- Вид работы: Реферат
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 10,18 Кб
Проблемы временной и долгосрочной ассимиляции в чужую культуру
МИНОБРНАУКИ РОССИИ
Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования
«Санкт-Петербургский государственный
Экономический университет»
Факультет туризма и гостиничного хозяйства
Кафедра гостеприимства и межкультурной коммуникации
Реферат
по дисциплине: «Межкультурная коммуникация»
На тему: «Проблемы временной и долгосрочной ассимиляции в чужую культуру»
Санкт-Петербург 2014
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
. АККУЛЬТУРАЦИЯ КАК ОСВОЕНИЕ ЧУЖОЙ КУЛЬТУРЫ
.1Понятие и сущность аккультурации
.2Основные формы аккультурации
.3Результаты аккультурации
. АССИМИЛЯЦИЯ КАК ФОРМА АККУЛЬТУРАЦИИ
.1 Понятие ассимиляция
.2 Виды ассимиляции
.3 Долгосрочные и временные ассимиляции
.4 Методы облегчения процесса ассимиляции
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ВВЕДЕНИЕ
Во все времена аккультурация и все ее формы была одним из следствий миграции, тех случаев массовых перемещений, при которых представители одного из этносов по какой-либо причине покидают свою территорию и переселяются в иное культурное пространство на неопределенный срок.
С появлением таких этнических миграций в истории человечества, стала создаваться новая ситуация, которая требует понимания и принятия чужого взгляда на мир, который отражается в других этнических культурах.
Результатом массовых этнических миграций становятся межкультурные контакты, когда мигранты вступают в краткосрочное или длительное межкультурное взаимодействие с представителями доминирующей культуры. В современной науке различают несколько вариантов этнических процессов, которые сопровождают миграцию: ассимиляция, сегрегация, маргинализация, интеграция и так далее.
Межкультурные контакты являются важной составляющей общения между народами. В связи с этим при взаимодействии культуры не только дополняют друг друга, но и вступают в сложные отношения, при этом обнаруживая свою уникальность. В своих контактах культуры взаимно адаптируются в форме заимствования их лучших продуктов. Вызванные этими заимствованиями изменения вынуждают людей данной культуры также приспосабливаться к ним, осваивая и используя новые элементы в своей жизни. Кроме того, с необходимостью адаптации к новым культурным условиям всегда сталкиваются многочисленные туристы, бизнесмены, ученые и т. п., на непродолжительное время выезжающие за рубеж и вступающие при этом в контакт с чужой культурой. Длительное время живут в чужой стране и также вынуждены приспосабливаться к новым для себя условиям иностранные студенты, персонал иностранных компаний, миссионеры, администраторы, дипломаты. И наконец, эмигранты и беженцы, добровольно или вынужденно сменившие место жительства, переехавшие в другую страну навсегда, должны не просто приспособиться, но стать полноценными членами нового общества и культуры. Во всех этих случаях требуется адаптация к иной культуре.
Главная цель работы понять значение ассимиляции для человека (группы людей), выявить проблемы краткосрочной и долгосрочной ассимиляции.
Основные задачи:
) рассмотреть понятие и сущность аккультурации, ее главные формы;
) исследовать одну из форм аккультурации – ассимиляцию (рассмотреть ее виды, раскрыть основные проблемы долгосрочной и временной ассимиляции;
) сделать вывод о значении такого процесса, как ассимиляция в жизни человека (группы людей).
1. АККУЛЬТУРАЦИЯ КАК ОСВОЕНИЕ ЧУЖОЙ КУЛЬТУРЫ
.1 Понятие и сущность аккультурации
Еще в XX веке американские культурные антропологи Р. Редфилд, Р. Линтон и М. Херсковиц начали заниматься исследованием такого процесса, как аккультурация. В начальном этапе они рассматривали аккультурацию как результат длительного контакта между определенными этническими группами. Этот контакт выражался в изменении исходных культурных моделей, как в первой группе, так и во второй (все зависит от того, какая из групп доминирует). По мнению ученых, эти процессы происходят автоматически, и при смешении культур достигается состояние этнической однородности. Но естественно, что более развитая культура будет изменяться меньше, а менее развитая соответственно больше.
В дальнейшем изучении аккультурацию стали рассматривать на уровне психологии одного индивида. В этом случае данный процесс рассматривался на более глубоком уровне и означал изменение ценностных ориентаций и социальных установок индивида.
В настоящее время можно услышать такие определения, как реципиент или культура-донор. Реципиент – это культура, которая перенимает ценности и традиции другой, то есть культуры – донора.
.2 Основные формы аккультурации
В процессе аккультурации человек сталкивается с двумя очень важными проблемами – сохранение своих культурных особенностей и включение в чужую культуру. Комбинация всех возможных путей решения данных проблем дает нам четыре основные стратегии аккультурации: ассимиляцию, сепарацию, маргинализацию и интеграцию. Ассимиляция – это один из вариантов аккультурации, при котором человек полностью отказывается от своих норм и ценностей, принимая ценности и нормы другой культуры.
Сепарация – сохранение своей культуры при полном отрицании чужой. В этом случае недоминантная группа предпочитает обособиться от доминантной.
Маргинализация – с одной стороны, это потеря идентичности с собственной культурой, а с другой – отсутствие идентификации с доминирующей культурой. Подобная ситуация возникает при невозможности поддерживать свою идентичность и отказе получить новую идентичность. Интеграция – это идентификация как со старой, так и с новой культурой.
Эмигранты, которые прибывают на постоянное место жительства, в основном ориентируются на ассимиляцию. Так же у людей, приехавших для получения образования, она происходит особенно легко.
Но в то же время беженцы, покинувшие свою страну в силу каких-либо внешних причин, сопротивляются разрыву связей, и процесс ассимиляции поэтому проходит довольно сложно.
Считалось, что лучшая стратегия аккультурации – это ассимиляция с доминирующей культурой. На сегодняшний день целью аккультурации является достижение интеграции культур, которая в последствии дает би- или мультикультуральную личности. Конечно, это возможно только при согласии выбора этой стратегии всеми группами культур, то есть интегрирующая группа готова принять ценности и установки новой культуры, а доминантная группа готова принять этих людей к себе и согласна уважать их права и ценности, адаптирую все социальные институты к потребностям этих групп. Принято считать, что успешность аккультурации заключается в позитивной этнической идентичности и толерантности. Процессу ассимиляции соответствует негативная этническая идентичность и этническая толерантность.
1.3 Результаты аккультурации
Самой важной целью и результатом аккультурации является адаптация индивида или группы к жизни в чужеродной среде. Адаптация характеризуется стабильными изменениями в сознании индивида или группы в ответ на требования окружающей среды.
Выделяют два аспекта адаптации: психологический и социокультурный.
Психологическая адаптации происходит, когда индивид или группа достигают удовлетворенности в новой культуре.
Социокультурная адаптация – это умение ориентироваться в новой культуре и чувствовать себя в ней свободно.
В качестве самостоятельного аспекта адаптации можно выделить экономическую, так как трудоустройство, удовлетворенность работой, а в последствие профессиональные достижения и благосостояние в новой культуре являются важнейшими показателями успешной адаптации.
Результаты адаптации будут зависеть и от психологических, и от социокультурных факторов, поскольку эти факторы тесно связаны между собой. Психологическая адаптация зависит от типа личности, от событий, происходящих в его жизни, от окружающей поддержки, а социокультурная адаптация определяется знанием культуры. Оба этих аспекта напрямую зависят от убежденности индивида в преимуществах успешности стратегии интеграции.
2. АССИМИЛЯЦИЯ КАК ФОРМА АККУЛЬТУРАЦИИ
.1 Понятие ассимиляция
Понятие ассимиляции приобретает свое значение из отношения к проблеме иммиграции. Ассимиляция – это одна из форм аккультурации. В переводе с латинского «assimulatio» означает уподобление, сходство, подобие, симуляция. Ассимиляция является крайней формой аккультурации, при которой происходит полное усвоение ценностей другой культуры и отказ от собственных норм и ценностей. Это процесс взаимопроникновения и слияния, в котором отдельные лица и группы наделяются воспоминаниями, чувствами и установками других людей и групп и, разделяя общий опыт и историю, все вместе включаются в общую культурную жизнь. В той мере, в какой ассимиляция обозначает эту общность традиции, это непосредственное участие в общем опыте, она является центральным направлением в историческом и культурном процессе.
Как социальный контакт является началом взаимодействия, так и ассимиляция представляет собой его конечный и совершенный продукт. В этом процессе природа социальных контактов является решающим фактором. Наиболее быстро ассимиляция протекает, когда контакты первичны, т. е. когда они более тесны и интенсивны, как в области отношений, предполагающих соприкосновение (в кругу семьи и в тесных однородных группах). Вторичные контакты не продвигают ассимиляцию, поскольку они являются внешними и слишком отдаленными.
Для наиболее тесной взаимосвязи членов группы необходим общий язык. Его отсутствие это непреодолимый барьер для ассимиляции. Ситуация, когда «у каждой группы свой собственный язык», свои культурные символы и так далее, является свидетельством взаимосвязи между коммуникацией и ассимиляцией. Ассимиляцию следует отличать от амальгамации, с которой она тесно связана. Амальгамация это биологический процесс, слияние рас. Ассимиляция ограничена слиянием культур. Она имела место в большем масштабе и на более обширной области, чем смешение рас.
Амальгамация способствует ассимиляции или взаимообогащению социального наследия. Потомки от смешанных браков не только биологически унаследуют физические характеристики и черты темперамента от обоих родителей, но и впитывают из семейной жизни установки, чувства, воспоминания и матери, и отца. Таким образом, сплавление рас обеспечивает условия первичных социальных контактов, наиболее благоприятствующих ассимиляции.
2.2 Виды ассимиляции
аккультурация чужеродный ассимиляция долгосрочный
Выделяют несколько видов ассимиляции:
Опережающая – это тип ассимиляции, который достигается за счет большинства. Этот тип ассимиляции характерен для Китая и был характерен в России (до ХХ века).
Вытесняющая – это тип ассимиляции, который достигается путем вытеснения национального меньшинства с территории. Этот тип ассимиляции исторически наиболее распространён.
Конверсионная – это тип ассимиляция, который достигается за счёт смены идентичности её носителями.
2.3 Долгосрочные и временные ассимиляции
Многочисленные группы людей, такие как туристы, миссионеры, студенты, временные мигранты и т. п., на непродолжительное время выезжающие за рубеж и вступающие в контакт с чужой культурой, всегда сталкиваются с необходимостью адаптации. Вынужденные мигранты и беженцы, переехавшие в другую страну на достаточно долгий срок, а иногда и навсегда, должны не просто приспособиться, но и стать полноценными членами нового общества и культуры, то есть полностью ассимилировать. Исходя из этого, можно выделить временно ассимилирующую группу людей и группу, которая ассимилирует в чужую культуру и остается в ней на неограниченный срок или навсегда.
С психологической точки зрения человек, прибывший в страну на постоянное место жительства, более податлив к ассимиляции, чем человек, прибывший на короткий срок.
Попадая в новое пространство, группы сталкиваются с абсолютно новой реальностью. С одной стороны это географические особенности, такие как климат, ландшафт и др., а с другой самобытность и социальная специфика, свойственные данному обществу. При попадании в это общество каждый индивид испытывает культурный шок. От того, сможет ли он преодолеть противоречия между социокультурными нормами принимающего общества и своими, зависит успех адаптации и скорость ассимиляции.
Существует три основных варианта поведения индивида в иной среде:
индивид следует правилам поведения и культурным нормам, которые характерны для нового места своего пребывания, идентифицируя себя с соответствующим социумом (ассимиляция);
индивид идентифицирует себя с определенным населенным пунктом, но не с его сообществом, сохраняя верность социокультурному ядру «материнской» общности;
чувствуя свою отчужденность и нежелание приспосабливаться к новой социокультурной среде, мигрант покидает ее.
Группам, временно проживающим в чужой стране, приспособление к чужой культуре не требуется в полной мере, так как их контакты могут быть сведены до минимума.
Проблемы долгосрочной ассимиляции можно рассмотреть на примере вынужденных мигрантов. Каждый из них ранее входил в определенный слой общества, но в новой стране мигрант будет являться бездомным и безработным. Проблемы материально-бытового плана (нехватка средств для существования, отсутствие хорошего жилья и регулярной работы) являются наиболее острыми. На данном этапе состояние вынужденных мигрантов можно охарактеризовать как ситуацию вынужденных потерь. Эти потери не коснулись наличия свободного времени и родных людей, но даже при этом ощущаются трудности вхождения в чужую культуру.
Подобные переживания определяют социально-психологические проблемы вынужденных мигрантов. К данной группе проблем относятся: неуверенность в завтрашнем дне, зависимость от внешних обстоятельств, чувство бесполезности для окружающих, неуверенность в себе и неумение ориентироваться в ситуации.
Серьезной проблемой для мигрантов является проблема их социально-правового статуса на новом месте. Решение этой проблемы имеет большое значение для переселенцев.
Адаптация мигрантов в новой стране проходит несколько этапов:
Целенаправленный конформизм (т. е. мигрант понимает как действовать в новой среде, но внутренне не признает ее ценности и придерживается старых взглядов);
Взаимная терпимость (т.е. обе стороны проявляют взаимную терпимость к ценностям и нормам поведения каждой из сторон);
Аккомодация (происходит взаимная терпимость сторон и уступки);
Ассимиляция (полное приспособление, при котором мигрант отказывается от своих норм и ценностей и принимает систему ценностей новой среды).
2.4 Методы облегчения процесса ассимиляции
Ассимиляция – это сложный процесс. Следующие рекомендации помогут его облегчить, снять напряжение и уменьшить культурный шок:
Необходимо иметь конкретное представление об иной культуре, ее особенностях и культурных факторах;
Особое внимание следует уделить изучению вербальных и невербальных средств общения. Например, знание языка той культуры, с которой предстоит встреча, будет большим плюсом. Необходимо знать об основных жестах иной культуре, их отличиях от нейтральных жестов вашей культуры. – Можно предварительно пообщаться с представителем данной культуры;
Следует обращать внимание на некоторые особые традиции и обычаи.
Нужно стремиться избегать стереотипов, критику местных жителей, насмешек над их традициями.
Заранее следует быть готовым к различным проявлениям межкультурного общения.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В современном мире межэтнические контакты становятся более интенсивными и многообразными. Очевидно, что и впредь они будут только развиваться. Зачастую эти контакты могут осложняться и становиться менее эффективными из-за ряда различий этнокультурного характера. Чтобы привыкнуть к условиям новой страны, человек должен пройти процесс адаптации. Этот процесс в идеале приводит к взаимопониманию и соответствию среды и индивида, что позволяет говорить о завершении адаптации или полном ассимиляции.
Практически невозможно найти ни одной этнической общности, которая бы не испытала на себе воздействие со стороны других культур. Интерес к культурной самобытности обостряется тенденцией культурной глобализации, но в то же время она подтверждает закономерность, что человечество становится более взаимосвязанным, но при этом не утрачивает своего этнического многообразия. Адаптация к новым условиям требует от индивида определенной гибкости, отказа от традиционных норм и представлений.
Ассимиляция является важным процессом в жизни человека, поскольку взаимное влияние культур – это непрерывный процесс. В результате процесса ассимиляции человек в большей или меньшей степени достигает совместимости с новой культурной средой. Необходимости в этом почти не ощущают только туристы, лишь на короткое время посещающие чужую страну.
Негативной стороной ассимиляции является денационализация.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Грушевицкая Т.Г., Попков В.Д., Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов/ д ред. А.П. Садохина – М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003.- 352 с.
Садохин А.П. Межкультурная коммуникация: Учебное пособие. М: Альфа-М; ИНФРА-М, 2004.-288 с.
Шаркоф Ф.И. Коммуникология: Энциклопедический словарь-справочник/ Ф.И. Шарков. – М.: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К», 2009. – 768 с.
Sam, D.L & Berry, J.W (Eds). Cambridge handbook of acculturation psychology. Cambridge: Cambridge University Press, 2006.R. Assimilation // Introduction to the Science of Sociology / Ed. by R. Park and E. Burgess. Chicago, L.: Chicago Univ. Press, 1969. P. 734-739.
Шурупова А.С. Адаптация и приживаемость мигрантов // Социологические исследования. 2008. №6.