- Вид работы: Доклад
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 5,50 kb
Искусственные языки
Искусственные языки
Общеизвестно, что “язык – это система словесного выражения мыслей, обладающая определённым звуковым и грамматическим строем и служащая средством общения людей” (Словарь русского языка в 4-х томах. – М.. АНСССР, 1988). Количество “живых”, т. е. ныне действующих языков на планете, лежит в пределах трёх тысяч. Но для облегчения международных контактов в последние два столетия человечество стремиться создать единый, универсальный искусственный язык.
Первая такая попытка была осуществлена И. М. Шлейхером в 1880 г. предполагалось видоизменённым словам европейских языков придать исключительное милозвучие. Искусственный язык, нашедший распространение в Европе конца XIX ст., назывался волапюк (от англ. world – “мир” и speak – “говоришь”).
Но наиболее общепризнанным и популярным языком этого периода вплоть до нашего времени стал эсперанто (от латин. sperare – “надеяться”), созданный польским врачом-окулистом ( и полиглотом!) Людвигом Заменгофом (1859-1917) с целью установить взаимопонимание всех народов мира.
Заменгоф сконструировал язык, который имеет всего 16 правил грамматики и только два падежа – именительный и винительный. У правил нет исключений; ударение всегда падает на предпоследний слог. Словарный состав эсперанто преимущественно интернационален: patro (“отец”), ideo (“идея”), telegrafo, revolucio, masino. Язык открыт для неологизмов, заимствований; он развивает свою систему переносных значений, синонимов, терминологии, фразеологии, является орудием художественного творчества. Эсперантисты создали сборники оригинальной поэзии и прозы, сочиняют свои песни, переводят на эсперанто многие произведения мировой художественной литературы – от “Гамлета” Шекспира до “Ревизора” Гоголя, имеют свой специальный журнал “Paco” (“Мир”).
Лексическое единство языка контролирует особая Академия эсперанто.
C^u Vi ekinteresig^is pri Esperanto?
(c^=ч, g^=дж) – “Заинтересовались ли Вы эсперанто?”
Vivu interlingvistiko! – “Да здравствует интерлингвистика!”
Mi dankas Vin. – “Благодарю Вас”.
Ещё в начале XX ст. французские лингвисты усовершенствовали и назвали новый язык идо (эсперантидо – потомок эсперанто). Вот образец текста на языка идо:
En la konfero on konstatis ke nun uriente ni mustus fortigar nia movado ed acelerar la progreso di ido.
(На конференции было констатировано, что сейчас мы должны немедленно усилить наше движение и ускорить прогресс идо).
Искусственно созданные вспомогательные языки новиаль, окциденталь, интерлингва (в основе – латынь без флексий) оказались менее популярными.
История знает и ещё одну неудачную попытку создания искусственного языка, осуществленную Лейбницем (1646-1716).
Его пасиграфия (алфавит для всех языков) не вышла за стены кабинета учёного.
А. Раскосова, Международный Славянский университет
Список литературы
Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта http://www.rusword.com.ua/