендательной и имеет место в научно-вспомогательной библиографии. В целом важно иметь в виду, что все виды ограничений в процессе библиографического отбора практически могут сочетаться друг с другом. При этом один из них является основным, другие – дополнительными, сопутствующими.
. Библиографическое описание
Библиографическое описание – единичный жанр (моножанр) библиографической записи, отражающий в определенной совокупности необходимый минимум библиографической информации в целях идентификации книги (ее части, отдельной совокупности, произведений, документов, изданий).
Правила составления определены действующими ГОСТами 7.1-2003, 7.76-96. По ГОСТу 7.1-2003 библиографическое описание является основной частью библиографической записи. Библиографическая запись может включать также заголовок, термины индексирования (классификационные индексы и предметные рубрики), аннотацию (реферат), шифры хранения документа, справки о добавочных библиографических записях, дату завершения обработки документа, сведения служебного характера.
Формирование заголовка библиографической записи регламентирует ГОСТ 7.80. Формирование классификационных индексов и предметных рубрик – ГОСТ 7.59. Аннотацию (реферат) составляют по ГОСТ 7.9.
Объектами составления библиографического описания являются все виды опубликованных (в том числе депонированных) и неопубликованных документов на любых носителях – книги, сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, нотные, картографические, аудиовизуальные, изобразительные, нормативные и технические документы, микроформы, электронные ресурсы, другие трехмерные искусственные или естественные объекты; составные части документов; группы однородных и разнородных документов.
Основными источниками библиографических сведений являются элементы аппарата, которые используются в следующем порядке: титульный лист и его разновидности, в том числе совмещенный титульный лист, авантитул, контртитул, оборот титульного листа, колонтитул, обложка (переплет), шмуцтитул, сведения его перед выпускными данными: выпускные данные; оглавление (содержание) текст издания и т.д.
. Аннотация
Второй из основных типовых категорий библиографической записи является аннотация. И здесь, как в случае с библиографическим описанием, действует нормативный документ – ГОСТ 7.9-95 «Реферат и аннотация». В нем была предпринята попытка унифицировать структуру и объем аннотации.
По ГОСТу 7.9-95 аннотация включает характеристику основной темы, проблемы объекта, цели работы и ее результаты. В аннотации указывают, что нового несет в себе данный документ в сравнении с другими, родственными по тематике и целевому назначению. Она может включать сведения об авторе первичного документа и достоинствах произведения, взятые из других документов. Аннотация также содержит сообщение об изменениях заглавия документа или авторского коллектива и год выпуска предыдущего издания (при переиздании), год, с которого начат выпуск многотомного издания, указание о принадлежности автора к стране (на документы, переведенные с иностранных языков).
В аннотации на произведения художественной литературы должны быть указаны сведения о литературном жанре, период, к которому относится творчество автора, основная тема и проблема произведения, место и время действия описываемых событий.
Аннотация на периодические и продолжающиеся издания включает данные о задачах, целях, характере издания, об объединении, разделении, возобновлении или прекращении выпуска и других изменениях в издании.
Рекомендуемый средний объем аннотации 500 печатных знаков. Издательское оформление и расположение аннотации, публикуемой в издании, ведется по ГОСТ 7.4 и ГОСТ 7.5.
. Библиографическая группировка
Библиографическая группировка это составной процесс этапа систематизации. По ГОСТу 7.0-99:
библиографическая группировка: Упорядочение библиографических записей по сходству и (или) различию признаков документов.
Чтобы облегчить библиографическую группировку в создаваемом библиографическом пособии, составитель должен предварительно осуществить индексирование и предметизацию каждой библиографической записи. При индексировании в аппарате библиографической записи указывается классификационный индекс – условное обозначение деления какой-либо системы классификации, к которому относится библиографируемый документ. В ходе предметизации, т.е. выявления основного предмета (содержания), о котором идет речь в библиографируемом документе, для каждой библиографической записи определяется предметная рубрика: краткая формулировка предмета (факта, события, аспекта и т.п.), рассматриваемого в документе.
Группировка включает три основные операции: разделение всего массива записей на определенные группы по избранному признаку; определение последовательности разделов, подразделов, рубрик и т.д.; выбор способа расположения записей внутри рубрик (подрубрик), т.е. внутри так называемых последних делений.
Библиографическая группировка в составляемых пособиях (изданиях) может быть трех основных типов – формальной, предметной и ценностной. Все они системны, но отличаются различной глубиной внутренней структуры (от простой к сложной и ценностной), числом привлекаемых признаков (от единичного до многомерного критерия) и особенностями их комбинаций в основном тексте библиографического пособия и его аппарате.
. Аннотированный библиографический список
Асадов Э.А. Ты снова придешь ко мне: Поэзия и проза. – М.: Изд-во Эксмо, 2004. – 416с., ил.
… Вечной любви союз!
Я слов возвышенных не боюсь…
Ведь только с любовью большой навек
Счастливым может быть человек…
Действительно Эдуард Асадов – это поэт, который, не смотря на все трудности, может назвать себя счастливым человеком. Любителям поэзии старшего поколения, помнят, как проходили встречи Асадова с его читателями. Переполненные, забитые до отказа концертные залы, дворцы культуры. Люди сидели в проходах, на подоконниках. Да и сейчас современное поколение любит читать стихи Эдуарда Асадова – они пропитаны юмором, иронией, улыбкой и необыкновенной чуткостью.
В книгу «Ты снова придешь ко мне» вошли стихи, шутки, сказки, пародии на известных поэтов, миниатюры. И особо надо сказать о многолетнем авторском труде – дневнике, который Э. Асадов с присущим ему юмором назвал «Мыслями на конце пера».
«Снова в Переделкине. Писал с утра до ночи. Написал около двадцати стихотворений и одну маленькую поэмку, «ПЕСНЯ О МУЖЕСТВЕ». А Дом творчества продолжает жить своей неторопливой жизнью. Между прочим, у моей визави Сонечки Давыдовой появился новый «жужжатель» – писатель СП. Мне просто везет…»
«Сейчас в столовой официантка Люба предложила мне на завтрак рыбу. Спрашиваю ее:
А какая, Любочка, рыба? Если треска, то я ее терпеть не могу.
Сейчас, – говорит, – узнаю.
Возвращается и радостно сообщает:
Ешьте спокойно, Эдуард Аркадьевич! Рыба называется филе!»
Ахматова А.А. Стихотворения и поэмы – М.: Профиздат, 2001. – 304с. – (Поэзия ХХ века).
Анна Андреевна Ахматова прожила трудную, но все-таки счастливую жизнь. Ее поэзия – это часть нашей жизни со всеми ее радостями и горестями. Ее поэзия честная, благородная и мужественная.
Анна Андреевна известна и любима прежде всего как лирический поэт, равный среди равных в ряду блистательных поэтов «серебряного века».
В сборник отобрано все лучшее и наиболее любимое читателями. Это стихотворения из первой книги А.А. Ахматовой «Вечер», которая вышла в свет в 1912 году, книга «Четки», вторая книга – она имела необыкновенный успех. Ее выход в 1914 году сделал имя Ахматовой всероссийски известным. Книга «Белая стая», «Подорожник», «Anno Domini», «Тростник», «Седьмая книга». Также в сборник включены три поэмы: «У самого моря», «Поэма без героя», «Реквием».
ВМЕСТО ПРЕДИСЛОВИЯ
В страшные годы ежовщины я провела семнадцать месяцев в тюремных очередях в Ленинграде. Как-то раз кто-то «опознал» меня. Тогда стоящая за мной женщина с голубыми губами, которая, конечно, никогда в жизни не слыхала моего имени, очнулась от свойственного нам всем оцепенения и спросила меня на ухо (там все говорили шепотом):
А это вы можете описать?
И я сказала:
Могу.
Тогда что-то вроде улыбки скользнуло по тому, некогда было ее лицом.
Ленинград
апреля 1957 г.
Реквием
Бертран П.-М. Зеркальные люди. История левшей. Пер. с франц. К. Щербино. – М.: Новое литературное обозрение, 2005. – 304с., ил.
Книга французского исследователя Пьера-Мишеля Бертрана посвящена левшам. Однако автор не рассматривает проблем, связанных с причинами возникновения леворукости и с медико-психологическими особенностями левшей. Автора интересует леворукость как культурный феномен. Поразительно, что эта, казалось бы, простая особенность вызывала у людей самые разные эмоции – от страха и отвращения до восхищения. Бертран рассматривает культурно-исторический процесс от античности до современности в необычном ракурсе – с точки зрения взаимоотношения правшей и левшей. Читатель найдет в книге разнообразный материал – от искусствоведческих описаний до статистических таблиц и уголовных хроник двухсотлетней давности, познакомится с биографиями и мемуарными свидетельствами как знаменитостей, так и вполне заурядных современников той или иной эпохи.
Учитывая, что леворукость считалась предосудительной с моральной точки зрения, вполне объяснимо, что ее стремились искоренить или, по крайней мере, ограничить ее тягостные последствия и приглушить самые явные ее проявления. Было необходимо «исправить эту аномалию», чтобы левша стал «правшой хотя бы для видимости в свете». Это была «цена, которую приходится платить цивилизации, совершенной и обладающей всевозможными талантами»…»
Долина В. Сэляви: Стихотворения. – М.: Изд-во Эксмо, 2004. – 416с., ил.
Стихи Вероники Долиной давно знакомы любителям поэзии, поклонникам авторской песни. Они просты и лукавы, одновременно безыскусны и полны метафор.
Впервые читателю предлагается столь большое собрание стихов В. Долиной «из жизни»; многое публикуется впервые:
Он целует меня, обнимает.
С полуслова меня понимает.
Он в глаза мне глядит так тревожно,
Что ответить ему невозможно.
Рассказ «Тихий зайчик», фото из архива и развернутые интервью добавляют немало интересного к образу известно го автора.
«- На стихи вас вдохновила первая любовь или они совпали?
Конечно, в четырнадцать лет какой-то мальчик у меня появился, а лет в пятнадцать это был уже мальчик лет двадцати, а в шестнадцать – мальчику было уже лет под тридцать. Этот букет вызвал к жизни какие-то стихи с легкой манипуляцией гитарой…»
«- Вы когда влюбляетесь, вы безумствуете?
Да, я совершаю какие-то поступки. Бывали решительные и практически смертоносные бывали. Убегала из дома… Я причиняла большую боль близкому человеку. Я, будучи такой, какая я есть, всю жизнь играла с пространством. В материю обращались самые буйные мои фантазии. Почти все достроилось из тех фантомов, которые я некогда начертала. Какие-то проекции имели оттенки, какие-то выстроились очень прямо… Помещение моей жизни теперь так организовано, что это вряд ли повторится с таким грохотом и дымом, как раньше. Тут дети, тут концерты, тут стихи, тут книжки. Детям нужно много дать и отметить то, что получилось в результате…, я просто не могу нарисовать в воображении ту иглу, острие которой войдет в мою бедную душу сегодня. Неуязвима!»
Зюскинд П. Парфюмер: История одного убийцы: Роман/ Пер. с нем. Э.В. Венгерской. – СПб.: Азбука-классика, 2003. – 304с.
Судьба романа Патрика Зюскинда уникальна. За 21 год он переведен на несколько десятков языков, вышел в свет более чем миллионным тиражом, став настольно книгой в Германии, Англии, Франции, Италии, США, а теперь уже и в России.
Герой Патрика Зюскинда, лишенный материнской любви, семейного тепла, дружеского участия и всякого представления о Боге, опровергает привычную русскому слуху формулу: «Гений и злодейство – две вещи несовместные». История Жан-Батиста Гренуя читается как предостережение о преступлении, таящемся в разрыве с природой, в бесстыдном и безжалостном насилии над ней, в стремлении человечества присвоить, высосать, поглотить ее красоту, в забвении заповедей смирения и воздержания, в самодовольном и ненасытном тщеславии обладания, разъедающем нашу цивилизацию, – будь то притязания тирана (любого) на мировое господство, экологическая нечистоплотность или обыденная уголовщина. Поистине, все зло мира проистекает из одного источника, и этот источник – вакуум человеческой любви к Богу и ближнему.
«На миг они отпрянули, от благоговения и глубочайшего изумления. Но тут же почувствовали, что отпрянули так, словно бросились к нему толпой, их благоговение превратилось в вожделение, их изумление – в восторг. Этот человек-ангел притягивал их. Притягивал как водоворот, против которого не мог устоять никто, тем более что никто не желал устоять, ибо то, что вздымало этот водоворот, что увлекало их, гнало их к нему, было волей, волей в чистом виде».
Более восьми лет роман держался в списке бестселлеров. И сегодня победное шествие Жана-Батиста Гренуя – великолепного всепобеждающего монстра – продолжается.
Минаев С. ДУXLESS: Повесть о ненастоящем человеке. – М.: АСТ, АСТ-МОСКВА6 ХРАНИТЕЛЬ, 2006. – 346 [6]с.
«ДУXLESS» – книга о потерянном поколении 1970-1976 годов рождения, чей старт был столь ярок и чья жизнь была столь бездарно растрачена.
Книга о человеке, который мог бы жить совсем по-другому, без этого гламура, пафоса, наркотиков и всего прилагающегося к этому, душа которого еще теплится надежной на настоящую жизнь.
«…я не могу позволить себе, чтобы в моей машине на заднем сидении валялась книга с названием «Комбат атакует» или «Спецназ выходит на связь». Я не смотрю «Бригаду», не люблю русский рок, у меня нет компакт-диска Сереги с «Черным «Бумером». Я читаю Уэльбика, Эллиса, смотрю старое кино с Марлен Дитрих. И свои первые деньги я потратил не на «бэху» четырехлетнюю, как у пацанов, а на поездку в Париж…»
«И меня распирает от нежности и романтики ситуации, и мне хорошо, как в детстве, когда мама укрывала меня, спящего одеялом.
И мне кажется, что весы качнулись. И та их чаша, наполненная кусочками хорошего, осколками, покоящимися где-то в глубине меня, пошла вниз, перевесив все мои гадости, казавшиеся до сегодняшней ночи доминантами. Или это мне только кажется?»
Мураками Х. Охота на овец: Роман/ Пер. с япон. Д. Коваленина. – СПб.: Амфора, 2003. – 381с.
Перед вами книга самого экстравагантного – по мнению критиков и читающей публики всего мира – из ныне творящих японских писателей. Возможно, именно Харуки Мураками наконец удалось соединить в своих романах Восток и Запад, философию дзен и джазовую импровизацию.
При чтении его прозы возникает чувство, будто разглядываешь мастерски выполненный фотоколлаж из фрагментов реальности вперемежку со сновидениями, а в ушах постоянно звучат, переплетаясь друг с другом, фразы музыкальных произведений. Образы и метафоры в тексте по-дзэнски внезапны и по-символически точны, языковой поток пульсирует смысловыми синкопами, оглавления напоминают обложки джазовых пластинок, а сюжет будто расщепляется на несколько партий для разных инструментов, импровизирующих на общую, не сразу уловимую тему в духе Чика Корна или Арта Блзйки.
От Кортасара и Маркеса – до Кобо Абэ и Мураками – сегодня, в конце самого технократического столетия Истории, прослеживается поиск Непознанной Тайны Природы, мистического начала человеческой души, неподвластных логическому объяснению.
«…«На фига тебе плоскогубцы?» – спрошу я корову. «Очень кушать охота», – ответит она. «А на фига плоскогубцы, когда кушать охота?» – спрошу я. «А повешу на ветку с персиками!» – ответит она. «А ветка с персиками – на фига?» – спрошу я. «Так ведь я ж тебе целый вентилятор взамен отдаю!» – ответит она. И так без конца. И вот в бесконечном таком разговоре я постепенно начну ненавидеть корову, а корова начнет ненавидеть меня…»
Если у вас возникает желание встретиться еще с героем Мураками и погрузиться в его мир, тогда прочитайте «Дэнс Дэнс Дэнс».
Мураками Х. Дэнс Дэнс Дэнс: Роман/ Пер. с япон. Д. Коваленина. – СПб.: Амфора, 2003. – 571с.
«Дэнс Дэнс Дэнс» – продолжение романа «Охота на овец» известного во всем мире японского писателя X. Мураками. В центре повествования – те же герои, попадающие в цепь таинственных жестоких происшествий.
С самобичеванием и самоиронией маленький человек постепенно осознает: все вызубренные идеалы – дым, а главные ценности в жизни – лишь те, что ты сам взрастил в себе ценой собственных разочарований, слез и потерь.
Знакомое чувство? Тогда вперед: герой Мураками – это и ваш герой.
Ваш герой столкнется с ситуациями, для которых не выработано никаких общественных рецептов. Его поступки, мысли, сомнения в поисках выхода и будут той самой импровизацией, которую и предлагает Мураками как наиболее естественную форму бытия.
«Открываю глаза. Соображаю, где я. И даже говорю вслух. «Где я?» – спрашиваю сам себя. Вопрос, лишенный всякого смысла. Задавай его не задавай – ответ всегда известен заранее. Я – в своей собственной жизни. Вокруг – моя единственная реальность. Не то чтобы я желал их себе такими, но вот они – мои будни, мои заботы, мои обстоятельства. Иногда со мной рядом спит женщина. Но в основном я один. Ревущая скоростная магистраль за окном, стакан у подушки (с полпальца виски на донышке) да идеально соответствующий обстановке – а может, и просто ко всему безразличный – пыльный утренний свет. За окном дождь…»
Орлов В.В. Соленый арбуз: Роман. – М.: ООО «Издательство Астрель»: ООО «Издательство АСТ», 2004. – 317 [3]с. – (Классическая и современная проза).
Владимир Орлов – это не просто классик современной отечественной литературы. Это автор, который буквально взбудоражил литературный мир триптихом – «Альтист Данилов», «Аптекарь», «Шеврикура, или Любовь к приведению». Его книги переведены на многие языки мира и признаны достоянием мировой литературы.
Роман «Соленый арбуз» – первое значительное произведение в творчестве Владимира Орлова. Это роман о молодых людях, о первой любви, надеждах и разочарованиях. О месте человека в нашем сложном непредсказуемом мире.
«Он сидел, обняв руками мокрые колени, и думал. Он думал о Кешке, который кричал «Берегись!» и который пел про хулиганов. Одного Кешку он любил, другой его возмущал. Это были два Кешки, и они не совмещались, как не совмещались сильные, красивые, одухотворенные ребята там, на просеке, и серые, тусклые – у палатки. Не совмещались красота и радость их труда и противная, нудная, как этот дождь, их жизнь в последние дни. Неужели жизнь идет по двум плоскостям, по двум параллельным прямым, которые не пересекаются? Или пересекаются? Ведь тот же самый Кешка, который плясал на пне, потом с перекошенным, пьяным лицом лез драться. Тот же самый Кешка жизнь-то совмещает. Значит, и в голове его, в сердце все это тоже должно совместиться, сплавиться и не вызывать удивления. Значит, так и надо, все правильно, нет ничего страшного, красота и грязь должны жить рядом?
А сам он? Он может рассуждать прекраснодушно, у него обо всем непримиримые суждения, а вчера-то он струсил, струсил, струсил… И это не в первый раз. Значит, и в нем два человека? Как же быть, как же жить? Как относиться ко всему происходящему?»
Трифонов Ю.В. Избранное: Повести. – М.: ТЕРРА, 1997. – 469с.
Ю. В. Трифонов (1925-1981) – выдающийся российский писатель, продолжатель лучших традиций русской классики, известный и любимый не только в нашей стране, но и за рубежом.
Избранные сочинения Ю. В. Трифонова представлены циклом «московских» повестей, созданных в период 1969-1976 гг. Герои этих повестей живут в Москве. Всматриваясь в примелькавшиеся ситуации быта, устоявшиеся отношения, обыденность и повседневность, автор прослеживает психологию героя, пытающегося вырваться из хитросплетений заурядного, серого существования.
В книгу вошли повести «Обмен», «Предварительные итоги», «Долгое прощание», «Другая жизнь», «Дом на набережной».
«Почти четверть века назад, когда Вадим Александрович Глебов еще не был лысоватым, полным, с грудями, как у женщины, с толстыми ляжками, с большим животом и опавшими плечами, что заставляло его шить костюмы у портного, а не покупать готовые, потому что пиджак годился пятьдесят второй, а в брюки он еле влезал в пятьдесят шестые, а то брал и пятьдесят восьмые;… когда его печень работала нормально и он мог есть жирную пищу, не очень свежее мясо, пить сколько угодно вина и водки, не боясь последствий,… когда он не боялся переплывать Москву-реку в самом широком месте, мог играть четыре часа без отдыха в волейбол, когда он был скор на ногу, костляв, с длинными волосами, в круглых очках, обликом напоминал разночинца-семидесятника; когда он часто сидел без денег, зарабатывал как грузчик на вокзале или колол дрова в замоскворецких двориках,… когда еще были живы отец, тетя Поля и бабушка и все жили в маленьком домишке на набережной, на втором этаже, где кроме них жили еще шесть семей и в кухне стояло восемь столов;…когда его звали не Вадимом Александровичем, а Глебычем и Батоном; когда он только еще мечтал, томясь бессонницей и жалким юношеским бессилием….»
Цветаева М.И. Стихотворения и поэмы/ Сост., коммент., послесл. Л.А. Беловой – М.: Профиздат, 2001. – 469с. – (Поэзия ХХ века).
При всем разнообразии творческого наследия М.И. Цветаевой наибольший интерес для широких кругов читателей представляют ее стихи и поэмы. Этим и определяется состав данной книги. Основное место отведено стихотворениям, в том числе составленным самой Цветаевой циклам («Стихи о Москве», «Стихи к Пушкину», «Стихи к Блоку» и т.д.). Из поэм представлены две: лирическая «Поэма Горы» и сатирическая «Крысолов».
Зверю – берлога,
Страннику – дорога,
Мертвому – дроги.
Каждому свое.
Женщине – лукавить,
Царю – править,
Мне – славить
Имя твое.
библиографический аннотация документ
Стихи к Блоку
Поэзия Цветаевой – это максимализм чувств, до тонкости выверенных молниеносным интеллектом.
Цветаева – поэт глубокого содержания, стальной отточенности мысли, раскрывающейся в потоке чувства. Напряженный поток чувства и создавал, определял собой упругий, всепобеждающий ритм ее стиха («малиновые мелодии и – непобедимые ритмы» – А. Белый о ее поэзии). Она писала мускулом сердца, ток которого переходил в руку.
Улицкая Л. Казус Кукоцкого: Роман. – М.: Изд-во Эксмо, 2005. – 464с.
Людмила Улицкая не нуждается в представлении – она давно завоевала признание читателей на родине и за рубежом. Ее книги переведены на многие языки мира, она – обладательница престижных премий, и самое главное – у нее есть своя преданная аудитория.
Новый роман Улицкой «Казус Кукоцкого», над которым она работала несколько лет. Бесспорно, это произведение зрелого мастера, который помещает свое повествование не только в границы близкого нам времени и наполняет сюжетами и реалиями недавнего прошлого, но и выводит его за пределы бытийного пространства в поисках смысла человеческого существования.
«Песок, подхваченный током воздуха, тонко звенел, ударяясь на лету о прозрачные стебли сухих ломких растений. Все стороны горизонта были затянуты дымкой, и никаких признаков светил в небе не было. Маленькие вихри заворачивались вокруг слабых мелких холмов, рассеивались, снова возникали. Песок медленно перекатывался с места на место, тек, как сухая вода, но очертания этой бледной земли почти не менялись.
На одном из плоских холмов полузанесенная песком лежала женщина. Глаза ее были закрыты, но пальцы ощупывали песок и, ухватив в горсть, просыпали тонкими струйками.
«Наверное, я уже могу открыть глаза», – подумала женщина. Помедлила и открыла. Мягкий полусумеречный свет был приятен. Она еще немного полежала и приподнялась на локте. Потом села. Песок защекотал, ссыпаясь с ее одежды. Она посмотрела на рукав своей белой, в мелкий зеленый цветочек, рубахи…»
Шолохов М.А. Судьба человека. – М.: «Сов. Россия», 1978. – 40с. – (Школьная библиотека).
Рассказ Михаила Шолохова трогает суровой жизненной правдой и гуманизмом. Просто и сильно рассказана писателем история шофера Соколова, потерявшего во время войны семью, пережившего все ужасы ненецкого плена, трудности военной жизни и сумевшего сохранить большую нежность и любовь к людям.
«Только не пришлось мне и года повоевать… Два раза за это время был ранен, но оба раза по легкости: один раз – в мякоть руки, другой – в ногу, первый раз – пулей с самолета, другой – осколком снаряда. Дырявил немец мне машину и сверху и с боков, но мне, браток, везло на первых порах. Везло-везло, да и довезло до самой ручки… Попал я в плен под Лозовеньками в мае сорок второго года при таком неловком случае: немец тогда здорово наступал, и оказалась одна наша стодвадцатидвухмиллиметровая гаубичная батарея почти без снарядов; нагрузили мою машину снарядами по самую завязку, и сам я на погрузке работал так, что гимнастерка к лопаткам прилипала. Надо было сильно спешить, потому что бой приближался к нам: слева чьи-то танки гремят, справа стрельба идет, впереди стрельба, и уже начало попахивать жареным…»
«Два осиротевших человека, две песчинки, заброшенные в чужие края военным ураганом невиданной силы… Что-то ждет их впереди? И хотелось бы думать, что этот русский человек, человек несгибаемой воли, выдюжит, и около отцовского плеча вырастет тот, который, повзрослев, сможет все вытерпеть и все преодолеть на своем пути, если к этому позовет его Родина…»
В книгу вошли избранные пьесы видного английского писателя и драматурга Б. Шоу (1856-1950) «Профессия миссис Уоррен», «Цезарь и Клеопатра», «Пигмалион», «Дом, где разбиваются сердца».
Пьеса «Цезарь и Клеопатра» – в ней Шоу смело соревнуется с римскими трагедиями Шекспира.
В пьесе «Дом, где разбиваются сердца» Шоу вслед за Чеховым поставил вопрос об интеллигенции и ее роли. Именно ее мир показался ему поэтическим, о никчемным «домом разбитых сердец». Обитателям этого дома противопоставлены подлинные правители Англии, толкнувшие страну в бездну войны,- наездники из манежа и дельцы из банковских контор. Так, в сущности, он определяет аристократию и буржуазию.
Причудливый дом, построенный в форме корабля и оглашаемый свистками и криками хозяина, старого капитана Шотовера, мудреца и безумца, споры о любви и смысле жизни, которые ведут обитатели дома, и внезапно завершающий налет германской авиации, неожиданное включение темы войны – все это похоже на ранние пьесы Шоу, написанные в классических традициях критического реализма.
Капитан Шотовер. Нет. Я больше всего на свете боюсь напиться допьяна. Быть пьяным – это значит грезить, размякнуть, поддаться любому соблазну, любому обману. Попасть в когти женщинам. Вот что делает с вами вино, когда вы молоды. Но когда вы стары, очень-очень стары, вот как я, – вас осаждают сны. Вы не знаете, до чего ужасно. Вы молоды и спите только ночью, и спите крепко; потом вас начинает клонить ко сну днем; а в старости вам хочется слать даже и утром. И просыпаешься усталый, усталый от жизни. И никогда не бывает так, чтобы дрема и сны оставили вас в покое…
Экслер А. Свадебное путешествие Лелика: [повесть]. – М: АСТ: АСТ МОСКВА: Транзиткнига, 2006. – 510, [2] с. – (Алекс Экслер).
Алекс Экслер – один из самых известных писателей в русскоязычном Интернете. На сайт с его рассказами, повестями, статьями и кинорецензиями каждый день заходит почти 25 000 человек. Алекс пишет книги и компьютерные учебники, ведет две ежедневные передачи на радио, работает главным редактором нескольких проектов в Интернете и при этом успевает путешествовать по миру. Произведения Алекса написаны легким и веселым языком, а среди его читателей – представители самых разных возрастов и социальных групп.
Самый забавный «литературный путеводитель по Европе» НАШЕГО ВРЕМЕНИ!
Смешные, увлекательные приключения друзей – Лелика, Славика и Макса – в развеселом Амстердаме, чопорном Брюсселе, великосветски курортном Кнокке и жемчужине готики Кельне.
Знаменитый квартал красных фонарей, большая брюссельская свадьба и, как ни странно, Музей Ван Гога.
Все это – и многое другое – в новой повести ПИСАТЕЛЯ НОМЕР ОДИН отечественного Интернета Алекса Экслера!
Правильно ему ухо отрезали, – совсем распалился Лелик.
Точно, – подхватил Макс. – За такую живопись уши надо резать, однозначно! Где голые рубенсовские девки? Где они, я вас спрашиваю?
Вот тут ты не прав, – заспорил Лелик. – Девок всех Рубенс и разобрал. Тот еще был сатир.
Ему Гуагуин ухо отрезал, – вдруг произнес Славик. – Я недавно в статье читал.
Что за Гуагуин? – удивился Макс. – Что за Квазимода такая покусилась на нашего единственного Гогу-магогу?
Список используемой литературы
Гречихин А.А. Общая библиография : Учебник для вузов / Гречихин А.А. – М. : Изд-во МГУП, 2000. – 588с.
Гречихин А.А. Библиографическая эвристика: История, теория и методика информационного поиска. Конспект лекций / Гречихин А.А. – М. : Моск. полигр. ин-т, 1984. – 48 с. : 3 ил.
ГОСТ 7.9-95 Реферат и аннотация. Общие требования [Текст]. – Взамен ГОСТ 7.9-77; введен 1997-07-01. -М., 1996. – 7с.
ГОСТ 7.76-96 Комплектование фонда документов. Библиографирование. Каталогизация. Термины и определения [Текст]. – Введен 1998-01-01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации, 1998. – 42с.
ГОСТ 7.0-99 Информационно-библиографическая деятельность. Библиография. Термины и определения [Текст]. – Взамен ГОСТ 7.0-84; ГОСТ 7.26-80; введен 2000-07-01. – Минск : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации, 2000. – 32с.
ГОСТ 7.80-2000 Библиографическая запись. Заголовок: Общие требования и правила составления [Текст]. – Введен 1995-05-01. – М., 1995. – 17с.
ГОСТ 7.1-2003 Библиографическая запись. Библиографическое описание: Общие требования и правила составления [Текст]. – Взамен ГОСТ 7.1-84; ГОСТ 7.16-79; ГОСТ 7.18-79; ГОСТ 7.34-81; ГОСТ 7.40-82; введен 2004-07-01. – М. : Межгос. совет по стандартизации, метрологии и сертификации, 2004. – 170с.