- Вид работы: Дипломная (ВКР)
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 50,11 kb
Основы для брака в 1-ом послании к Коринфянам 11:2–16
Дипломная работа
на тему:
"Основы для брака в 1-ом послании к Коринфянам 11:2-16"
Санкт-Петербург 2011
Введение
С периода перестройки, в бывшем Советском Союзе, Бог дал нашей стране прекрасную возможность христианского образования. Со времен Проханова мы не имели подобной возможности. Итак, люди стали исследовать Писания, изучая оригинальные языки, а также принципы и методы толкования. Приезжая в свои церкви, студенты духовных заведений рассказывали о своих достижениях в познании. Это внесло положительный заряд в изучении Писания среди членов поместных церквей. Но, наряду с этим, некоторые высказывания корифеев Писания, не вносили ясности, а приводили к смущению.
Некоторые, например, говорили, что в оригинале (что стоит за этой фразой?) тот или иной текст значит совсем другое, чем в Синодальном переводе и т.д. Одним из таких мест в Писании был текст 1 Коринфянам 11:2-16. О том, что это спорный текст, с рядом тяжелых для понимания фрагментов, не раз говорит и Гордон Фи в своей книге «Как читать Библию и видеть всю ее ценность?». Сложность этого текста заключается в понимании его значения для первого читателя, а также его применения в современном контексте (герменевтика).
Отрывок 1 Кор. 11:2-16 является определяющим текстом в понимании субординации между мужем (мужчиной) и женой (женщиной), в семейной и церковной жизни. Цель данной работы – выявить значение данного текста для первых читателей и предложить возможные пути его применения для современных читателей.
Для работы с этим текстом автор выбрал следующую методологию: рассмотрение причин, которые вызвали со стороны ап. Павла это воззвание, записанное в первой части 11 главы 1 Коринфянам, выявление богословского основания для этого воззвания, а также применение описанной традиции в то время. В ходе данной работы будет проведена экзегетика данного отрывка. Далее будет рассмотрена теология этого отрывка, его сочетание с посланиями ап. Павла, с Новым Заветом, а также с Библией в целом. В последней части будут предложены выводы для практического применения этого текста в семейной и церковной жизни.
экзегетика теология семейный брак
1.Экзегетика 1 Коринфянам 11:2-16
Вначале этой главы будет дан исторический контекст и литературный анализ. Это послужит хорошим фоном для дальнейшего исследования. Далее будет проведен анализ отрывка 1 послания к Коринфянам 11:2-16 по стихам. Будут рассмотрены особенности структуры данного отрывка, грамматических конструкций, а также проведен семантический анализ особо важных для понимания этого текста слов. В конце этой части будут сделаны выводы. В работе с текстом автор данной работы использует грамматико-исторический метод.
Мы обозначили границы отрывка с 2-го по 16-й стих по следующим причинам: во-первых, это определяет логическое развитие темы, 1-й стих 11-й главы является заключением к 10-й главе, 17-й стих явно является введением к следующей теме о Вечере Господней. Тема, которую поднимает Павел со 2-го по 16-й стих, достаточно специфична, некоторые элементы которой больше не повторяются в Н.З. Во-вторых, такое деление дают все издания греческого текста, а также переводы на английский и русский языки.
.1 Исследование исторического контекста
.1.1 Общий исторический контекст
Согласно Библейской Энциклопедии Архимандрита Никифора, Коринф был знаменитым городом древней Греции, в котором Павел основал известную Церковь. Первоначально этот город назывался Эфира. Он был расположен на перешейке, соединяющем Пелопонез с твердою землею, и имел две гавани: Кенхрейскую и Лехейскую. Коринф всегда имел славу коммерческого города, имевшего обширную торговлю с Востоком и Западом, и служил крепким оплотом для защиты перешейка. Вернера де Боор указывает, что древний Коринф был разрушен римлянами в 146-м году до Р.Х. и столетие лежал в развалинах, пока в 44-м году до Р.Х. Юлий Цезарь не отдал приказ о его восстановлении. «Ко времени Павла город насчитывал более 700 000 жителей».
.1.2 Социальный контекст
В комментарии к этому отрывку, Джон Мак Артур дает широкое пояснение о поведении женщины в те времена. Он также подробно рассматривает обычай ношения головного убора для мужчин и для женщин. Мы суммируем это описание в нескольких предложениях. К евреям, обычай ношения головного убора пришел, кажется в 4-м веке н.э. Возможно, что некоторые носили головные уборы и во времена апостолов. Но в целом это рассматривалось как бесчестие, когда мужчина поклонялся Богу с покрытой головой. Во дни Павла существовало много символов для обозначения подчиненного положения женщин по отношению к мужчинам, и особенно подчинению жен мужьям. Обычно это был головной убор. В Коринфе, это, очевидно, было какого-нибудь рода покрывало или фата. «Женщина же никогда не появлялась в общественных местах с непокрытой головой или без вуали на лице. Если она вдруг делала иначе, это воспринималось как акт неповиновения и как желание получить равные права с мужчиной». Уильям Баркли также говорит, что на Востоке покрывало имеет важное значение, «оно не только указывает на зависимое положение женщины; оно является и нерушимой защитой ее скромности и целомудрия».
По словам Джона Мак Артура, светская история сообщает, что во времена Нового Завета в римской империи появились различные освободительные движения женщин. Женщины снимали покрывала, остригали волосы, чтобы выглядеть как мужчины. Они нападали на брак и на воспитание детей как на несправедливое ограничение их прав. Покидали мужей и дома, отстаивая свою независимость. Требовали, чтобы им предоставляли такие виды труда, которые обычно исполнялись мужчинами. Они также носили мужскую одежду и прическу, отказываясь от всех признаков женственности.
1.1.3 Религиозный контекст
«В цветущие дни своего существования Коринф был уже сильно развращен. Безнравственность его жителей обратилась даже в притчу. Истмийские игры и Коринфские зрелища привлекали в Коринф толпы безнравственных чужеземцев, а при храме Венеры находилась тысяча жриц, предававшихся распутству в честь языческой богини». Можно ясно представить в каком развращенном окружении возникла коринфская церковь. Это было общество, в котором была утрачена здравая мораль. «Женская скромность сделалась почти неизвестною и само название Коринфянка, обращаемое к женщине, сделалось синонимом вольной женщины». Для полной картины места женщины в религиозной жизни необходимо упомянуть о положении женщины в синагоге. «В синагоге женщины не принимали никакого участия в богослужении, а были полностью изолированы от мужчин в закрытой галерее или иной части здания». Из этого явно следует, что ни при каких обстоятельствах женщина не могла участвовать в богослужении.
1.2 Литературный анализ
Это послание было написано Апостолом Павлом (1:1), в городе Ефесе (16:8) во время 3-го путешествия, в 55-57 году. Первое послание к Коринфянам, как и остальные послания Павла, относится к эпистолярному жанру. Этот жанр характеризуется систематичностью и структурой. «Все литературные и писательские приемы нашли себе место в нем: логика, сарказм, просьбы, порицание, поэзия, повествование и изложение, – короче, оно написано в том стиле, в каком Павел беседовал с руководящими коринфской общиной, если бы мог лично присутствовать с ними. Оно совершенно неофициально в своем обращении и никак не может рассматриваться как очерк на богословские темы».
1.2.1 Структура послания
Рассматривая это послание, мы приходим к выводу, что оно имеет такую же структуру как обычные письма того времени, согласно с вариантом предлагаемым А.П. Валуйским, а именно: вступление (отправитель, получатель); формула приветствия; введение (переход в главный аргумент); главная часть; обобщение; заключение (приветствие, прощание).
Просматривая все послания ап. Павла, эту структуру, по определению Уильяма ОБерна, можно представить следующим образом: адресант (1:1); адресат (1:2); приветствие (1:3); благодарение (1:4-9); молитва (нет); главная часть (1:10-16:4); прощания (16:5-24). Особенностью первого послания к Коринфянам является отличительное от других посланий вступление и отсутствие молитвы.
Главная часть. Рассматривая общую структуру послания, и его развития, можно сделать некоторые выводы: до 9-й главы ап. Павел говорит о более ярких согрешениях (блуд, суд у неверных, идоложертвенное), по поводу которых члены общины не стали бы возражать.
В 9-й главе Павел приводит аргументы в защиту своего апостольства. С 1-й по 11-ю главы Апостол поднимает вопросы, касающиеся морали и личностных взаимоотношений. Все эти главы показывают различные нарушения Божьего порядка. С 11:2 по 14:40 он обращается к порядку в церкви (оно касается также мужа и жены в 11:2-16) во время общего поклонения. Такое деление поддерживает епископ Кассиан и Роберт Гандри. В разделе 11:2-14:40 слово «церковь» встречается 13 раз, из 22 употреблений в 1 Кор. Этот новый раздел начинается с исследуемого нами отрывка – 11:2-16, и продолжается темами: вечеря Господня, духовные дары, говорение на языках. Таким образом, отрывок 11:2-16 является вводным к общей теме «порядок в церкви». Возможно, это помогает понять, почему Павел не говорит об этом в 7-й главе. Однако, в самом отрывке нет точных указаний, что это происходит только в церкви.
1.2.2 Структура отрывка
Вступление. Похвала (2 стих)
Принцип. Порядок главенства (3 стих): Бог, Христос, муж, жена.
Применение принципа для мужа (мужчины) – (4 стих)
Применение принципа для жены (женщины) – (5-6 стих)
Вывод 1 для мужа (мужчины) – (7 стих)
Аргумент сотворения – (8-9 стихи)
Вывод 2 для жены (женщины) – (10 стих)
Балансирующий аргумент: Не отдельно – (11 стих), но взаимно – (12 стих)
Вопрос к адресату – (13 стих)
Аргумент природы – (14-15 стихи)
Заключение – (16 стих)
Общая схема структуры отрывка дана в приложении 1 (стр. 41).
.3 Анализ по стихам.
.3.1 Стих 2
VEpainw/ de. u`ma/j o [ti pa, nta mou me, mnhsqe kai, (kaqw.j pare, dwka u`mi/n (ta.j parado, seij kate, ceteÅХвалю же вас, потому что все мое помните и, как передал вам, предания (традиции, учения) держитесь крепко.
В этом стихе 27 издание Нового Завета на греческом языке Нестли Аленда, дает одно разночтение, включающее после u`ma/j слово adelfoi. По внешним и внутренним признакам мы выбираем чтение, предложенное в тексте. Этот текст поддерживает большее количество манускриптов, при этом они являются более важными. Среди них есть Синайский, Александрийский кодексы и др. Это чтение также более короткое. Комментарий М. Мецгера объясняет это, как более позднюю вставку в начале нового отрывка.
В нашем отрывке встречается еще 6 разночтений (3,5,9,10,14,15 стихи). Мы не будем рассматривать их отдельно, так как все они подтверждаются менее важными манускриптами и легко объясняются. При этом, они никак не влияют на значение нашего текста, за исключением разночтения в 9-м и 10-м стихах. В 9-м стихе слово avnh.r позже заменено словом anqrwpon. Это чтение поддерживает только один 46-ой папирус. В 10-м стихе есть разночтение заменяющее evxousi, an (власть) на kalumma (покрывало). Но такое чтение встречается только в некоторых переводах и у Отцов церкви.
Предложение в этом стихе разделено на 2 части причинным союзом o [ti. Первая часть Vepainw/ de. u`ma/j выражает одобрительное отношение Ап. Павла к своим читателям. Павел начинает этот отрывок, восхваляя своих читателей. После союза o [ti приводится причина, за что именно Павел хвалит их. Три слова в этом предложении являются показателем того, что Коринфяне очень серьезно относились к словам Павла, и исполняли сказанное им. Вот эти слова: pa, nta – acc. pl. от pa/j – всё. Это слово указывает, что они ничего не исключали, из того, что сказал им Апостол. Следующее слово me, mnhsqe – perf. ind. med. (dep). 2 pl. от mimnh|, skomai – (помнить, удерживать в памяти), показывает, что они не просто согласились с истинами, возвещенными Павлом, но и хранили их в своей памяти. «Perf. означает, что коринфяне постоянно помнили (Grosheide)». И третье слово: kate, cete – pres. ind. act. 2 pl – держите крепко, показывает, что все, возвещенное Павлом, они помнили и исполняли в жизни. Cлова me, mnhsqe и kate, cete относятся к слову parado, seij. Что же стоит за этим словом?
Parado, seij – сущ. в.п, ж.р, мн. ч. происходит от глагола paradi, dimi (передавать). Согласно словарю Bauer: 1) предательство, арест; 2) традиция, учение, заповедь, повествование.
В нашем стихе, соответственно контексту, уместно второе значении. Таким образом, в этом стихе Павел хвалит Коринфян за их исполнение определенного учения (традиции, заповеди), которую он ранее предложил им. Это слово встречается всего 13 раз в Н.З., 5 раз из 8-ми оно встречается в посланиях ап. Павла. В Евангелиях, только в 15 гл. Матфея 3 раза, и в 7 гл Марка 5 раз. Оба эти отрывка повествуют о предании, традиции (parado, seij) старцев, выставляя их в негативном свете. Два из 5 употреблений в Посланиях Павла, это слово тоже имеет негативное значение (Гал.1:14; Кол.2:8). И только во 2-м Фесс.2:15 и 3:6, а также в рассматриваемом нами отрывке, имеет положительное значение. Из 13 раз в Н.З. KJV переводит это слово 12 раз – tradition, и только один раз в 1Кор. 11:2 – ordinances. Конечно, возможно, что такой перевод связывает 2-й стих со второй частью этой главы о причастии. Ralph Earle ставит под вопрос такой вариант перевода.
Мы также считаем, что более верно было бы переводить это слово одинаковым значением, различая положительный и отрицательный оттенок по контексту. Это слово определяет все аспекты апостольского учения, включая и евхаристию. Это подтверждает 2 Фесс. 2:15 и 3:6. В то же время, употребление одинакового глагола pare, dwka (передал) в 23-м стихе, как и во 2-м, при том в одинаковой форме (aor. ind. act.) усиливает важность передаваемой традиции.
Итак, мы наблюдаем, что слово parado, seij определяет традицию или учение, которое имело большую силу. Рассматривая эти стихи можно сделать вывод, что предлагаемая традиция не должна была изменяться, как в негативном смысле (в случае с фарисеями, по их мнению), так и в положительном (как во 2 Фесс). Особенно ярко об этом говорит 2Фесс. 3:6 «Завещеваем же вас, братия, именем Господа нашего Иисуса Христа, удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно, а не по преданию, которое приняли от нас».
1.3.2 Стих 3
Qe, lw de. u`ma/j eivde, nai o [ti panto.j avndro.j h` kefalh. o` Cristo, j evstin (kefalh. de. gunaiko.j o` avnh, r (kefalh. de. tou/ Cristou/ o` qeo, jÅЖелаю же вас знать (чтобы вы знали), что всякого мужа глава Христос есть, глава же жены – муж, глава же Христа – Бог.Это предложение, как и предыдущее, делится на две части. В 1-й части выражается желание Павла сказать читателям то, что он не говорил раньше. Вторая часть, с помощью союза o (ti, представляет первые три утверждения – тезис, которым Павел начинает новую тему. Фразы, определяющие главенство, Павел расставляет в следующей последовательности.
1) panto.j avndro.j h` kefalh. o` Cristo, j evstin((Всякого мужа глава – Христос)
) kefalh. de. gunaiko.j o` avnh, r((Глава же жены – муж)
) kefalh. de. tou/ Cristou/ o` qeo, jÅ (Глава же Христа – Бог)
Возможно, что в этом есть определенный подход Апостола к его читателям. Более естественно была бы восходящая или нисходящая последовательность: Бог глава Христа, Христос глава мужа, муж глава жены, или наоборот. Но Павел сначала обращается к мужьям, потом к женам, и в заключение, как главное богословское основание предыдущих фраз, говорит о главенстве Бога. В этом стихе Павел дает указание, что каждый, превосходящий по положению, является главой для следующего, а каждый следующий славой для превосходящего. Для понимания этого стиха, нам особо важно определить значения слов avnh, r и kefalh. Bauer дает несколько значений слова avnh, r: 1) мужчина в противоположность женщине; 2) мужчина в противоположность мальчику; 3) муж.
Определиться в выборе значения между 1-м и 3-м нелегко, хотя словарь Bauer относит это слово в данном тексте к 1-му значению. В греческом языке есть два слова, которые могут обозначать мужчину – avnh, r и a; nqrwpoj. A; nqrwpoj может означать человека вообще, человечество в собирательном смысле или человека мужеского пола. В качестве примера рассмотрим два стиха из 7-й главы 1Кор., о семейных отношениях. В вводном предложении, которым Павел начинает эту главу, он говорит об отношении мужчины к женщине и использует слово a; nqrwpoj. Во втором стихе он переводит тему в область семейных отношений и употребляет слово avnh, r. Исследуя все стихи Н.З. с употреблением слова a; nqrwpoj мы приходим к выводу, что среди всех 550 раз употребления этого корня, в различных формах, это слово никогда не употребляется в значении «муж», за исключением Мф 19:10, в то время как слово avnh, r может иметь значение как «человек», так же и «муж».
Вероятно, Павел не случайно употребляет это слово. Если значение «муж» для слова a; nqrwpoj было бы больше исключением, чем правилом, то слово avnh, r включает в себя и значение «мужчина» и значение «муж». Мы считаем, что в данном контексте первичное значение «муж». Б. Уинтер также говорит, «вероятно, более правильный перевод – «мужа»».
Значение слова gunh. тоже не однозначно, так как в греческом языке этим словом определяется и женщина и жена. Выбирая такие многозначительные слова в этом отрывке, Павел мог использовать как одно, так и другое значение слова. Это ярко подтверждается употреблением слова kefalh. В связи с большой дискуссией о значении этого слова мы более подробно остановимся на нем.
.3.3 Значение слова kefalh
Энциклопедическое значение kefalh. по Bauer: 1) голова человека или животного; 2) фигуральное значение: высший, старший по чину. 3) Конец, край, вершина, верх. Источник (реки). Мы выбираем второе значение для 3-го стиха. В последующих стихах значение будет изменяться между 2-м и 1-м значениями (это будет рассмотрено). Правда, некоторые склонны считать, что здесь это слово употреблено в значении «источник». Такого мнения придерживается Barret. Но ведь, ни словарь Bauer, ни словарь Kittel, не дают вообще такого значения в отношении этого места.
Далее, если это значение слова применить ко всем сочетаниям в стихе, которые, как указывалось в структурном анализе, являются параллелизмами, то третье сочетание kefalh. de. tou/ Cristou/ o` qeo, j истолковать будет сложно, так как «источник» означает начало. Это будет неверно по отношению к личности Христа. Конечно, отношения – Отец и Сын тоже могут истолковываться идеей начала, но здесь отмечается другой аспект – подобие сущности. Значение же «источник» не дает другого представления, как только «начало». Grudem приводит подобное утверждение: «если под словом kefalh. понимать, что Бог был источником, то мы придем к выводу, что Сын был сотворен» (Перевод мой – А.С.). Здесь уместно привести высказывание Григория Богослова: «Никогда не было, чтоб не был Отец. А также никогда не было, чтоб не был Сын, и не был Дух Святой».
В Trinity Journal, Wayne Grudem посвещает дискуссии по поводу слова kefalh. статью объемом 70 страниц – The Meaning of kefalh. (Head): A Response to Recent Studies. В этой статье он приводит различные мнения, и дает на них обоснованный ответ. Для разбора рассматриваемого нами отрывка, очень важно рассмотреть эту дискуссию.
Grudem, исследуя это слово, дает значение «власть над» для этого стиха, в то время как многие предлагают значение «источник». Вот главные аргументы, Grudem в опровержение значения «источник»:
. Все комментарии и статьи, предлагающие значение «источник» основаны только на 2-х примерах античной литературы: Геродот 4:91 и Орфические фрагменты 21а. Оба источника датируются более 400г. до Р.Х. В обоих случаях значение этого слова не однозначно.
. Новые исследования 2336-ти фрагментов античной греческой литературы не дали убедительные примеры в пользу значения «источник».
Аргументы Grudem в поддержку значения «власть над»:
. Большинство лексиконов Н.З. дают значение «власть над», и никто из них не дает значение «источник». То, что в Liddell-Scott lexicon значение «власть над» отсутствует, на что ссылаются некоторые, является просто упущением, которое должно быть проверено. К тому же этот лексикон не специализируется на Новом Завете.
. Исследование 2336-ти примеров утвердило 49 текстов где kefalh. имело значение верховной власти или правителя. Значение «власть над» наилучшее для многих новозаветных текстов.
Bilezikian не соглашается со значением «власть над», считая, что существование любой властной структуры, возвращает отношения в браке к языческим. На это Grudem отвечает вопросом: «Как в таком случае относится к власти родителей над детьми, и Христа над церковью?».
Гордон Фи, в своей работе The First Epistle the Corinthians, говорит, что kefalh. в смысле «начальник» или «лидер» очень редко встречается в греческом языке (стр. 502). Он считает, что коринфяне понимали голова в смысле «источник жизни». Автор данной работы считает, что выражая такую точку зрения Гордон Фи просто игнорирует все примеры употребления этого слова перечисленные выше.
В заключении Grudem говорит, что все, кто высказывался против значения «власть над», и выступал за значение «источник», придерживались позиции евангелического феминизма, который ищет любого случая, чтобы отказать уникальной лидерской роли для людей в браке и церкви. Они преднамеренно осуждают значение kefalh. как «власть над».
J. Fitzmyer, независимо от Grudem, исследовал значение этого слова и пришел к выводу, что единственно верным значением слова kefalh. в 1Кор.11:3 может быть «власть над». Эти исследования описаны в работе «Another Look at КЕФАЛН in 1Cor 11:3» (1989). Это мнение поддерживают Peter Cotterell и Max Turner в Linguistics and Biblical Interpretation (1989).
Мы согласны с мнением Grudem, Joseph Fitzmyer и тех, кто определяет значение kefalh. в 1 Кор.11:3 как «власть над». Доводы в пользу значения «источник» и другие не являются убедительными, и не имеют никаких весомых доказательств. Применяя значение «власть над» к 3-му стиху, мы получаем верное значение для всего параллелизма. Однако, значение «власть над» не убирает буквального значения «голова» для других стихов.
1.3.4 Стихи 4-5
4 pa/j avnh.r proseuco, menoj h’ profhteu, wn kata. kefalh/j e; cwn kataiscu, nei th.n kefalh.n vautou/Å 5 pa/sa de. gunh. proseucome, nh h’ profhteu, ousa avkatakalu, ptw| th/| kefalh/| kataiscu, nei th.n kefalh.n auvth/j e] n ga, r evstin kai. to. auvto. th/| evxurhme, nh|Å4 Всякий муж молящийся или пророчествующий с головы имеющий бесчестит главу его. 5 Всякая же жена молящаяся или пророчествующая (с) непокрытою (явною) головою бесчестит главу ее; ибо (это) одно и то же (что быть) обритой.
Эти два стиха являются противопоставлениями. Противопоставления показывают, что, относительно покрытия головы во время молитвы и пророчества, поведение мужа и жены должно быть разным. Proseuco, menoj h’ profhteu, wn – два причастия, соединенные разделительным союзом h’ (или). Proseuco, menoj – pres. med. (dep.) part. от proseu, comai – молиться, profhteu, wn – pres. act. part. от profhteu, w – пророчествовать: 1) возвещать Божественное абсолютное откровение; 2) открывать сокрытое; 3) предсказывать будущее.относит profhteu, wn в данном стихе к 1-му значению. На наш взгляд, это лучшее значение для слова profhteu, wn в данном контексте, в связи с молитвой. Но, оно не исключает полностью 2 и 3 значение. «В самом общем смысле слово молиться означает говорить Богу о людях, и о самих себе включительно, а пророчествовать – это говорить людям о Боге».
Для того чтобы понять, что именно постыжает главу мужа, рассмотрим словосочетание kata. kefalh/j e; cwn. В данных стихах мы наблюдаем изменение значения слова kefalh/j внутри одного стиха. В первой половине 4-го и 5-го стихов, kefalh/j стоит в буквальном значении «голова», так как по контексту здесь говориться об определенных материальных предметах, которые могут относиться только к голове человека, как части тела. Во второй половине этих стихов, слово kefalh.n стоит в фигуральном значении «глава, власть над», так как глагол kataiscu, nei (постыжать), вероятно, относиться к главе, т.е. ко Христу и к мужу. Словарь Bauer дает следующее значение kata с генетивом – «спускать с чего-то, вниз», e; cwn – причастие от e; cw (имеющий). Итак, значение всей фразы – «имеющий (что-то), что свисает с головы». Ключ к Н.З. переводит сочетание kata. kefalh/j e; cwn точно также «то, что свисает с головы, то есть головное покрывало или платок».
Некоторые считают, что Павел имеет ввиду не головной убор, как таковой, а длинные распущенные волосы, которые могли быть признаком гомосексуалиста. Но большинство комментаторов видят в этом определенный предмет. К тому же, если фразу kata. kefalh/j e; cwn можно понять и как волосы, то глагол ouv katakalu, ptetai в 6-м стихе подразумевает определенное действие, которое трудно отнести к выращиванию волос (ср. koma 14 ст.) Следовательно, в сочетании kata. kefalh/j e; cwn подразумевается определенный предмет. Можно согласится с Conzelmann, что определить точно, с чем связано это указание, трудно: с еврейской традицией, с греческой, или оно имеет под собой другое основание?
В социальном контексте мы говорили о покрытии женщин в то время. Но то покрывало было большим, «оно покрывало голову, оставляя открытым лишь глаза, и шло до самых пят». Покрывало в этом отрывке не обязательно значит то же самое. «Это покрытие не предназначено покрывать всю голову, включая лицо, но только верхнюю часть головы. Это также применимо к 5, 7 стихам» (перевод мой – А.С.). Роберт Гандри также говорит, что покрытие не закрывает лицо.
Стихи 4-5 образуют противопоставления с последующим сравнением – e] n ga, r evstin kai. to. auvto. th/| evxurhme, nh| (ибо (это) одно и то же (что быть) обритой). Значение слова avnh, r с pa/j (всякий), в первую очередь оно указывает на верующих, так как говориться о пророчестве и молитве, и именно на мужа (см. исследование 3-го стиха).
1.3.5 Стих 6
eiv ga.r ouv katakalu, ptetai gunh, (kai. keira, sqw eiv de. aivscro.n gunaiki. to. kei, rasqai h’ xura/sqai (katakalupte, sqwÅИбо если не покрывается жена, и пусть стрижется; если же стыдно жене стричься или бриться, пусть покрывается.
Этот стих разбит на 2 условных предложения. Каждое из них составляется из протасиса, начинающегося частицей «eiv», и аподосиса: «kai. keira, sqw» в первом предложении, и «katakalupte, sqw» во втором предложении. При этом, в обоих случаях, вторая часть выражена императивной формой. Данный стих является контрастом.
Если не хочет покрываться – пусть стрижется.
Если стыдно быть остриженной – пусть покрывается.
В сравнении с фразой 5-го стиха e] n ga, r evstin kai. to. auvto. th/| evxurhme, nh| (ибо это одно и то же что быть обритой) мы можем сделать вывод, что первая фраза не могла быть принята читателем как удовлетворительное решение. Следовательно, Павел задает риторический вопрос, заставляющий читателей его послания сделать определенный выбор, соглашаясь с тем, что говорил Апостол.
1.3.6 Стих 7
VAnh.r me.n ga.r ouvk ovfei, lei katakalu, ptesqai th.n kefalh.n eivkw.n kai. do, xa qeou/ u`pa, rcwn h` gunh. de. do, xa avndro, j evstinÅИбо муж не должен покрывать голову, образ и слава Бога будучи; жена же слава мужа есть.
Следующий 7-й стих является разъяснением предыдущих 3-х стихов. Для лучшего понимания этого стиха рассмотрим фразу – eivkw.n kai. do, xa qeou/ u`pa, rcwn. Словарь Bauer дает следующие значения eivkw.n: 1) образ, сходство; 2) форма, наружность, вид. В нашем контексте более верно будет первое значение, так как сравнение проводится между видимым человеком и невидимым Богом. В фразе h` gunh. de. do, xa avndro, j evstin (жена же слава мужа есть), относящейся к жене, есть некоторые изменения, которые подчеркивают разницу их положений. Во-первых, отсутствует слово eivkw.n, во-вторых, слово u`pa, rcwn заменено словом evstin. Значит ли это, что eivkw.n не относится к жене? В Быт. 1:27, в Септуагинте мы встречаем это же слово eivkw.n, в форме eivkona, которое относится и к мужскому и к женскому полу, обобщенных в слове a; nqrwpoj. Итак, слово eivkw.n не показывает нам разницы. Главная разница этих фраз в генетивах отношения слова do, xa. В первой фразе qeou/, во второй avndro, j. Согласно Bauer do, xa: 1) яркость, великолепие, сияние;
) величественность; 3) слава, известность, честь. Основное значение этого слова по отношению к человеку во всем Н.З., это – слава, честь. В данном стихе также более подходяще 3-е значение. Вероятно, это словосочетание eivkw.n kai. do, xa в данном контексте указывает на то, что роль мужа в определенном смысле схожа с ролью Бога Отца в Троице. А именно – главенство, о чем уже говорилось подробно выше. Следовательно, представителем главенства в семейном союзе является муж.
Слово u`pa, rcwn (будучи) – pres. act. part. 3s. (причины), от u`pa, rcw – существовать, быть. Словарь Вейсмана еще указывает значение «быть на лицо». В этом стихе u`pa, rcw является определением слова avnh, r и проясняет причину, по которой мужчина не должен покрывать свою голову. Данное причастие показывает, что муж не просто является этим образом, он его являет (быть на лицо) в определенном значении, в значении главенства. Элмер Мартинс, описывая термин «образ Божий», говорит, что уяснить это помогает существовавший на Ближнем Востоке обычай. По этому обычаю, правитель, не имея возможности посетить провинцию устанавливал в ней свое изображение. Это изображение представляло царя. В Ассирийских надписях есть такое выражение: «Я установлю свою статую среди них».
Итак, наши выводы можно суммировать в нескольких предложениях. «Мужчина был сотворен первым и задуман как вершина земного творения, поэтому он являет образ Бога, представляет Его главенство на земле». Другими словами «мужчина создан несравненным образом для того, чтобы нести образ Бога как руководитель, которому дана сфера суверенности».
1.3.7 Стихи 8-9
8 ouv ga, r evstin avnh.r evk gunaiko.j avlla. gunh. evx avndro, j 9 kai. ga.r ouvk evkti, sqh avnh.r dia. th.n gunai/ka avlla. gunh. dia. to.n a; ndraÅ8 Ибо не есть муж из жены, но жена из мужа. 9 Ибо не сотворен муж для жены, но жена для мужа.
Каждый из этих стихов является еще одним аргументом главенства, ссылающимся на порядок сотворения. Они так же показывают определенную субординацию. Эти стихи подтверждают 7-й стих и являются причиной для центрального вывода, который приводится в следующем стихе (10). Союз avlla, который и в 1-м и во 2-м случае делит каждое предложение на 2 части, указывает на противопоставление.
Эти предложения, являются параллелизмом противоположности и выражают одну идею главенства мужа. Однако, каждое предложение указывает на определенную сферу. Это различие мы видим, сравнивая сказуемые этих предложений и изменение предлогов. В 1-м предложении (8 ст) в качестве сказуемого используется глагол evstin, в то время, как во втором предложении используется глагол evkti, sqh. Предлог evk – «от, из», в 1-м предложении и предлог dia, который с аккузативом имеет значение «для, ради» во втором предложении. Таким образом, если 1-е предложение указывает на порядок сотворения, то второе предложение показывает причину сотворения gunh (жены), которая есть слава мужа.
В этом стихе мы можем увидеть важность использования слова avnh.r. Первый сотворенный человек был мужчиной (avnh.r), но он также был первым на земле мужем (avnh.r). То же будет справедливо и в отношении к слову gunh.
1.3.8 Стих 10
dia. tou/to ovfei, lei h` gunh. evxousi, an e; cein evpi. th/j kefalh/j dia. tou.j avgge, loujÅРади этого должна жена власть иметь на голове для ангелов.
Этот стих представлен простым предложением с подлежащим h` gunh и сказуемым ovfei, lei e; cein (должна иметь). Он является выводом для 8-9 стихов – dia. tou/to ovfei, lei e; cein. Данное сказуемое составное ovfei, lei (pres. ind. act) + e; cein (pres. inf. act), где слово ovfei, lei утверждает данное действие. Важно отметить, что эта же грамматическая конструкция употребляется в 7-м стихе, где говориться о том, что муж наоборот не должен покрываться.
Рассмотрим еще несколько слов, значение которых важно для понимания этого стиха.
Согласно Bauer evxousi, an: 1) свобода выбора, правильно действовать, решать; 2) способность делать что-то (возможность, право, позволение делать что-либо. Вейсман), сила, могущество; 3) власть, авторитет, абсолютная сила, полномочие, ордер.
Согласно Bauer, относительно значения этого слова в данном отрывке имеются различные мнения. Многие сейчас понимают это как знак проявления силы, потому, что это говорят, вуаль, посредством которой женщины в молитве (когда они близки к небесной сфере) сохраняются от любовного взгляда неких ангелов, но вуаль может быть также просто символом женственного достоинства, особенно приличиствующе христианской женщине, особенно в присутствии святых ангелов.
Итак, значение этого слова мы можем выразить следующим образом – возможность, право или позволение делать что-то. Но этого не достаточно, как считает Ralph Earle синтаксис греческого языка требует перевод этого слова словосочетанием: symbol of authority (NASB), sign of authority (NIV), и хотя в греческом тексте нет слова соответствующего слову «символ», «знак», возможно, что такое понимание будет верным в контексте того, что говорит Павел в этом отрывке.
Рассматривая этот стих, важно отметить, что слово evxousi, an употребляется впервые, хотя до этого уже говорилось о покрытии головы. Этим словом автор Послания расширяет значение этого действия или элемента. Фраза dia. tou.j avgge, louj (для ангелов) показывает, что этот момент играет определенную роль во время молитвенной и пророческой деятельности.
Слово avgge, louj по Bauer означает: 1) посланник (посланный человеком или Богом);
) сверхъестественные силы: а) ангелы как служители Бога, б) посредники в общем смысле, без явной связи с Богом, в) злые духи. Bauer относит наш отрывок к значению «злые духи», ссылаясь на эротическое желание ангелов. Вернер де Боор отклоняет это значение и выбирает значение 2а. Такое же значение выбирает Уильям Макдональд, Дональд Стемпс. Последние объясняют свой выбор тем, что ангелы заботятся о порядке, и будут огорчены всяким неповиновением. Kittel говорит, что, возможно, это место связано с эротическими желаниями ангелов, ссылаясь на (Быт 6:1), но более вероятно «ангелы как блюстители порядка». Некоторые комментаторы считают возможным оба значения: William F. Orr and James Arthur Walther, Мэтью Генри. Большинство комментаторов считает 10-й стих особо сложным для понимания в этом отрывке.
На наш взгляд, более вероятно значение «ангелы как служители Бога», потому что главная мысль этого отрывка порядок Бога, как в Троице, так и во всем творении. Однако, стоит отметить, что вообще значение этого слова во многих местах у Павла не однозначно (2 Кор.12:7; 2 Кор.11:14; Рим.8:38). Это наблюдение позволяет принимать значение «злые ангелы», но только как противников этого порядка, не связывая их с Быт 6:1.
1.3.9 Стихи 11 -12
11 plh.n ou; te gunh. cwri.j avndro.j ou; te avnh.r cwri.j gunaiko.j evn kuri, w| 12 w [sper ga.r h` gunh. evk tou/ avndro, j (ou[twj kai. o` avnh.r dia. th/j gunaiko, j ta. de. pa, nta evk tou/ qeou/Å11 Впрочем, ни жена без мужа, ни муж без жены в Господе. 12 Ибо как жена от мужа, таким образом и муж через жену; все же от Бога.
Эти 2 стиха выражены параллелизмом, отрицающим независимость полов, и показывающим взаимозависимость между avnh.r и gunh. В 11-м стихе эта зависимость обосновывается фразой evn kuri, w|. В 12 стихе обоснование заключается во фразе ta. de. pa, nta evk tou/ qeou/Å Стих 11 построен на отрицании с помощью cwri.j, 12-й стих построен на сравнении с помощью предлогов evk и dia.
Рассмотрим некоторые слова: plh.n – наречие (используется как союз) – но, только, однако, все-таки, тем не менее, исключая. Cwri.j – отделенно, само сабой, без (чего-то), исключая (что-то). Evk – 1) указывает на отделение, от, из; 2) указывает направление от чего-то; 3) время когда что-то началось. Dia – через, посредством.
Эти два стиха, которые приводит Павел, являются балансирующим звеном, чтобы его учение о взаимоотношениях мужа и жены было полноценным. Использование именно таких предлогов evk и dia позволяет более точно передать схожесть и зависимость, при этом не утрачивать уникальность каждого представителя. Жена взята от мужа – она его часть и в этом нет участия еще одной женщины. Муж через жену – это говориться уже о мужчинах, которые появились после первого человека, но в этом есть участие мужа.
1.3.10 Стих 13
VEn u`mi/n auvtoi/j kri, nate pre, pon evsti.n gunai/ka avkataka, lupton tw/| qew/| proseu, cesqaiÈСреди себя решите (судите, постановите); подходяще ли (пристойно) есть женщине непокрытою Богу молиться?
Слово pre, pon – быть подходящим, быть соответственным, может указывать на соответствие этого действия естественной природе и положению жены. Этот стих начинается с предложения, или, точнее, с призыва Павла к Коринфянам: VEn u`mi/n auvtoi/j kri, nate (среди себя решите). Далее, он предлагает вопрос, на который сам уже давал объяснение в 5-м и 6-м стихах. Чем же вызвано такое развитие его аргументации? Опережая ответ, Павел задает следующий вопрос в 14-15 стихах. Этим самым, он предлагает определенный ответ на вопрос в 13-м стихе. Он желает, чтобы они были участниками этого разговора и осознанно согласились.
1.3.11 Стихи 14 -15
14 ouvde. h` fu, sij auvth. dida, skei u`ma/j o [ti avnh.r me.n eva.n koma/| avtimi, a auvtw/| evstin ( 15 gunh. de. eva.n koma/| do, xa auvth/| evstinÈ o [ti h` ko, mh avnti. peribolai, ou de, dotai Îauvth/|ÐÅ14 И не природа сама учит вас, что муж если растит (длинные, чтобы красоваться) волосы, унижение (презрение) ему есть, 15 Жена же если растит волосы слава ей есть? Потому что волосы для (в качестве) покрывала даны ей.
ouvde (и ни – усилительная частица), с которой начинается этот стих, указывает на его связь с предыдущим стихом. Павел продолжает начатую им аргументацию, приводя аргумент природы – h` fu, sij auvth. dida, skei u`ma/j. Следующие 2 части этого аргумента вводятся союзам o [ti, и являются противопоставлением. Эти 2 фразы противопоставляются с помощью условной частицы eva.n и в 1-м и во 2-м случае. В обоих случаях eva.n сосчитается с глаголом koma/|. Противопоставление заключается в следующем: в первом случае, это действие относится к подлежащему avnh.r и приводит к результату avtimi, a. Во втором случае, это действие относится к подлежащему gunh. и приводит к противоположному результату do, xa. В этом стихе слово do, xa связано с внешним видом человека и означает «честь» (см. 7 стих). Рассмотрим слово avtimi, a.
Bauer дает следующие значения avtimi, a: позор, бесчестие, стыд. Можно сразу увидеть, что все эти значения противоположны значению слова do, xa (честь). В заключении этих 2-х фраз стоит знак вопроса (;), за которым следует вывод для двух предыдущих фраз. В Синодальном переводе знак вопроса стоит в конце предложения. На наш взгляд, более правильно его оставить после 1-й фразы 15-го стиха как в греческом тексте. В этом случае более ясно, что вопросительное предложение начинается в 14 стихе. Понимание этой фразы усложняется из-за предлога avnti.
По словарю Bauer avnti значит: 1) человек или вещь, заменяемая другим (кем-то или чем-то); 2) одна вещь, эквивалентна другой: как, для; 3) от имени кого-то, за кого-то. Bauer относит наш текст ко второму значению. Он переводит эту фразу так: «Hair as a covering». Так же это слово переводит NIV Слово Жизни (Новый Завет в современном переводе), а также Благая весть (Новый Завет перевод с греческого). Благая Весть дает такой перевод этой фразе: «ибо волосы даны ей от природы как естественный покров». Многие русские переводы переводят это слово в значение «вместо»: Синодальный перевод, перевод епископа Кассиана, Новый перевод с греческого подлинника, и также Новый Завет на греческом языке с подстрочным переводом на русский язык. Некоторые английские переводы используют «instead», а некоторые «for». Значение «instead» предлагают следующие переводы: GEINT (Editor J.D.), Interlinear Greek English New Testament; George Ricker Berry, а также LEKGNT. Значение «For» предлагают NASB, KJV.
Итак, если мы выбираем значение «вместо», то аргументация ап. Павла становится сильно запутанной. Дело в том, что до этого Павел приводил ряд аргументов о том, что молящаяся и пророчествующая женщина должна иметь покрытие на своей голове. Если же волосы даны вместо покрывала, то к чему все предыдущие аргументы? Более логично было бы рассмотреть последнюю фразу в аргументации Павла как подтверждение предыдущих аргументов. Другими словами это будет звучать так: «Даже природа дает волосы в качестве покрывала». В таком случае эта фраза будет поддерживать то указание, которое Павел дает в 10-м стихе «dia. tou/to ovfei, lei h` gunh. evxousi, an e; cein evpi. th/j kefalh/j», и структура аргументации сохранит логичность и последовательность.
1.3.12 Стих 16
Eiv de, tij dokei/ filo, neikoj ei=nai (h`mei/j toiau, thn sunh, qeian ouvk e; comen ouvde. ai` evkklhsi, ai tou/ qeou/ÅЕсли же кто-нибудь стремится (кажется) спорщик быть (что он есть спорщик) мы такого обычая не имеем и не церкви Бога.
Последний стих представлен протасисом «Eiv de, tij dokei/ filo, neikoj ei=nai» и ападосисом «h`mei/j toiau, thn sunh, qeian ouvk e; comen ouvde. ai` evkklhsi, ai tou/ qeou/». Частица ei`, которой начинается этот стих, намекает на то, что Ап. Павел допускал, что реакция на вышесказанное, возможно, будет отрицательной. Слово filo, neikoj – hapax legomena. Оно состоит из filew (любить) + neikew (спорить, брониться). Но он не хочет спорить и обосновывает это тем, что ни они (он и его сотрудники), ни церкви Божии не имеют такого обычая. В этой фразе много зависит от того, с чем логически связано словосочетание «toiau, thn sunh, qeian». Некоторые связывают эту фразу с тем, что говорилось выше – определенный обычай. В таком случае получается утверждение типа: «у нас нет такого обычая, чтобы женщина молилась или пророчествовала с непокрытой головой» (Morris). Такое же мнение выражено в Толковой Библии Лопухина. Его придерживается Генри Мэхен, Вернер де Боор.
Мы считаем, что словосочетание «toiau, thn sunh, qeian» относится к словосочетанию «dokei/ filo, neikoj» и, таким образом, получается утверждение типа: «не имеем обычая спорить». Вот причины такого выбора: во-первых, это значение более логично в этом стихе, во-вторых, если бы речь шла об обычае, описанном выше, то более естественно было бы использовать слово, которое Павел использовал во 2-м стихе parado, seij, а не другое слово, как здесь – sunh, qeian. В-третьих, если этой фразой Павел хочет убедить коринфян, то предыдущие аргументы теряют свою значимость. Слово Жизни (Н.З. в современном переводе) так же относит это словосочетание к словосочетанию «dokei/ filo, neikoj». Такое же объяснение дает New Bible Commentary, Уильям Макдональд. Можно сказать, что этой фразой Апостол просто предотвращает возможные споры в этой общине.
1.4 Общие выводы
В то время, когда еще не было Нового Завета, как сформировавшегося канона, церковное устроительство и христианская этика направлялась посредством писем апостолов (2 стих). В 11-ой главе 1 Кор. ап. Павел дает указания относительно субординации между мужем и женой, основываясь на субординационном отношении между Богом Отцом и Христом, а также Христом и мужчиной. Утверждая свой тезис главенства и подчинения (3 стих), он дает несколько аргументов, показывает применение этого принципа, и выводы относительно покрытия головы для мужа и для жены.
Исторический контекст и обзор всего послания показали нам, что для такого воззвания Павла к Коринфянам были серьезные предпосылки, связанные с упадком морали как в обществе, так и в церкви. Из 16-го стиха можно определить, что некоторые не хотели принимать учение, которое Павел предлагает в этом отрывке. В грамматико-синтаксическом и в семантическом разборе мы определились в значении слов, некоторые из которых дискутируются до сих пор. Некоторые существительные в этом отрывке употребляются в разных значениях, что затрудняет понимание этого текста. Главная задача Павла в этом отрывке – призвать коринфян к порядку в церкви и в семье, который выражается в соблюдении субординации, определенной Господом, между мужем и женой. Это также относиться и к отношению мужчины и женщины вообще. Апостол также показывает им, что эта субординация должна быть явлена видимыми различиями. После проведенного исследования в этой части, мы можем перейти к теологическому анализу.
2. Теология
Согласно нашему тезису, 1 Кор. 11:2-16 является определяющим в отношении мужа и жены, как в семейной, так и в церковной жизни. Отношение мужчин и женщин вообще, так же имеет место в этом отрывке, но этого мы коснемся только частично.
Текст 1 Кор. 11:2-16 соприкасается с рядом разделов в систематическом богословии: теология, христология, даже ангелология и в большей мере антропология, на которой будет сосредоточено наше главное внимание в этой части. Весомость данного отрывка, относительно отношений мужа и жены, заключается в основании для них – отношении между Богом Отцом и Христом.
В этой части мы рассмотрим теологические основы и направления, которые дает этот отрывок, а так же их соотношение с другими местами в посланиях Павла, и Библии в целом. В основном наше исследование будет сосредоточено на следующих местах на эту тему: Быт.1-2 гл; 1 Пет.3:1-7; Еф.5:21-33; Кол.3:18-19; 1Тим.2:8-15; Тит.2:1-5.
.1 Антропология брака согласно с 1 Коринфянам 11:2-16
.1.1 Равенство мужа и жены в образе Божием
Обращаясь к теме «образ Божий», мы еще раз обнаруживаем сложности данного текста. «Долгие и слишком долгие споры велись относительно конкретного значения выражения «по образу Божию»». Здесь мы постараемся дать осмысление этой фразы на основе выводов в первой части.
Рассматривая 7-й стих в экзегетической части, мы обнаружили, что фраза eivkw.n qeou/ встречается только в сочетании с Vanh.r. Однако, это не говорит, что жена не сотворена по образу Божию. Рассмотрим несколько мест Писания подтверждающих, что и муж, и жена созданы по образу Божию.
Быт. 9:6. «…ибо человек создан по образу Божию». В данном случае человек – еврейское слово ~d’a’ может означать или Адама (имя), или человека вообще (мужчину и женщину). Определиться в выборе между двумя значениями помогает текст Септуагинты, где это слово переведено греческим a; nqrwpoj (человек вообще, см. разбор 3-го стиха в эгзег. часть).
И сотворил Бог человека по образу Своему,
По образу Божию сотворил его;
Мужчину и женщину сотворил их.
По его словам «поэтический параллелизм, проявляющийся во 2-й и 3-й строке, определенно предполагает, что слово «его» (строка 2) почти синонимично слову «их» (строка 3)». Итак, хотя в нашем отрывке нет слова eivkw.n qeou в сочетании с gunh., на основании разобранных стихов, явно следует, что и мужчина и женщина являются образом Божиим.
Уникальность образа Божьего проявляется в том, что и мужчина и женщина, являясь по отдельности образом Божиим, в браке являют один образ Божий. В Быт. 1:26 говориться об образе Божием в человеке в то время, когда еще не был сотворен ни Адам, ни его жена. Таким образом, именно в браке человек обретает полное выражение себя. Объем данной работы не позволяет рассмотреть все вопросы, включая одиночество или посвящение себя Богу. Мы хотим подчеркнуть, что в Божьем замысле, именно в браке, человек особым образом осуществляет образ Божий. В этом смысле мы видим определенное сходство с природой Троицы. Мы не говорим об идентичности, но это помогает понимать уникальность брака. Как Отец не является Сыном, но является Богом, так и Сын не является Отцом, но является Богом. Хотя Сын является Богом, и Отец является Богом, вместе они представляют одного, а не двух Богов. Муж это не жена, и жена – не муж. Муж имеет в себе образ Божий, и жена имеет в себе образ Божий, но в браке они представляют не два образа, а один. Внутри этого единого образа, как и в отношениях Отца с Сыном, проявляется главенство и подчинение. Без личной веры во Христа достичь этого не возможно, так как воссоздание образа Божия происходит только во Христе (2 Кор. 3:18).
.1.2 Различия между мужем и женой в славе
В экзегетической части мы рассматривали особенности 7-го стиха. Из этих исследований следует, что муж, являясь образом Божиим, является и Его славой. Жена также является образом Божиим, но славой мужа. Подтверждение 7-го стиха Павел приводит в 8-м и 9-м стихах. Это видно из того, что 8-й стих начинается причинным союзом ga, r с отрицательной частицей ouv (ибо ни), а 9-й стих связан с 8-м соединительным союзом kai. Оба эти стиха говорят о сотворении, но отмечают разные аспекты: порядок сотворения, способ сотворения (это передается с помощью предлога evk 8 ст), и цель сотворения (с помощью предлога dia. +Асс. 9 ст). Основания для таких утверждений мы находим в Быт. 2 г. Само слово жена, которым Адам назвал женщину, указывает на способ ее сотворения (ибо взята от мужа). Только Адам был создан из праха, жена же была взята из него (ср. Быт. 2:7 и 2:21-22). Стих Быт. 2:15 показывает, что повеление возделывать и хранить Едемский сад, человек получил еще до сотворения женщины. Цель сотворения женщины выражена в Быт. 26:18 «…сотворим ему помощника, соответственного ему». «Суть в том, что мужчина показывает, какое изумительное творение Бог может создать из Себя, а женщина показывает, какое изумительное творение Бог может создать из мужчины».
Рассмотренные нами тексты, подтверждают разницу, относящуюся не к образу, а к славе. Муж представляет руководство Бога, так как поставлен для управления и господства над всем живым миром. Он исполняет волю Бога и этим приносит Ему славу и честь. Через мужа проявляется руководство Бога. Жена в свою очередь исполняет волю мужа. Руководство мужа проявляется через жену, и своим подчинением, она приносит ему славу. Муж является представителем Бога и Его славы, жена же является представителем мужа и отражает его славу.
.1.3 Взаимозависимость мужа и жены
Идею взаимной зависимости мы видим в 11-м и 12-м стихах. Стих 11 вводится с помощью наречия plh.n (однако), показывающего, что автор хочет еще что-то добавить к сказанному, чтобы представить полную картину взаимоотношений. Эти стихи явно показывают, что женщина и мужчина неразрывно связаны друг с другом. Как первая женщина (она же 1-я жена) была взята от мужа, так впоследствии мужчины стали рождаться от женщин. Особое примечание Павла evn kuri, w (в Господе), указывает на еще большую взаимосвязь, которая является следствием общей веры, и пребывания в одном теле Христа. В 12-м стихе Павел дает немного отличающуюся фразу ta. de. pa, nta evk tou/ qeou (все же от Бога). Эта фраза, опуская особенности сотворения, показывает их общее начало «от Бога».
Взаимозависимость между мужем и женой не противоречит главенству и подчинению, но придает этим отношениям соответствующую форму. Фраза «взята от мужа» демонстрирует эту тесную связь. В еврейском тексте Быт 2:23, родственность слов «муж» и «жена» очень заметна – taZO-hx’qlu vyaime yKi hV’ai areQ’yI (назвал жена, потому что от мужа взята).
Итак, несмотря на то, что муж является главой, а жена подчиняется ему, как в семье, так и в общине, этот порядок не дает право мужу безгранично пользоваться властью. В свете 11-го и 12-го стихов и других мест, Библия дает описание верного соотношения между главенством и подчинением. Главенство и подчинение соответствует Писанию только тогда, когда муж и жена живут в атмосфере осознания взаимозависимости.
.2 Главенство и Подчинение, как часть Божьего порядка
.2.1 Божественный порядок в Троице
В 1-й части работы мы говорили о тезисе этого отрывка выраженном параллелизмом. Третья фраза этого параллелизма «Христу глава – Бог» – является главным основанием для всех остальных описанных отношений. На первый взгляд, это утверждение может показаться не логичным, так как Христос Сам является Богом, и следовательно «Сам себе глава». Стих 2 Кор. 8:6 «Но у нас один Бог Отец, из Которого Все, и Мы для Него, и Один Господь Иисус Христос, Которым все, и мы Им», ясно показывает, что «под Богом явно понимается Отец» (см. Мф 19:23-26; Мф 27:46; Мк 12:17, 24-27). Таким образом, полная фраза может звучать так: «Христу Сыну – глава Бог Отец».
Хотя в этом тексте ничего не говориться о Духе Святом, мы видим в нем описания отношений внутри Троицы. В разделе посвященном «kefalh.», мы пришли к заключению, что в данном стихе kefalh. означает «власть над». В 3-ем предложении параллелизма отношение между Богом Отцом и Сыном Христом определены также словом kefalh., что означает главенство со стороны одного – Бога Отца и подчинение другого – Сына. Стихи (Евр. 10:7; Ин. 4:34; Фил. 2:8; Ис. 53:5) демонстрируют добровольное подчинение Христа.
В рассматриваемой нами статье «The Meaning of kefalh.», описывается мнение Payne, что субординация в отношении Отца и Христа относилась только к земной жизни Христа. Стихи 1Кор. 15:27-28 опровергают это утверждение – «…Когда же все покорит Ему, тогда и Сам Сын покорится Покорившему все Ему, да будет Бог все во всем». К тому же, Павел писал послание, когда Христа уже не было на земле. Говоря о власти и подчинении, мы должны понимать, что это не умаляет Божественности Христа, но показывает определенный порядок и функции в Троице. Однако, некоторые богословы высказываются против подчинения. На основании стиха (Мф. 28:19-20) М. Эриксон делает вывод: «обратите внимание, что нет и намека на какую-то (курсив мой. – А.С.) подчиненность или субординацию».
Стоит отметить, что, говоря о субординации, мы имеем в виду именно функциональную субординацию, которая нисколько не умаляет саму сущность Божества всех 3-х лиц Троицы. В данном случае мы больше рассматриваем отношения Отца и Сына. Утверждение относительно трех ипостасей, вошедшее в Никео – Цареградский символ гласит так: «Одна, «безначальная», – Отец, другая – «рожденная от Отца», третья «исшедшая от Отца». Так сохраняется библейское и евангельское, если можно выразится, старейшинство Отца (» Отец Мой болий Мене [!] есть»), а вместе с тем и существенное богоравенство, т.е. Божественное равенство Отца, Сына и Духа по единству их общей сути». Подобное утверждение высказывает Ральф Г. Алексендер. «В Святой Троице Отец главенствует, Сын подчиняется Отцу, а Святой Дух подчиняется и Отцу, и Сыну. Тем не менее, все три ипостаси полностью и равноправно божественны». Мы не будем касаться в данной работе разницы утверждений, относительно подчинения Духа Святого Отцу или Отцу и Сыну.
Рассмотрев концепцию главенства между Отцом и Сыном, подведем итог:
. Иисус Христос имеет полное равенство Отцу в своей Божественности. (Фил 2:6; Ин 10:30). Если Иисус Христос является Богом, то исходя из Вт. 6:4, следует, что Он равен Отцу (см. 1 Ин. 5:20; Рим. 9:5; Ев. 1:8; Ин. 1:18 в ранних манускриптах на месте ui`o.j стоит qeo.j).
. Имея равенство в сущности, Отец является главой, а Сын подчиняется в функциональном плане. Следовательно, функциональная субординация является вечной.
. Главенство Бога Отца ни как не может рассматриваться как узурпированная власть или как подавляющий авторитет. Подчинение Христа является добровольным. Об этом свидетельствует стих Евр. 10:9 «Вот, иду исполнить волю Твою, Боже». В псалме 39:7, откуда взята эта цитата, она звучит так – «Я желаю (yTic.p’x’) исполнить волю Твою, Боже мой…». (см. также Мф. 26:39). Из стиха Ин 3:16 можно ясно увидеть жертвенную природу Власти Отца. Подчинение в свою очередь – это тоже жертва. И проявление этого мы видим на Голгофском кресте (Мк15:34, 2 Кор. 5:21).
.2.2 Ангелы как блюстители порядка в видимом и невидимом мире
Еще одна сложность этого отрывка касается понимания связи между видимым материальным миром и невидимым духовным миром. К материальному аспекту этого текста мы можем отнести 2 предмета – волосы (5 ст evxurhme, nh, 6 ст kei, rasqai h’ xura/sqai, 14 ст koma/|, 15 ст koma/|), и покрывало (4 ст kata. kefalh/j e; cwn, 5 ст avkatakalu, ptw, 6 ст katakalupte, sqw, 7 ст ouvk ovfei, lei katakalu, ptesqai, 10 evxousi, an e; cein evpi. th/j kefalh/j, 13 avkataka, lupton, 15 peribolai, ou). Однако, надо отметить, что сами по себе эти предметы не имеют решающего значения, но, выражая определенное состояние или действие, становятся особенно значимыми. Содержание, которое стоит за этими предметами: для мужа – главенство, для жены – подчинение.
К духовной сфере относится поклонение Богу, состоящее из пророчества и молитвы. В этом процессе определенную роль играют ангелы. Из стихов (4 kataiscu, nei, 5 kataiscu, nei, 14 avtimi, a), мы можем сделать вывод, что всякое нарушение определенного Богом порядка, приводит к отрицательному результату.
Согласно с исследованием в 1-й части, пророчество и молитва вводят христиан в общение с Богом во время Богослужения. Приведенные ниже выводы из стихов, говорят о роли Ангелов по отношению к христианам, и подтверждают вывод (экзег. часть 10 ст), что под Ангелами стоит понимать как служащих Богу, так и духов зла. Ангелы реагируют на происходящее на земле (Мат. 18:10). Ангелы Божии и падшие ангелы имеют отношение к жизни верующих (Иуд. 1:9). В таком случае они могут входить в одно определение – Ангелы в 1 Кор. 11:7 (см. подобные стихи Иов. 2:1; Зах. 3:1; 2 Пар. 18:18-21). Стих Дан. 10:13, показывает связь между молитвой Даниила и тем, что происходит в невидимом мире. «Из контекста понятно, что этот князь – некий злой и могущественный дух. В Писании Михаил, как правило, предстает предводителем ангельских воинств». «Ангелы чрезвычайно заинтересованы в духовном благополучии верующих, они радуются при их обращении (Лук. 15:10) и служат им в их нуждах (Евр. 1:14). Ангелы наблюдают за нашей жизнью (1 Кор. 4:9; 1 Тим. 5:21) и присутствуют в церкви (1 Кор. 11:10)».
На основании рассмотренных стихов, можно сделать выводы о действиях ангелов относительно христиан: 1) Ангелы, служащие Богу, заботятся о христианах и являются хранителями порядка. 2) Падшие ангелы противодействуют росту христиан, и являясь противниками Бога, противятся Его порядку. А так как главенство и подчинение является главным основанием Божьего порядка, то всякое нарушение этого основания радует ангелов зла, и печалит Божьих ангелов. Важно помнить, что именно церковь является тем местом, где утраченный Божий порядок может восстанавливаться.
.2.3 Главенство мужа
Согласно с параллелизмом 3-го стиха, описание отношений, рассмотренных нами для его 3-й части (Христу глава Бог), относится и к двум другим частям: мужу – глава Христос, жене глава муж. Главная мысль параллелизма выражена словом kefalh. и определяет отношения главенства и подчинения, но мысль о единой сущности (см. раздел «Божественный порядок в Троице») не относится ко всему параллелизму. Иначе, это было бы неверно в применении ее к 1-й части, так как человек не равен Христу по сущности.
Итак, муж является главой, и должен осуществлять свое главенство соответствующим образом. Принципы истинного главенства мы видим в Самой Троице и в главенстве Христа. Важным принципом главенства является власть. Бог, имея власть над всем (Быт. 14:22), направляет движение всей истории. Также и муж определяет направление семьи. Направление церкви определяется мужчинами.
Следующий принцип – ответственность. Бог Сам взял на себя ответственность представить людям путь спасения и возвращения к Нему (1. Ин 4:9). Христос Сам взял на себя ответственность умереть на кресте ради нашего спасения (Лук. 19:10).
Движущей силой Божьего главенства всегда является любовь (Рим. 5:8). Проявлением этой любви является жертва (Ин. 3:16. о Боге), (Ин. 17:19; 2 Кор. 5:21. о Христе). Главенство Христа над мужем, а также над Церковью (Еф. 5:23), являет великий пример заботы и попечения для мужей. В своей заботе о церкви, Христос демонстрирует принципы главенства: Он отдал свою жизнь за нее, любит ее, освящает и очищает, чтобы привести к славе (Еф. 5:26-27). В Еф. 5:28-33 Павел переводит описание качеств любви в обычную понятную для людей сферу: любить как свои тела, любить как самого себя, греть (qa, lpei) и питать (evktre, fei). Последние два слова демонстрируют особо нежное отношение мужа к жене.
Все перечисленные качества отношения мужа к жене в этом тексте связаны со словом kefalh. – «Потому что муж есть глава (kefalh.) жены» (Еф. 5:23). В 1 Пет. 3:7, Петр описывает качество главенства словами kata. gnw/sin (со знанием, благоразумно) и avpone, montej timh.n (уделяя честь). Петр призывает мужей осуществлять свое главенство именно таким образом, «дабы не было вам препятствия в молитвах». Павел, говоря об отношении мужа к жене (Кол. 3:19), исключает негативное отношение глаголом mh. pikrai, nesqe (не будьте горьки, суровы), который стоит в императивной форме, что подчеркивает повеление Апостола.
Согласно с 1 Кор. 11:3, Христос одновременно имеет свою главу – Бога Отца, и Сам является главой для мужа. Это является важным примером для мужа. Положение мужа схоже с положением Христа, муж является главой жены и подчиняется Христу. Подчинение Христу ведет его к правильному жертвенному главенству. По словам Ральфа Г. Александера: «нормативное значение библейского «главенства» – это авторитетное руководство, примером которого служит Христос». Из примера главенства Христа явно, что в жизни жены не должно быть таких сфер, куда бы ни распространялась забота и попечение мужа.
Итак, истинное главенство мужа над женой включает в себя власть, ответственность, жертвенную любовь, заботу о физических и духовных нуждах жены. Эта забота должна выражаться соответствующим образом, исключающим грубое отношение и унижение. Муж не должен уклонятся от всей ответственности, определяемой его ролью главы. Осознавая роль главенства, муж должен взять ответственность за учение, как в семье, так и в церкви. Нарушение принципов главенства, является препятствием в духовной жизни мужа.
2.2.4 Подчинение жены
Главенство и подчинение, вечно существующее в Троице, не может рассматриваться как последствие греха, но является проявлением Божьего порядка внутри самой Троицы. В этом порядке Святого Бога не может быть ни унижения, ни насилия одного над другим. Сутью Троицы является любовь (1 Ин. 4:8). Однако, некоторые богословы считают, что подчинение является следствием грехопадения, как говорит Иоанн Златоуст: «отсюда видно, что жена подчинена мужу, и подчинена вследствие греха». Другие же считают утверждение Павла в 1 Кор. 11:3 культурно обусловленным принципом. Некоторые просто пытаются применить к слову kefalh. любое другое значение, но только не «власть над» (см. раздел «kefalh.»). Основываясь на функциональной субординации в самой Троице, мы не можем сделать другого заключения, кроме того, что все, кто не желает концепции главенства, находятся на позиции неповиновения Богу. Всякое несогласие человека с Божьим порядком, и определенной ему ролью в жизни, является неповиновением. Самым печальным примером несогласия со своим местом, определенным Богом, является дьявол.
Принципы подчинения жены, как и главенства для мужа, мы видим в самом Христе. Подчиняясь Отцу, Христос является главным примером подчинения для жен. Подчинение Христа – это не насильственный, но добровольный акт. Как говорит Р. Александер: «помощник всегда подчиняет собственные интересы интересам того, кому помогает, как о том напоминает нам Павел в Фил. 2:1-11».
Хотя в 1 Кор. 11:2-16 мы не встречаем слова «подчинение», концепция главенства естественно предполагает подчинение. Во всех других местах Писания, говорящих об отношениях мужа и жены, мы встречаем слово u`pota, ssw (подчинение) – 1 Кор. 14:34; Еф. 5:21; Кол. 3:18; 1 Тим. 2:11; Тит. 2:5; 1 Пет. 3:1. В Еф. 5:24 это слово употребляется в сочетании с evn panti (во всем), это показывает, что подчинение относится ни только к одной определенной сфере, но ко всем областям жизни. Подобное сочетание встречается в 1 Тим.2:11 evn pa, sh| u`potagh (во всяком повиновении)/. В Еф. 5:22 Павел призывает повиноваться как Господу, и далее, предлагает в качестве еще одного примера повиновение Церкви Христу. Качество подчинения Петр определяет фразой tou/ prae, wj kai. h`suci, ou pneu, matoj (кроткого и спокойного духа). Слова «кротость» и «спокойствие» являются антонимами слов «противление» и «возмущение». Это еще раз подчеркивает, что только добровольное повиновение является истинным. В 1 Тим. 2:11 Павел также использует фразу evn h`suci, a (в тишине, в безмолвии) описывая качество подчинения. В 12-м стихе Павел противопоставляет его глаголам auvqentei/n (властвовать, самовольничать) и dida, skein (учить). Из этого следует, что истинное подчинение не претендует на главенство. Особенно Павел предостерегает жен от главенства в вопросах учения. Петр подчеркивает, что истинное повиновение polutele, j (драгоценно) перед Богом. (1 Пет. 3:4).
Итак, подчинение жены должно быть добровольным, жена не должна стремиться к власти. Она осознанно отдает мужу роль лидера в направлении семьи в целом, и в вопросах учения. Повиновение должно выражаться в духе кротости и спокойствия. Повинуясь мужу таким образом, жена угождает не только ему, но в первую очередь угождает самому Богу.
.2.5 Спорные вопросы относительно главенства мужа и подчинения жены
Некоторые богословы не соглашаются с концепцией главенства мужа и подчинения жены. Пол Фергюсон считает, что «существует возможность взаимного повиновения жены и мужа (Еф. 5:21)». Также М. Эриксон, рассматривая слова % B’-lv’m.y в Быт. 3:16 (он будет господствовать над тобою. Синод.пер.) переводит его очень необычно: «[он] будет подобен [тебе]»). Он также рассматривает слово l [; B’ (господин или хозяин), и указывает, что в Быт. 20:3, оно употреблено в женском роде tl; [uB. В результате он приходит к выводу: «таким образом, характер господства в брачных отношениях не односторонний». Применив такие утверждения к нашему тексту мы получим следующие соотношения: жене глава – муж и наоборот, мужу глава – жена. В подобном соответствии применим и к 2-м другим частям параллелизма. Таким образом получается: Христу глава муж, Богу глава Христос. Но это неверно, следовательно, утверждения о взаимном господстве не имеют основания.
Возможно, этого утверждения недостаточно, поэтому нам необходимо рассмотреть отрывок Еф. 5:21-33. Особенностью этого отрывка является отношение «kefalh.» между Христом и Церковью, как основание главенства и подчинения в браке. В этом отрывке находится стих (5:21), на котором часто пытаются обосновать взаимное подчинение.
В статье «Подчиняясь друг другу во Христе», Катя Тевс, на основании Еф 5:21, и рассматривая весь отрывок Еф 5:21-33, приходит к следующему выводу: «Главным принципом здорового брака является взаимное подчинение обоих партнеров, что понуждает, прежде всего, слышать друг друга. Целью взаимного подчинения является наилучшая функциональность брака в служении «порядку» Христа». После рассмотрения слова kefalh., в этой статье делается вывод: «Но если рассмотреть пример Христа как «главы» и вывести из этого принципы для функций мужа, тогда вопрос иерархии вовсе не возникает». Объем данной работы не позволяет детально рассмотреть Еф 5:21-33. Тем не менее, мы дадим свою оценку приведенным выше выводам, относительно главенства и подчинения.
Некоторые возражения относительно подчинения друг другу:
. Как было оговорено в статье «Подчиняясь друг другу во Христе», соотношение 21 стиха со всем отрывком довольно сложное. Как причастие ~upotasso, menoi (подчиняющиеся) относится к глаголу plhrou/sqe (наполняйтесь ст. 18), и вероятнее отнести к стихам 18-20. Тогда это не относится напрямую к мужу и жене. С другой стороны из-за отсутствия сказуемого в 22-м стихе, более естественно отнести этот стих к отрывку 22-33, но тогда он является введением не только к этому отрывку, но так же к продолжению разговора об отношениях в 6-й главе. В таком случае фраза «повинуясь друг другу во Христе», относится к родителям и детям, и тем более к рабам и господам. Но тогда более верным был бы перевод, предлагаемый Кларком, «да будет между вами подчинение» т.е. «да подчиняется каждый из вас тому, кому он или она должны подчинятся». Следовательно, и 1-й, и 2-й вариант не говорит о взаимном повиновении.
. Во всей статье не было рассмотрено 1 Тим.2:9-15. Хотя это место достаточно сложно в толковании, то, что касается главенства и подчинения, выражено ясно. Фраза в 1Тим.2:12 ouvde. auvqentei/n (иметь власть, доминировать) avndro, j (над мужем) (в противопоставление фразе avllV ei=nai evn h`suci, a (но быть в молчании) ясно показывает, что в этой определенной Богом иерархии не должно быть изменений (см. тексты в разделе «подчинение жены»).
. Возражения против главенства противоречат всему Божьему устройству вселенной.
.3 Общие выводы
В этой части работы мы выявили определенные принципы во взаимоотношениях мужа и жены. Главным ориентиром Библейского брака является Божественный порядок. Муж подчиняясь этому порядку, осуществляет главенство, а жена подчинение. В то же время, и муж, и жена являются образом Божиим. Божий замысел относительно брака является главной возможностью полноценной жизни мужчины и женщины на земле. Понимание взаимной зависимости помогает им правильно осуществлять главенство и подчинение. Особо важной частью главенства мужа является власть и ответственность за учение в семье и в церкви. Подчинение жены выражается в желании принять власть мужа и исполнять его волю. Отношение между мужем и женой напрямую влияют на их отношение с Богом.
3. Применение в современном контексте
В этой части мы рассмотрим различные нарушения Божьего порядка в браке и их последствия. Далее, на основе экзегетической и теологической частей, мы рассмотрим применение концепции главенства в современном контексте. В этой части мы также рассмотрим применение относительно видимых знаков главенства и подчинения.
3.1 Крушение института брака в современном мире
Бог устроил так человечество, что главной частью, составляющей любое общество, является брак. Даже светские современные ученные утверждают, что семья играет ничем не заменимую роль как в общественном развитии в целом, так и в жизни каждого человека. Крепость каждого общества всегда зависит от состояния брака в этом обществе.
К сожалению, «историческое изменение отношения к разводу, как в общественном мнении, так и в законодательстве, характерно почти для всех экономически развитых стран мира (Западная и Восточная Европа, США, Канада, Австралия и др.), особенно в период после 2-й мировой войны, и является одним их самых ярких проявлений современного кризиса семьи как социального института». Статистические данные помогают явно увидеть это. В 1996 году в России было зафиксировано 562373 развода. В этом же году в РФ насчитывалось 500 тыс. детей оставшихся без попечения родителей и сирот. 95% детей сирот имеют одного или 2-х живых родителей. Специалисты в области брака ищут различные пути решения кризиса брака, мы же утверждаем, что только повиновение Божьему порядку созидает брак.
.1.1 Движение феминизма
Феминизм – это социально-политическое движение за права женщин. В более расширенном определении, «эмансипация женщин – стремление к уравниванию прав обоих полов, исходящее от мысли, что первоначально все человеческие индивидуумы были равны между собою и что неравенство полов обязано своим происхождением насильственному подчинению женщин мужчинам». Начатки этого движения восходят к французской революции. Олимпия де Гуж сформулировала первую декларацию, «главные требования ее заключались в активном и пассивном избирательных правах и в допущении ко всем должностям». Во время Октябрьской революции это движение нашло много приверженцев в нашей стране. В.И. Ленин говоря о женщине, заявлял: «вырвать ее из «домашнего рабства», освободить ее от подчинения – отупляющего и принижающего – вечной и исключительной обстановки кухни, детской – вот главная задача». Оглядываясь на прошлое нашей страны, не без сожаления можно заметить, что революция достигла своей цели. Только в результате это привело не к усилению общества, а к разрушению, ослабив главную его опору – брак.
Движение феминизма не обошло и церковь. Конечно, по своей сути это движение не является новым, ведь именно такое движение было во времена коринфской церкви (см. раздел «1.2.2. социальный контекст»). Говоря о Богословии феминизма, Тони Лейн подчеркивает, что «наиболее явным и видимым проявлением этого стал вопрос о рукоположении женщин». Осознанное рукоположение женщин на пасторское служение подчеркивает полное противление порядку Бога. В теологической части мы подчеркивали, на основании 1 Тим. 2:12, что учение принадлежит мужу (в церкви мужчинам). Поэт Е. Евтушенко выразительно подчеркнул результаты этих небиблейских стремлений:
Как получится в мире так могло,
Забыв про смысл ее первопричинный
Мы женщину сместили, мы ее
Унизили до равенства с мужчиной.
3.1.2 Сторонники мужского шовинизма
Шовинизм – крайняя агрессивная форма национализма. В отличие от феминизма, мужской шовинизм не является определенным движением. Как показывает определение, приведенное выше, слово «шовинизм» не отражает напрямую негативное отношение мужа к жене, или мужчин к женщинам вообще. Тем не менее, сочетание «мужской шовинизм» употребляют для определения позиции мужчины, унижающего достоинство женщины. Безусловно, в истории и в современном обществе мы встречаем достаточно примеров, когда мужья относятся очень грубо к своим женам, не считаясь с женщиной как с личностью. Но такое положение не имеет никакого отношения к библейскому учению о браке, а только подчеркивает несоответствие этому учению (ср. Кол. 3:18). Однако, сторонники феминизма часто называют мужским шовинизмом не просто искажения истинно главенства, но саму концепцию главенства.
.2 Библейский образец брака
Текст 1 Кор. 11:2-6, рассмотренный нами, дает вневременные принципы отношений мужа и жены в браке. Сила и глубина предложенных принципов восходит к отношениям самой Троицы. Два принципа Библейского брака, определяющих всю жизнь – это главенство мужа и подчинение жены, соединенные любовью. Библия дает ясное руководство, чтобы муж и жена могли достигать гармонии в браке. Однако, так как мы находимся в постоянной борьбе с нашей греховной природой, путь к истинному главенству и подчинению непрост.
Тем не менее, греховность не является причиной, чтобы выступать против концепции главенства. Для нас, христиан, существует одна важная цель, найти правильное воплощение главенства и подчинения в своей жизни. Вопрос отношений в браке для нас важен еще по той причине, что достижение максимального соответствия с Божьим замыслом о браке, для нас дано только на земле (Лук. 20:35-36). Брак, в котором муж и жена имеют полное равенство в образе Божием, но при этом, занимают соответствующее место главенства и подчинения, является бессловесным благовестием окружающему миру. В таком браке окружающие люди видят проявление Божьего порядка. Они могут наблюдать проявление власти и ответственности мужа, основанных на любви. Люди могут также увидеть добровольное повиновение (для многих просто неизвестное), ведущее к гармонии и истинному счастью. Если главенство мужа или подчинение жены не соответствуют учению Христа, даже словесное благовестие теряет свою силу. Нарушение Божьего порядка в любом его проявлении, является препятствием нашего благовествования.
.2.1 Применение принципа главенства
Настоящий Божественный порядок возможен только там, где главенство сопряжено с соответствующей мерой ответственности. После согрешения Адама и его жены, Бог в первую очередь обратился к Адаму (Быт. 3:9-17). Основываясь на выводах теологической части, определим главные направления в применении принципов главенства мужа:
Во-первых, именно мужа Бог наделил властью. Власть проявляется в том, что муж является лидером и жена идет за ним, а не наоборот.
В-третьих, муж ответственен за физическое здоровье жены (Еф.5:28-29), а также и детей. Это включает следующие сферы: 1) Муж является главным кормильцем семьи, основная часть финансов зарабатывается мужем, и хотя распределение финансов – это совместное решение, но главная ответственность и последнее решение также остается за мужем. 2) Он старается сделать все возможное, чтобы облегчить труд его жены. 3) Он готов пожертвовать своими интересами (и даже своим здоровьем) ради здоровья жены и помощи ей.
В-четвертых, муж ответственен за защиту жены от возможных притеснений со стороны других людей, за защиту от непослушания детей, и ложных учений (1Кор.14:25; Еф.5:27).
В-пятых, в случае сложных вопросов, основная ответственность лежит на муже.
.2.2 Применение принципа подчинения
Жена христианка не должна искать «освобождения» от подчинения, смотря на феминистское движение. Роль подчинения для женщины – единственно верное направление в браке, определенное Богом. «Что может быть постыдного или унизительного для жены в том, чтобы находится в подчинении у своего мужа, если Господь Иисус Христос находится в подчинении у Своего Отца?». Женщина может найти полное самовыражение, только заняв свое место в Божьем порядке – место жены, повинующейся мужу. Как говорит Канатуш, «Ева, вышедшая из Адама, целиком была предназначена для Адама, точная копия его».
Практическое применение принципов повиновения жены, основанное на выводах теологической части:
Во-первых, главная цель подчинения – стать достойным помощником, подчиниться власти мужа и принять его волю. Это предполагает, что жена ищет все возможные пути содействия в реализации идей мужа. Это никак не унижает ее, но дает направление для реализации своих способностей. Например, если муж является пастором церкви, то жена может способствовать созданию женской молитвенной группы, и т.д.
Во-вторых, осознанно отдать мужу главенство в духовном лидерстве и учении, решении сложных вопросов, в стратегическом распределении финансов. В книге, с интересным названием – «Me? Obey Him?», E. Handford говорит: «Когда женщина берет духовное лидерство в доме, это всегда ведет к трагедии» (Перевод мой. – А.С.).
В-третьих, признавать авторитет мужа, не зависимо от его успехов или неудач. Ведь главенство, это не заработанный авторитет, а позиция данная Богом. Жена должна стараться своим поведением в семье и обществе поддерживать авторитет мужа, а не унижать его.
В-четвертых, повиновение проявляется разумным ведением домашнего хозяйства (Тит.2:5), и расходованием финансов.
.3 Волосы и покрывало как видимый знак главенства и подчинения
.3.1 Покрывало, данное природой
Волосы являются одним из видимых факторов, отличающих мужчину и женщину. Основная разница находится в природе самих волос. Именно на этом основании Павел говорит: «не сама ли природа учит вас?» (1Кор. 11:14).
Рост волос происходит в трех стадиях: формирование и рост, остановка в росте, когда волосы остаются без изменения, и выпадение волос. Мужской гормон тестостерон ускоряет этот цикл, поэтому мужчины достигают третьей стадии быстрее, чем женщины. Женский гормон эстроген приводит к тому, что женщины дольше остаются на первой стадии, и поэтому их волосы оказываются длиннее, чем волосы мужчин. Женщины реже лысеют, чем мужчины, потому что мало кто из них даже достигает третьей стадии. Эта физиологическая особенность отражена почти во всех мировых культурах, в обычае, согласно которому женщины носят более длинные волосы, чем мужчины.
Эта особенность показывает, что Сам Творец решил таким удивительным образом придать индивидуальность мужчине и женщине. Жена должна растить волосы и ухаживать за ними, так как это подчеркивает ее женственность и подчиненное положение. Для нее это является особой честью. Мужчина наоборот не должен растить длинных волос. Часто сторонники феминизма, как во времена Апостола, так и в наше время обстригают волосы, подчеркивая свое равноправие с мужчинами. С другой стороны, гомосексуалисты иногда отращивают волосы, уподобляясь женщинам. Оба эти явления являются нарушением Божьего порядка, унижающим достоинство человека. Объем работы не позволяет рассматривать вопрос, чем же определяется длина волос мужчины и женщины.
.3.2 Поиски эквивалента покрывала-платка
Некоторые полагают, что подходящим эквивалентом платка в наше время является обручальное кольцо. Но это мнение не состоятельно по следующим причинам: 1. В наше время обручальное кольцо носит и муж и жена. Оно является символом союза, но не подчинения. (Разве только в контексте взаимного подчинения?!). 2. Традиция, связанная с обручальным кольцом, издавна означала определенную выплату женихом, но не подчинение жены. 3. Обе традиции, связанные и с обручальным кольцом и с покрывалом, часто существуют вместе, следовательно, не могут быть взаимозаменяемы.
.4 Герменевтические сложности, связанные с покрывалом
Как мы уже рассматривали в экзегетической части, покрывало является видимым выражением подчинения, важным во время молитвы и пророчества. Относительно применения, мнения комментаторов по этому вопросу расходятся, точнее, говоря о покрывале для женщин. Вопрос о том, что мужчина не должен покрываться не вызывает проблем. В настоящее время, в церквях мужчины молятся и проповедуют с непокрытой головою, что полностью соответствует учению 1Кор.11:2-16. По словам Брюса Уинтера, «это давнишний предмет спора между комментаторами». Ниже мы приведем аргументы «за» и «против», и дадим свою оценку.
.4.1 Ношение покрывала является культурным аспектом
Многие комментаторы, рассматривая историко – культурный фон того времени приходят в выводу, что в наше время покрывало потеряло то же значение, и поэтому применение этого аспекта утратило свою значимость для нас. У. Баркли, в комментарии к этому тексту, пишет: «Было бы совершенно неправильно давать этому отрывку общечеловеческое применение; он был тесно связан с Коринфской церковью, и никоим образом не связан с проблемой, следует ли женщинам носить покрывала в церкви
сегодня». Вернер де Боор говорит на этот счет, что «рассуждения Павла для нас буквально неприменимы». Г. Мэхен дает следующее обоснование: «В наше время дело обстоит по-другому – теперь непокрытые головы говорят о подчинении, а покрытые о главенстве и преобладании». Правда такое пояснение понять сложно, что имеет в виду автор? «Апостол в этих стихах не устанавливает универсальный принцип, гласящий, что всегда во все времена, женщины – христианки должны поклоняться Богу с покрытыми головами», считает Джон М. Артур. Некоторые не говорят вообще о применении этой практики в наши дни, как например Г. Метью и Б. Уинтер.
3.4.2 Ношение покрывала не является только культурным аспектом
Надо сразу заметить, что сторонников такой позиции меньше, и тем более среди современников. Для нас же особенно важно рассмотреть аргументацию этого мнения. Вначале мы приведем высказывания Тертуллиана (2-3 век), касающиеся покрывала. «Никто да не думает, чтоб уставы Апостолов могли быть отменены какими-либо частными обычаями, на которые опираются люди». И еще одно его определение: «Бог требует, чтобы вы были под покрывалом». Мы видим, что Тертуллиан отрицает, что это повеление Апостола обусловлено только определенными обычаями.
У. Макдональд видит основания для покрывала не в культуре, а в самом творении: «В стихах 7-10 Павел учит, что женщины должны подчиняться мужчинам, и в подтверждение возвращается к дням творения. Это заставляет навсегда отказаться от той идеи, что покрывало для женщин было культурно обусловленным в его время и не относится к нам сегодня». В комментарии к Новому Завету (Восстановленный перевод), дается такое пояснение относительно слов Павла о покрывале: «Его наставления относительно покрытия головы были основаны не на какой-либо религиозной практике и не на каком-либо человеческом обычае, а на главенстве в Божьем правительственном управлении. Такое прочное основание не оставляет места для споров по вопросу о покрытии головы». 7-й, 9-й стихи в этом комментарии рассматриваются тоже как основание для покрытия головы.
Следующее определение взято из Толковой Библии. «Основания, какие приводит Апостол, заимствованы не из тогдашних отношений и обычаев, но имеют отношение к фактам непреходящим и неизменным». Под фактами понимается физиология женщины (ст. 13-15), история сотворения (ст. 8-12), отношения между Богом и Христом (ст. 3).
3.4.3 Оценка взглядов и взгляд автора данной работы
Обобщая вышеприведенные мнения, мы отмечаем, что 1-я группа исследователей считает, что покрывало имеет чисто культурное основание. Вторая группа считает, что Павел дает некий непреходящий принцип, применимый в любой культуре.
Сложность, которая явно выявляется вышеприведенными примерами, заключается в том, что сам текст не дает указания на то, что покрывало связано с культурой и имеет временный характер применения. Нашим выводам поможет рассмотрение двух герменевтических подходов, которые комментирует Elliot E. Johnson:
. Критицизм теологии как базис для применения. Этот подход предполагает, что для применения важно только то, что имеет моральный или теологический характер. Gordon Fee применяя этот метод к 1 Кор. 11:2-16 говорит, что покрывало не имеет ни морального ни теологического характера, а следовательно, не находит применение в наше время. В ответ на это J. Elliot указывает на 3, 7,10 стихи этого отрывка, которые имеют теологический характер. 2. Критицизм культуры как базис для применения. Charles Kraft, сторонник этого метода, считает, что культура является определяющим фактором в значимости библейского послания. Такой метод определяет, что может являться библейским принципом, а не выявляет их из библейского значения. Осознавая сложность этого места Писания относительно покрывала, и учитывая разные мнения, автор работы считает, что не верно отказываться от применения этого указания по следующим причинам:
. Провести точное разделение между принципом главенства и подчинения, и видимым его выражением очень сложно, так как текст сам не проводит этого разделения (см. 7 стих).
.10-й стих, в котором говорится, что жена должна иметь знак власти, помещен сразу между двумя причинами (сотворение мужа и жены, а также из-за ангелов). Большинство комментаторов не пытаются рассмотреть связь между ангелами и видимым знаком. Безусловно, мы не можем досконально понять, почему же это так важно для ангелов, но это не причина, чтобы игнорировать применение этого стиха.
. Соответствие указания Павла определенной культуре, еще не говорит, что при изменении культуры должно изменится и это указание. Заповедь о Вечере Господней тоже была дана на фоне определенной культуры, но это не делает ее культурно обусловленной.
. Павел писал это послание церкви, и это касалось применения в среде верующих, во время молитвы и пророчества, и поэтому нет оснований придавать культуре решающее значение. 5. В наше врем, когда некоторые не принимают концепции главенства, возможно, что отклонение этого указания имеет тенденцию угождения людям. Но одно из правил герменевтики говорит «применение в первую очередь должно угождать Богу, а не людям».
. Разногласия по поводу применения этого указания Павла, показывают, что нет полной ясности в понимании этого вопроса. Мы также не претендуем на то, что решили наконец-то вопрос долгих споров, но в таком случае, стоит воспользоваться еще одним правилом герменевтики – «Если после тщательного исследования природа библейского принципа и соответствующей заповеди остаются под вопросом, в смирении исполняйте библейское повеление». Поясняя эту фразу, автор Генри А. Верклер говорит: «В конце концов, что лучше – воспринимать принцип как транскультурный и считаться чрезмерным педантом в желании угодить Богу, или рассматривать транскультурный принцип как эндемокультурный и оказаться виновным в нарушении вечной Божьей заповеди? Ответ ясен!».
По мнению автора, основанному на приведенных выше утверждениях, жены должны покрываться во время общественной молитвы и пророчества, во время богослужения и общения христиан. Однако, покрывало само по себе не заменяет подчинение, а только является свидетельством этого состояния. В противном случае это просто бесполезная форма. При этом надо отметить, что ни текст, ни исторические данные не дают единного описания формы этого покрывала. Поэтому этот вопрос остается открытым.
3.5 Общие выводы
В этой главе мы рассмотрели различные взгляды на брак и выявили библейское представление отношений в браке. Брак будет отражать порядок Бога, если муж будет стремиться к главенству по примеру Христа. Добровольно возьмет на себя заботу о физических и духовных нуждах жены, ответственность за учение и стратегическое направление семьи. Жена, в свою очередь, будет добровольным помощником, повинующимся воле мужа. Длинные волосы у мужчин, отражают женственность, и принижают достоинство мужа как представителя главенства. Длинные волосы жены, подчеркивают ее женственность и подчиненную позицию. Головное покрывало как тогда, так и в наше время должно отражать подчиненную роль женщины, и давать ей власть (право) молится, и говорить о Божественных истинах. Концепция главенства возводит отношения в браке в ту гармонию, которую изначально создал Бог.
Библиография
1.Александер, Ральф. Брак // ЕСББ. Ред. Уолтер Элуэлл. – СПб: Библия для всех, 2009. – С. 145-150.
.Баркли Уильям. Толкование Посланий к Коринфянам. – М.: ВСБ, 1981.
.Борисов В.А, Медков В.М. Семья // Социальная Энциклопедия. – М.: Большая Российская Энциклопедия, 2009.
4.Валуйский А.П. Пособие. Курс – Экзегетика посланий ап. Павла. СПХУ, Осень 2009.
.Вейсман А.Д. Греческо-русский словарь. М.: Греко-латинский кабинет Ю.А. Шалина.
.Верклер Генри А. Герменевтика. – Гранд Рапидс: Бейкер Бук Хауз. б/д.
.Вернера де Боор. Первое послание к Коринфянам. Комментарий. – Корнталь: Свет на Востоке, 1989.
.Гандри Роберт. Обзор Нового Завета. – СПб.: Библия для всех, 2010.
.Гордон Д. Фи и Дуглас Стюард. Как читать Библию и видеть всю ее ценность – б/м.: Логос, 1993.
.Девид Л. Тернер. Образ Божий // ЕСББ. Ред. Уолтер Элуэлл. – СПб: Библия для всех, 2009. – С. 645-647.
.Диллоу Линда. Созидающее партнерство. – Луцьк: Християнське життя, 1986.
12.Иоанн Златоуст. Полное собрание творений. Т.4. Книга вторая. – М.: Златоуст, 1995.
.Канатуш. В.Я. Библейские женщины. – СПб.: Библия для всех, 1997.
14.Кассиан. Христос и первое христианское поколение. – Париж – Москва: YMCA-Press Русский путь, 1996.
.Клеон Л. Роджерс-младший. Клеон Л. Роджерс iii. Новый Лингвистический и Экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета. – СПб.: Библия для всех, 2010.
.Крайстенсон Л. Христианская семья. Неопубликованное издание.
.Лейн Тони. Христианские мыслители. – СПб.: Мирт, 1997.
18.Логинов А.А. Мужчина и женщина. – Минск: Полымя, 1989.
19.Мак Артур Джон Ф, младший. Первое послоние к Коринфянам. Толкование. – Киев. Киевская доховно-образовательная семинария, 1993.
.Макдональд Ульям. Библейские комментарии для христиан. Новый Завет. – Bielefeld: CLV, 2009.
.Мартинс Элмер. Замысел Бога. СПб.: Библия для всех, 1995.
.Мерилл К. Тенни. Мир Нового Завета. – б/м.: International Correspondence Institute.
23.Никифор Архимандрит. Библейская Энциклопедия. – М.: Свет на Востоке, 1989.
.Новый Библейский Комментарий. Часть 3. – СПб: Мирт, 2010.
25.Новый Завет. Восстановленный перевод. – Анахайм: Живой поток, 1998.