- Вид работы: Доклад
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 6,28 kb
Миф о Кеике и Алкионе
Миф о Кеике и Алкионе
«Кеик хочет уже отправиться в путь, но не может расстаться с ним Алкиона»
Кеик, сын бога утренней звезды Фосфора, был царем Трахины. Женой его была прекрасная Алкиона, дочь бога ветра Эола. Однажды, испуганный грозными предзнаменованиями, Кеик решил отправиться к святилищу Аполлона в Дельфы, чтобы вопросить бога о будущем. Кеик не мог отправиться сухим путем, так как путь этот был прегражден флегрийцами, и решил он отправиться морем.
Когда Кеик сообщил о своем решении жене своей Алкионе, то в ужас пришла она. Напрасно Алкиона молила мужа остаться дома, не доверять морю и морским ветрам свою судьбу. Дочь Эола знала, как грозны ветры, бушующие на безбрежном море. Напрасно Алкиона молила взять и ее с собой, раз уж решил Кеик отправиться в далекий путь. Она хотела разделить с мужем все, что пошлет ему рок во время морского плавания. Но не отменил Кеик своего решения, лишь обещал жене вернуться раньше, чем два раза наступит полнолуние.
Спустили на море корабль. Кеик хочет уже отправиться в путь, но не может расстаться с ним Алкиона, предчувствует она великое несчастье. Плачет Алкиона, обняв Кеика. Наконец нежно освободился он из ее объятий и в последний раз сказал ей:
— Прощай!
— Прощай! — чуть слышно прошептала полная грусти Алкиона.
Взошел Кеик на корабль. Дружно налегли на весла молодые гребцы — быстро понесся по волнам моря корабль. Глазами, полными слез, следит за ним Алкиона и видит, как Кеик посылает ей с корабля последний привет. Рыдая, ушла Алкиона во дворец.
Все дальше и дальше плывет корабль. Попутный ветер надул паруса, море чуть волнуется — все как бы предвещает счастливое плавание. Наступает вечер. Половина пути уже пройдена. Вдруг пронесся над морем порыв бурного южного ветра. Потемнело море, и заходили по нему пенистые валы. Напрасно отдает кормчий приказание закрепить паруса: не слышно его приказаний, грохот бури заглушает их. Все сильнее и сильнее порывы ветра. Вот со всех сторон налетают ветры, и, неистовые, носятся они над морем. Кипит и ревет бурное море. Все выше и выше| вздымаются валы, словно хотят они достать до неба. А небо покрыто черными
тучами, мрак сгущается все больше и больше; пронизывают мрак яркие молнии, освещая на один миг грозные волны. Потоки дождя хлынули из черных туч. Не может бороться корабль с ужасной бурей, вода наполняет его. Неизбежна гибель. Видит это Кеик, но лишь об Алкионе думает он, лишь ее имя шепчут его уста. Грозно поднялся громадный вал, обрушился на корабль и разбил его в щепы. Кеик успел схватиться за обломок корабля, но это не спасло его от гибели, морские волны поглотили его.
Долго ждала Алкиона возвращения Кеика и молила богов-олимпийцев послать ему счастливое плавание, она молила и Геру вернуть ей мужа счастливым и здоровым. Но Гера не хотела, чтобы молила ее Алкиона о погибшем. Великая супруга громовержца Зевса призвала Ириду и повелела ей лететь к богу сна Гипносу и велеть ему открыть в сновидении Алкионе, что погиб Кеик.
Пймчалась Ирида на своих радужных крыльях на крайний запад, в жилище Гипноса. Быстро достигла она глубокого грота, в который никогда не проникал луч солнца. Тишина царила в гроте и вокруг него, лишь тихо журчал у входа в грот ручеек, навевая сон своим журчанием. У грота пышно разрослись мак и снотворные травы; всюду клубились темные туманы, погружая все вокруг в глубокий сумрак. Ирида вошла в темный грот, и озарился он радужным блеском. В гроте спал бог Гипнос, а вокруг него лежали сны; их было так много, как листьев в лесу, как колосьев на плодородной ниве. Приподнялся со своего черного ложа бог Гипнос, насилу открыл сомкнутые очи и спросил Ириду, зачем пришла она к нему. Передала Гипносу Ирида приказание великой Геры. Призвал бог сна сына своего Морфея и повелел ему исполнить веление Геры.
Быстро во мраке ночи примчался Морфей на своих бесшумных крыльях в Трахину. Он принял образ Кеика и склонился над ложем Алкионы. Бледный стоял в сновидении призрак Кеика пред Алкионой, с его бороды и волос стекала соленая морская вода, он поведал жене о своей гибели в морской пучине. Во сне простерла к нему руки Алкиона и прошептала удаляющемуся призраку:
— Останься! Куда стремишься ты? Пойдем вместе!
Проснулась Алкиона. Ищет Кеика, но никого нет. Поняла она, что погиб ее муж. Горе сжало сердце Алкионы, не хочет она жить без горячо любимого мужа.
Лишь только стало рассветать, вышла из дворца Алкиона и, полная отчаяния, пошла на высокий берег моря. Смотрит она на морские волны, отнявшие у нее мужа. Светлее становится, наступает утро, ясно видны морские дали. И вот Алкиона видит, что волны тихо несут к берегу тело утонувшего. Все ближе тело. Всматривается Алкиона и вдруг узнает в утонувшем Кеика. Простерла к нему руки Алкиона и бросилась с высокого берега в морские волны.
Касаясь крыльями гребней волн, летит над морем превращенная в птицу-зимородка Алкиона. Далеко разносится ее печальный крик. Припала к безжизненному телу Кеика зимородок-Алкиона, она как бы обнимает его своими крыльями и целует клювом. Почувствовал Кеик эти поцелуи жены. Боги обратили и его в зимородка. Вспорхнули над волнами моря два зимородка и, сверкая крыльями, полетели к берегу. Снова стали неразлучны Кеик и Алкиона, и снова сильна их любовь друг к другу.
Когда зимородок Алкиона сидит на яйцах в гнезде своем, свесившемся над водой, тогда спокойны морские волны. Эол, отец Алкионы, стережет ветры, не позволяет им бушевать — он дает покой своей дочери.
Список литературы
Н.А. Кун. “Мифы Древней Греции”
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://trizolda.ru