- Вид работы: Курсовая работа (т)
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 13,81 Кб
Экзегетический разор (по книге ‘Пророка Исаии’ гл. 3 ст. 10)
Курсовая работа
ЭКЗЕГЕТИЧЕСКИЙ РАЗОР
(По книге «Пророка Исаии» гл.3 ст.10)
Перевод с греческого языка
перевод синодальный библейский праведность беззаконие
«Скажите праведнику, что благо [ему], ибо он будет вкушать плоды дел своих» (Ис.3:10) сложное предложение, состоит из трех простых предложений:
«ei’po/ntev Dh/swmen ton di/kaion, o%ti du/scrhstov h;mi_n e’stinV toi/nun ta genh/mata tw_n e#rgwn au’tw_n fa/gontai» (Ис.3.10)
ei’po/ntev – (глагол, аорист, аккузатив, причастие, именительный падеж, мн.ч.,мужской рода) от legw – говорить. (сказав)/swmen – (глагол, буд.вр., коньюнктив, 1 л.,мн.ч.) от гл. связывать, привязывать, 2). заключать в тюрьму, 3). принудить, от dewn – (артикль, аккузатив, ед.ч., мужс.р.)/kaion – (прилагательное, аккузатив, ед.ч., мужской род) от dikaiov – справедливый, праведный, законный%ti – что, потому что./scrhstov – (прилагательное, именительный падеж, единственное число, мужской род) от du/scrhstov – неудобный, негодный;mi_n -(местоимение, дательный падеж, мн.ч., ) от egw – переводится как нам.’stinV – (глагол, настоящее вр., действительный залог, изъявительное наклонение, ед.ч.), от eimi/ он есть/nun – (союз )поэтому, итак, однако еще, но еще(служит для перехода к другому доказательству) – артикль, именительный падеж, множественное число, средний род.
genh/mata – (существительное, аккузатив, мн.ч., средний род. ) от ge/nhma плод, порождение_n – артикль, родительный падеж, множественное число, средний род.#rgwn – (существительное, родительный падеж, мн.ч., средний род,) от e/rgon – занятие, работа, труд, дело’tw_n – местоимение, родительный падеж, множественное число, женский род.
fa/gontai – (глагол, будущее время, медиальный залог, изъявительное наклонение, мн.ч. ) от esyiw будут есть
Связав воедино все переведенные слова, получаем: Сказав, давай свяжем праведника, потому что он неугодный нам, таким образом, плоды трудов их они будут есть. Этот перевод несколько отличается от синодального текста. Здесь мы видим, что нечестивые хотят связать праведного. Однако не понятно без перевода всего контекста, что имеется в виду когда упоминается плод трудов их, и к кому именно это относится. Мы можем отнести эти слова к нечестивым, тогда это имеет негативный смысл – беззаконники понесут воздаяние за то, что замыслили злое против праведников. Смысл поменяется, если плод трудов их относится к праведному. В этом случае праведные получат награду за то, что им было причинено зло.
Обзор контекста. Исторический контекст
Пророк Исаия служил в период с 740 по 700 годы до Р.Х.. Это было время, когда Ассирия набирала силы и вела завоевательные войны. После того, как ассирийцы завоевали территории на юге и западе, царь Феглаффелласар III (745-727 гг. до Р.Х.) потребовал дань у Дамаска и Израиля. Примерно в 734 г. до Р.Х. Дамасский царь Рецин и Израильский царь Факей создали коалицию против Ассирии. Они пытались заручиться поддержкой иудейского царя Ахаза, но он отказался. Тогда двое царей вторглись на территорию Иудеи (Ис.7.1), Ахаз попросил помощи у Ассирии. Царь Феглаффелласар сразу захватил Дамаск и превратил Израиль в территорию подвластную Ассирии. На царство был поставлен Озия, но он взбунтовался против нового ассирийского царя Салманасара V , за что был посажен в темницу. Царь Салманасар осади Самарию, и в 722 году захватил ее окончательно – Самария пала. Позже, при воцарении Сеннахирима в 705 году, царь Езекия отказался платить дань, и в 701 году Сеннахирим вторгся в Палестину. Но его замысел не удался, так как Исаия призвал царя Езекию поверить и просить помощи у Бога, и Он поразил войско Сеннахирима, было уничтожена почти вся армия 185000 человек (Ис.36-37). После этого, царь Езекия показал свои сокровища врагам Ассирии, видимо надеясь еще больше через это заручиться их поддержкой. Исаия предупредил его, что это ошибка, Вавилон придет чтобы унести эти сокровища и захватить Иерусалим (Ис.39.5-7). Предсказания Исаии не закончились на вавилонском пленении 586-539 гг. до Р.Х., он так же предсказал освобождение из этого плена. Таким образом, Вавилон стал орудием суда Божьего над Иудеей. Исаия предсказал захват царем Киром Вавилона в 539 году, называя его помазанником Господа, несущим избавление Израилю (Ис.45.1-5). Мы видим, что Израиль заручился поддержкой царей, забыв о Боге, они не захотели измениться, оставить свои беззакония и грехи, за что и пришел на них суд Божий.
Текстуальный
Рассматриваемый стих (Ис.3.10) находится в отрывке с 3.1 по 4.1, который включает в себя пророчество Исаии о наказании Иудеи и Иерусалима. Начиная с первого стиха 3-ей главы, мы видим то, что ждет Иудею: Бог отнимет посох и трость – «столпы общества», и воду и хлеб. Далее в стихах 2-3 перечисляются эти «столпы» – вожди, вельможи, воины, прозорливцы и т.д. Отсутствие воды и хлеба, другими словами голод, характерны для осадного положения, во время войны. Исаия этими словами говорит, что в Иудеи будет анархия и голод. В стихах 6-7 упоминается одежда, это слово «лучше было бы перевести «плащ», – тогда значит богатство и влияние в обществе, где лишь у немногих вообще есть какое-то имущество». Интересующий нас стих 10 объединен с 11, показывают, что праведные будут вознаграждены, а беззаконники наказаны. Но и те и другие страдают из-за грехов начальников, но мы видим утешение для праведников. Следующий стих ободряет словами – «народ Мой», Бог не отвернулся от Своего народа, но лишь желает помочь ему обратиться к правде. Далее открывается страшная картина суда – смертные и грешные люди, старейшины и князья, стоят перед Святым и Вечным Богом. Виноградник в ст. 14 это Иудея – избранный Богом народ, за которым Он особенно заботится. В 3.16-4.1 речь идет о женщинах. Но зачем пророку уделять этому так много места и внимания? Ведь ношение украшений и кокетство не являются преступление перед Богом. По мнению Дж.Сойэра, женщины символизируют богатство и созданные удобства общества. Чем богаче город, тем длиннее список украшений и нарядов, предметов роскоши у женщин. Во-вторых, женщины – символ уязвимости, особенно во время войны. Они более других подвержены болезням, их насилуют, они становятся вдовами и теряют любимых сыновей. Другое толкование нам говорит: «Эта часть речи пророка направлена против иудеянок, гордых своей красотой и той роскошью, которая ныне им вполне доступна. Нут у них других забот как обольщать мужчин. В облике этих женщин, в их житейских ценностях и духовном состоянии, как в зеркале отражается состояние общества в целом». По-моему, имеют место быть оба мнения. Действительно, именно женщинам нравятся роскошные наряды и украшения, именно они особенно нежны и ранимы, и, конечно же, только женщина способны обольстить мужчину. Все это было во времена Исаии, но остается актуальным сегодня, и будет актуальным в будущем. Что еще раз подтверждает пророческую перспективу охватывающую все времена.
План книги:
1.О грядущем воздаянии Божьем. (гл. 1-39)
1.1.Господь обвиняет народ (гл. 1-6)
1.2.Пророчества об избавлении (гл.7-12)
.3.О суде над народами (гл.13-23)
.5.Предсказание бедствий (гл. 28-33)
.6.Отмщение и благословение (гл. 34-35)
.7.Историческая вставка: Иуда обречен на падение (гл. 36-39)
2.Восстановление от Бога (гл. 40-66)
2.1.Избавление Божьего народа (гл. 40-48)
2.2.Восстановление придет от страдающего Раба (гл. 49-57)
.3.Об осуществлении «восстановления» и завершении его (гл. 58-66)
Литературный.
Есть внутреннее и внешнее свидетельство единства книги:
1.Внешнее. Среди свитков Мертвого моря был обнаружен экземпляр книги от 1-ой до 66-ой главы. Возможно, эта книга воспринималась как цельная среди представителей Кумранской общины. Еще свидетельства: евангелист Иоанн и другие авторы Нового Завета цитируют эту книгу, ссылаясь на нее более чем на других авторов – 22 раза.
2.Внутреннее. Во всей книге встречаются одни и те же термины – то, как Исаия называет Бога, его «титул» – Эллохим (Бог 40.1,3,8-9,18,27-28), Эль (усеченная форма Эллахим 43.12; 45.22; 46.9), Адонай (Господь с 1 по 39 главы), Яхве Цваот, Саваоф (Господь воинств – 52 раза во всей книге). Красной нитью через всю книгу идут темы «большой дороги» (Ис.11.16; 19.23; 35.8; 40.3; 62.10) и остатка (Ис.10.20-22; 11.11; 28.5; 37.32; 46.3).
Единство книги Исаии некоторые исследователи под сомнение часто из-за того, что в ней упомянуты царства Вавилон и Персия. Самуил Шульц пишет: «Ни один компетентный ученый не сомневается в историчности Исаии или в том, что по крайней мере часть книги была написана им. Некоторые полагают, что сам Исаия написал лишь некоторые главы книги – с первой по тридцать вторую, другие приписывают ему все 66 книг». В 40-66 главы автор делает резкий переход и говорит о периоде изгнания, около 550 г.до Р.Х., а это случилось уже спустя 150 лет после смерти Исаии. В этих главах упомянут Раб Господень, а образ мессианского царя отступает на задний план. Но есть и доводы в пользу единства книги. Есть мнения, что (Ис.36-39) является переходом от Ис.1-35 к Ис.40-66. Главы 36-37 – это ассирийский раздел, а главы 38-39 – вавилонская тема. Большая часть книги написана в прозе, есть некоторые главы, выраженные в жанре поэзии. В пророческой литературе в центре всего стоит завет и закон. Пророк, прежде всего, говорит о взаимоотношениях человека с Богом. «В целом, существует два упрощенческих подхода к пророчеству, один из которых подчеркивает элемент предсказания, а другой – сообщение или призыв, касающиеся текущей ситуации. В Библейских пророчествах присутствуют оба элемента». Если это перефразировать, то пророчество – Божественное послание, касающееся определенной текущей ситуации, и в то же время это может быть Божественное послание, которое касается будущего. Бог вечен, и Он заботится о настоящем не только ради настоящего, но от создания мира, Ему известна вся история человечества и всей вселенной в целом. Поэтому, пророчества могут касаться как текущего момента времени, так и, в общем, будущего. В рассматриваемом нами стихе употреблен язык литературы мудрости, как это употребляется в большей части учения Исаии: нечестивый будет осужден и наказан за нечестие, а праведник получит награду (Ис.3.10-11).
Сравнение различных переводов.
1.«Say ye to the righteous, that it shall be well with him: for they shall eat the fruit of their doings». (Isa.3:10) – скажи праведникам, что ему будет хорошо, ибо они буду есть плод от того, что они делают (King James Version)
2.«Say to the righteous that {it will go} well {with them,} For they will eat the fruit of their actions».(Isa.3:10) – скажи праведнику, что ему хорошо будет, ибо он будет есть плод от дел своих (New International Version)
.«Скажэце праведніку, што добра яму: бо ён будзе есьці плады ўчынкаў сваіх». (Ис.3:10) – скажите праведнику, что хрошо будет ему: ибо он будет есть плоды поступков своих (Белорусская Библия перевод Сёмухи)
.«Скажіте про праведного: Буде добре йому, бо вони споживуть плід учинків своїх». (Iс.3:10) – скажите о праведном: будет хорошо ему, потому что они вкусят плод поступков своих (Украинская Библия перевод И.Огиенко)
.«Согласились, что хорошо, когда праведным воздастся по дела их» (Библия современный перевод). Этот перевод интересен тем, что по нему сами те, кто делает беззаконие и согласились с наградой праведникам. Это согласуется с моим переводом септуагинты. Однако беззаконники понесут, несмотря на это возмездие.
В общем, все переводы перекликаются по смыслу, и даже слова идут в одинаковой последовательности. Авторы переводов единодушны во мнениях в смысле текста этого стиха.
Анализ отрывка
«Скажите праведнику, что благо [ему], ибо он будет вкушать плоды дел своих» (Ис.3:10) – сложное предложение, состоит из трех простых предложений:
1.скажите праведнику (главное предложение) – скажите (сказуемое) праведнику (дополнение)
2.что благо [ему] благо (сказуемое) [ему] (дополнение)
.ибо он будет вкушать плоды дел своих – он (подлежащее) будет вкушать (сказуемое) плоды (дополнение) своих (определение).
Тематический анализ
«Скажите праведнику, что благо [ему], ибо он будет вкушать плоды дел своих; а беззаконнику – горе, ибо будет ему возмездие за [дела] рук его» (Ис.3:10-11). Рассматривая предложение в целом, а не по стихам, мы видим, что автор использует сравнение праведника с беззаконником и противопоставляет одного другому. Праведник буде вкушать плоды дел своих, я думаю, что подразумевается добрый плод, благословение от Бога, Его награда. В то время, как беззаконник будет получать возмездие за свои беззакония. Здесь мы видим, что пророк акцентирует внимание на том, что праведник, исполняя закон, делая добрые дела, получит плод от этих дел – награду от Бога. И наоборот, беззаконник понесет наказание за свои грехи – не соблюдение закона. Речь идет о взаимоотношениях человека с Богом, что ждет тех, кто исполняет Его повеления – закон. Ведь закон дан для того, чтобы человек исполняя его, был праведен перед Богом, через это и выражались его взаимоотношения с Творцом. Написав это, автор ожидает изменения в сознании и поведении общества, в котором он живет. Что человек задумается, что он делает сейчас и что ожидает его в будущем в результате этого. В этом предложении мы можем увидеть два пути: путь жизни, вознаграждения от Бога, и противоположный ему путь осуждения и погибели. Выход показан Богом, а принятие решения за человеком услышавшим это.
Богословие книги
Исаию считают богословом Ветхого Завета. Он подчеркивал идею святости Бога, где корень qds имеет значение «отделенный, отдельный». Ла Сор делает ссылку на Н.Г.Снейт, который утверждает, что оно означает «отделять к чему-либо», а не «отделять от чего-либо» и используется применительно к духовному миру. Именно Исаия указал на нравственную природу святости, указав на характеристики греха как слово «нечистый», вместо «нечестивый». До Исаии, слово «нечистый» в основном употреблялось со значением обрядовой чистоты, но Исаия во время видения в храме (Ис.6.5) осознал, что причина отдаленности не в культовой нечистоте, а именно в нравственной. И Яхве подтвердил, это послав Серафима, очистившего его уста горящим углем (6.7).
Яхве как Спаситель. Имя самого Исаии означат «Яхве спасает», что может объяснить особый интерес проявившийся у пророка к вопросу спасения. У Исаии спасение это:
1.избавление в беспокойные времена (33.2)
2.избавление от врагов и угнетателей (45.17; 49.25; 43.3; 45.8,31)
.спасение зависит от справедливых дел (56.1), оно параллельно избавлению (59.11; 62.11).
Яхве как Искупитель. Глагол gaal (искупать), основная мысль еврейского коня gl – возвращение собственности (включая людей), не принадлежащее более бывшему хозяину. Исаия ясно использует это слово прежде всего по отношению искупления из плена (43.14; 41.14-16). Искупая Свой народ, Яхве прославляется.
Яхве как верховный и единственный правитель. Огромная богословская заслуга Исаии – его абсолютный монотеизм. Для него все боги ничто, есть Один Бог, и вся земля полна славы Его!
Праведность и беззакония человека непосредственно влияют на его отношения с Богом, и об этом говорит рассматриваемый нами стих. Утверждение, что праведники будут вкушать плод, а беззаконники понесут наказание, обосновано тем, что Бог есть верховный и единственный правитель и ничто из сказанного Им никто отменить не сможет. Отношения человека с Богом – отношения завета, заключенного Богом с людьми, в частности с Моисеем, через которого дан закон.
Составление плана отрывка
Рассматриваемый нами отрывок включает в себя 3.1 по 4.1.
1.Грядущее унижение Иудеи (3.1-7).
2.О падении Иудеи и Иерусалима (3.8-9).
.Мысль о соответствии судьбы человека его поведению (3.10-12)
.Обвинение иудеянок, то что их ожидает (3.1-4.1)
Изучение слов
Скажите праведнику, что благо [ему], ибо он будет вкушать плоды дел своих
«Праведность – нравственное совершенство. Христианская мысль отличает праведность от святости: праведники встречаются во всех религиях мира, тогда как святость означает жизнь согласно евангельскому идеалу. Праведность достигается волей и подвигом человека, его личным усилием, святость – сотрудничеством Бога и человека в деле благодатного преображения души последнего. Праведность и святость не являются полной безгрешностью. Иногда говорят о "пресвятости" как свободе от личного греха, но не от последствий греха первородного (в отношении девы Марии)».
«Праведник -1. У верующих: человек, который живёт праведной жизнью, не имеет грехов. 2. Человек, ни в чём не погрешающий против правил нравственности, морали».
Благо – благость, добро – 1. Один только Бог благ (Мф.19.17), благо, благость – категория не подвластная человеческому суждению, единственный критерий благости и блага это Божья воля. 2.Люди отпали от Бога и поэтому стали негодны и злы (Пс.13.3; Рим.3.12). Ничто, кроме возрождения от Духа Божьего здесь не поможет. 3. Благость пробуждаемая в христианах не означает полное состояние непогрешимости, но есть ободрение: «Начавший в вас доброе дело будет совершать его даже до дня Иисуса Христа» (Флп.1.6).
Плод – нас интересует не прямое, а метафорическое значение этого слова. «1)Плоды в Библии названы последствия добрых и злых замыслов (Иер.17.10; 21.14; 32.19). 2)Плоды это также вознаграждение за усердный труд (Тим.2.6) …и заслуги праведника (Ис.3.10)».
Консультация с периодической литературой
1.Джон Сойэр комментируя Ис.3.10-11 говорит, что автор употребил язык литературы мудрости, говоря, что он присущ большей части этического учения Исаии: праведный будет награжден, а нечестивый наказан. И, конечно, праведные и беззаконники живут в одной стране, беда придет и на тех и на других. Но даже в самых мрачных и страшных ситуациях, праведного не должна покидать надежда, потому что, в итоге они будут вознаграждены. Сойэр видит ниже, в стихе 12, нежный призыв Бога к «народу Моему» (два раза). Это утешение Отца Его верным детям.
2.Судьба человека неразрывно связана с его делами и поведением. Другими словами: «Что посеет человек то и пожнет». В ст.12 слово «дети» более точно можно перевести «капризные люди». Возможно, упоминая женщин, Исаия намекает на то. что слабохарактерный Ахаз, вступивший на престо в ранней юности, чрезмерно прислушивался к мнению «своих» женщин: матери или сестер. Именно «вожди» вводили народ в заблуждение (ст.12), и уводили его от истинных путей Господа. Авторы этого толкования, не делают определенного акцента, выделяя какую-то одну мысль отрывка, но рассматривают каждый нагруженный смыслом стих или слово.
.Новый Библейский Комментарий выделяет яркую демонстрацию вольномыслия и свободы от оков нравственности (ст.8б-9). Подобное поведение оскорбительно для Бога, являющегося единственным источником благодати. После того, как человек «насладится» бурной жизнью без Бога, он будет брошен странствовать в пустыню – плод его собственных усилий. В ст.13-15 объявлен приговор безжалостным современникам Исаии, приведшим смертоносный механизм в действие. Бог источник всего, и поведение человека может оскорбить Его, люди сами своим поведением выносим себе приговор, часто не желая принять обличения и встать на путь исправления. Времена меняются, но проблемы людей остаются прежними – отступничество от Бога, и как следствие проблемы в жизни, даваемые людям для вразумления.
Практическое применение
План проповеди.
1.Вступление.
a.Дождь Бог дает и праведным и грешным одинаково(Мф.5.45)
b.Кто такой праведный?.Оправдание и праведность через Иисуса Христа (1Кор.6.11)
2.Разница между праведным и беззаконником (грешником)
a.Дела беззаконников, и что ждет нераскаявшихся грешников? (Ис.3.11; Откр.21.8)
b.Праведник призван приносить плоды (Мф.7.18; Гал.5.22-23).Дела праведных вознаградятся Богом (Ис.3.10)
3.Заключение
b.Вывод: Нам дан выбор, Бог не оставил нас в неведении, у нас есть вернейшее Слово (Ис.3.10), что наши дела, наша вера вознаградятся. Не всегда сразу мы получаем удовлетворительный ответ, но это не должно охладить нас и отбить охоту угождать Богу любовью, праведными делами и, тем самым быть светом этому миру. Господь споспешествует нам в этом, и с Ним мы пройдем все трудности нашего пути..Молитва.
Библиография
1.Баркли М.Ньюман. Греческо-русский словарь Нового Завета. – М. РБО, 2002. – 238 с.
2.Василенко.Л.И. Краткий религиозно-философский словарь. – М. «Истина и жизнь».- 1996
.Вейсман А. Греческо-русский словарь. Репринт 2-го издания 1889 г. – М.: «Греко-латинский кабинет Ю.А.Шичалин».1991. – 1370с.
.Джон.Ф.А.Сойэр. Комментарии к книгам Ветхого Завета. Т.13. – В.С.Б., 1993. – 179 с.
.Ла Сор Уильям Сэнфорд. Обзор Ветхого Завета: Откровение, литературная форма и исторический контекст Ветхого Завета. Пер.с англ. – Одесса. ОБС ЕХБ, «Богомыслие»,1998. – 615с.
.Новый Библейский комментарий. В 3ч. Ч.2. Ветхий Завет. Псалтирь. – Книга Пророка Малахии: Пер.с англ. – СПб.: Мирт, 2000. – 571 с.
.Программа Библиология. Толковый словарь С.И.Ожогова и Н.Ю.Шведовой.
.Самуил Дж. Шульц. «Ветхий Завет говорит…» – М.: «Духовное возрождение», 2000. – 608 с.
.Толкование Ветхозаветных книг. От книги Исаии по книгу Малахии. Гл.ред.П.Харчлаа. – Славянское Евангельское Общество, 1996 – 602 с.
.Фриц Ринекер. Герахрд Майер. Библейская Энциклопедия Брокгауза. 1999, – 1088 с.
.Элуэлл Уолтер. Большой Библейский словарь: Пер.с англ. – СПб.: Христианское общество «Библия для всех», 2005. – 1222 С.