- Вид работы: Курсовая работа (т)
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 29,09 Кб
Изучение социокультурных аспектов формирования японского менталитета
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ФОРМИРОВАНИЕ РЕЛИГИОЗНОЙ СИСТЕМЫ ЯПОНЦЕВ В VI-XII ВВ. И ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА ЯПОНСКИЙ МЕНТАЛИТЕТ
§ 1. Истоки синтоизма VI-XII вв.
§2. Буддизм и конфуцианство VI-XII вв.
ГЛАВА 2. РАЗВИТИЕ РЕЛИГИОЗНОЙ СИСТЕМЫ ЯПОНИИ В XIII-XVI ВВ. ВЛИЯНИЕ ПРОЦЕССА СИНКРЕТИЗМА НА ФОРМИРОВАНИЕ МЕНТАЛИТЕТА ЯПОНЦЕВ
§1. Развитие синтоизма
§2. Новые течения в японском буддизме
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования. Почему в том или ином событии одни народы повели себя так, а другие иначе? Изучение истории формирования менталитета народа играет важную роль не только в изучении истории мира, но и в современной жизни, в политике и экономике.
Работа посвящена изучению проблемы формирования менталитета японского этноса на основе социо-культурного аспекта, в частности – религий, на основе которых сложилась цивилизация Японии. Сложные природные условия, географическое положение, влияние Китая и Кореи породили самобытную культуру жителей страны Восходящего солнца. Многочисленные внутренние войны, стремление к власти характеризуют японцев как воинственный народ. Особенности религиозного мировоззрения ставят их выше остальных, но строгая приверженность внешнему этикету делает их скромными и неприметными. Культура, которой предрекали быть забытой, оказалась на пике популярности в стране и успела уже давно завоевать внимание остального мира. Несмотря на то, что долгое время Япония была отстающей страной, в современном мире она находится среди лидеров. Истоки столь быстрого темпа развития несомненно стоит искать в прошлом этой страны.
Историографический обзор темы. Вопросом изучения Японии занимались многие исследователи. Во многих странах сложились школы японоведения. Японоведение – это совокупность наук, изучающих историю, экономику, философию, язык и литературу Японии .
Изучение истории и культуры народов было актуально еще в Древней Греции, о чем свидетельствует «История» Геродота. С открытием Японии для европейцев эта страна по-прежнему остается загадочной. Прогнозы, которые делаются за рубежом, опровергаются японцами. Например, предрекали, что национальная одежда будет забыта, древние формы театра приходят в угасание. Вместо этого – кимоно становится популярным в стране и за ее пределами, а театр становится массовым видом искусства.
Первыми изучать страну Восходящего Солнца начали испанские и португальские миссионеры в XVI-XVII вв. Немецкие врачи Э. Кемпфер и Ф. Зибольд работавшие в голландской компании, создали очерки «История Японии» и «Путешествие по Японии, или Описание Японской империи в физическом, географическом и историческом отношениях, дополненное сведениями и известиями из Кемпфера, Фишера, Дефа, Шарльвца, Гогендорна, Крузенштерна, Тунберга, Варениуса и др.» .
Японоведение как наука сложилась в конце XIX – начале XX вв. в связи с становлением капиталистических отношений в Японии и расширении торговых связей со странами Западной Европы, Америкой и Россией.
Важную роль играла английская школа. Один из ее видных представителей и руководителей был Б.Чемберлен. Он исследовал японскую культуру, язык и литературу, а также перевел и прокомментировал один из важнейших источников японской истории – «Кодзики». Много трудов по истории, грамматике и литературе оставил другой представитель этой школы – У.Астон. Также он перевел «Нихон сёки».
В 1901-1902 гг. Бринкли издал 12-томный труд по истории, культуре и искусству Японии и Китая.
Основатель немецкой школы японоведения К. Флоренц посвятил работу по истории японской литературы и перевел ряд синтоистких мифов.
Представители американской и французских школ японоведения изучали в основном литературу и искусство Японии (А. Мазальер, У. Гриффис, Э. Феноллос).
В России о Японии узнали от мореплавателей, от японцев, пострадавших в кораблекрушении и спасенных русскими и западноевропейских стран, в особенности от Голландии. В XVIII в. Петр I издал указ о создании школы изучения японского языка.
В первой четверти XIX в. появились первые русские работы о Японии – описания Крузенштерна Ф.И., Риккорда П.И. и Головнина В.М..
Вновь исследования начались после установления дипломатического контакта с Японией в 1855 г. К началу XX в. к систематическому изучению Японии приступили в Петербургском университете и Восточном университете Владивостока. Появился ряд работ по истории Японии Костылёва В.Я., Венюкова М.И., Богдановича Т.В., Николаева А.А.. Позднеев Д.М. представил исследования по географии и истории Японии и Китая, русско-японским отношениям и составил первый иерографический японо-русский словарь. Была основана русская лингвистическая школа японоведения Спальвиным Е.Г.. Он же составил множество учебников и пособий по японскому языку .
После Второй мировой войны наступил новый период в развитии японоведения. В ней выделился ряд отраслей – экономики, истории, географии, этнографии, философии и искусствоведения. Появились новые: источниковедение, библиография и историография. Преимущественное развитие получили исследования современных экономических и социально-политических проблем Японии. Главное внимание направлялось на изучение в теоретическом плане особенностей послевоенного развития экономики Японии, положения и роли японских монополий и формирования системы японского государственно-монополистического капитализма, места и роли Японии среди капиталистических стран, а также в мировой экономике и политике – Динкевич А.И., Лукьянова М.И., Певзнер Я.А., Пигулевская Е.А., Петров Д.В.. Вышли работы по проблемам японских финансов (Добровинский Б.Н., Леонтьева Е.Л., Стадниченко А.И., Столяров Ю.С., Сутягина М.В.), экономики (Власов В.А., Дебабов С.А., Куцобина Н.К.), аграрной проблеме (Брагина Н.М., Маркарьян С.Б., Попов В.А.), о положении рабочего класса (Ковыженко В.В., Комаров А.В., Хлынов В.А.), средних слоев (Арская Л.П., Рамзес В.В.) .
В данном исследовании были следующие использованы работы по истории Японии. Их можно условно разделить на три группы.
В первую группу входят работы по политической и экономической истории Японии. Это «История Японии» под авторством Кузнецова Ю.Д., Павлицкой Г.Б. и Сырицына И.М. , «Древняя Япония» и «Япония в III – VII веках» Воробьева М.В., «Очерки истории Японии. VII – XIV вв.» Толстогузова А.А. , «История Японии с древнейших времен до наших дней» Эйдус Х. , «Возникновение современного государства в Японии» Нормана Г. , «Император Мэйдзи и его Япония» Мещерякова А.Н. , «История Древней Японии» Мещерякова А.Н. и Грачёва М.В..
Ко второй группе были отнесены работы по культурно-социальной истории Японии: Светлов Г.Б. «Путь богов» , Громовская Л. «Сто первый взгляд на Японию» , Куланов А. «Обратный взгляд на Японию» , Михайлова Ю.Ю. «Дайдзёсай – церемония Великой пробы нового урожая (к вопросу о характере императорской власти в Японии)» , Овчинников В. «Ветка сакуры» , Николаева Н.С. «Японские сады» , Чегодарь Н.И. «Человек и мир в японской культуре» , Дж. Сэнсом «Япония: Краткая история культуры» , Гришелева Л.Д. и Чегодарь Н.И. «Японская культура Нового времени. Эпоха Мэйдзи» , Гальперин А.Л. «Очерки социально-политической истории Японии» , Латышев И.А. «Семейная жизнь японцев» , Лепехова Е.С.«Буддийская сангха в Японии в VI – IX вв.» , Трубникова Н.Н. и Бачурин А.С. «История религий Японии» , Герасимова М.П. «Киотоский альбом. История, культура, традиции» , Маркарьян и Молодякова «Праздники в Японии» , К. Кирквуд «Ренессанс в Японии: культурологический обзор ХVII столетия» .
К третьей группе относится работа Л. Уинстона «Дзэн и путь меча. Опыт постижения психологии самурая» . В ней рассматривается влияние учения дзэн на морально-этическую систему воинского сословия Японии.
По мотивам «Кодзики» было снято анимэ «Поднялось восемь облаков». Это ценный источник, отображающий видение японцами своего мифологического прошлого и отношение к тому, что описано в мифах. Еще одним произведением в этой области искусства является «Мононоке» – анимэ, в котором показаны отношения между людьми и ками, между «чистыми» и «грязными» душами . Также примечателен сборник сказаний о периоде Хогэн «Хогэн моногатари», в котором Горегляд В.Н.собрал литературные памятники этого периода.
Особое внимание стоит уделить произведению современной писательницы Ёсимото Бананы «Озеро», которое раскрывает внутренний мир людей, их отношение к внешнему миру. При отсутствии каких-либо религиозных переживаний, в произведении царит атмосфера таинственности, напоминающий синтоистский храм. Подобно «Озеру» и произведение Дьяконовой «Окагами – великое зерцало».
В произведении Харуки Мураками «Подземка» рассматриваются психологические аспекты восприятия современных японцев.
Объектом исследования выступает история Японии VI-XVIвв.
Предметом исследования является влияние изменений в религиозной системе Японии на формирование национального характера.
Хронологически исследование охватывает два периода японской истории – с VI по XII вв., так как в этот период происходит формирование религиозных представлений, и с XIII по XVI вв., когда происходит религиозные представления систематизируются и реформируются под влиянием политических событий.
Целью данного исследования является изучение социо-культурных аспектов формирования японского менталитета.
Из поставленной цели вытекают следующие задачи:
·изучение формирования религиозной системы и её влияния на менталитет японцев в VI-XII вв.: синто, буддизма, конфуцианства и даосизма;
·изучение развития синто и буддизма в XIII – XVI вв., процесса синкретизма и его роли в становлении устойчивых черт национального характера японцев.
Источниковая база исследования представлена религиозными текстами и художественными произведениями. Так как в работе рассматривается религиозная система и её влияние на представления японцев, то в качестве первой группы источников были использованы «Кодзики» и «Нихон сёки» . В них представлены мифы Древней Японии о создании мира, создании самой страны и воцарении императорского дома. О создании человека содержится совсем немного, так как божества и люди практически не имели границ. Это пункт особенно значим, так как в последствии в религии будут выдвигаться тезисы о божественном происхождении людей и о Японии как стране богов.
Ко второй группе источников относятся мемуары, отражающие восприятие действительности. Среди них «Дневник» Сикибу Мурасаки, придворной дамы периода Хэйан. Она описывает события с 1008 по 1010 гг., в основном систематизированные хронологически события, запомнившиеся Сикибу . Второе её произведение посвящено жизни принца Гэндзи и является источником информации о придворной жизни .
Теоретическая и методологическая основа. В данном работе исследуются истоки формирования менталитета с позиций релятивизма, использован метод социо-культурного анализа источников с позиций этнической психологии. Помимо этого, были использованы как общенаучные методы (анализ, синтез, сравнение), так и специально-исторические (сравнительно-исторический и историко-генетический). Комплексное использование методов позволило выявить характерные особенности и черты формирования японского менталитета на основе религиозных систем Японии в VI-XVI вв.
Научная новизна исследования заключается в том, что были применены методы этнической психологии с позиций релятивизма, что позволило определить характерные черты формирования менталитета японцев в указанный период.
Практическая значимость работы. Материалы данного исследования могут быть использованы при дальнейшем изучении менталитета японцев, а также в изучении истории международных отношений, стран Азии и современной политической истории.
Апробация результатов исследования была осуществлена на конференции в качестве отдельного вопроса – Проблема изучения менталитета современных японцев, используя emic и etic подходы // Традиционные культуры народов мира: история, интерпретация, восприятие. Материалы международной научно-практической конференции. – Белгород, 2013. – С.56-58
Структура курсовой работы представлена введением, двумя главами, заключением и библиографическим списком.
Первая глава раскрывает понятие синто и процесс его становления в качестве религиозной системы Японии в VI-XIIвв., а также появлению буддизма и конфуцианства и внедрению их в религиозные представления японцев и влияние этих процессов на особенности менталитета японцев.
Вторая глава посвящена буддизму и синто как двум соперничающим за влияние на население Японии религиям, а также процессу синкретизма и его влияния на формирование менталитета нации в XII-XVIвв.
ГЛАВА 1. ФОРМИРОВАНИЕ РЕЛИГИОЗНОЙ СИСТЕМЫ ЯПОНЦЕВ В VI-XII ВВ. И ЕЕ ВЛИЯНИЕ НА ЯПОНСКИЙ МЕНТАЛИТЕТ
§ 1. Истоки синтоизма VI-XII вв.
Синто переводится с японского как «путь богов». Это традиционная религия Японии, которая начала формироваться в результате процесса синтеза культуры местных и пришедших этносов. Классический синто как национальная религия – это совокупность локальных традиций почитания тех или иных божеств .
Среди исследователей нет однозначного мнения о том, чем же является синто – идеологией или религией. Английский ученый-японовед Дж. Сенсом в начале 30-х гг. ХХ в. писал, что синто – это комплекс социальных и политических идей. В 60-е гг. американский исследователь С. Кларк определял синто как набор поверий, обычаев, примет и обрядов. Японский историк Иэнага Сабуро характеризовал синто как «культуру и обычаи, среди которых человек рождается и воспитывается». Известный журналист В. Овчинников называет синто обожествление природа, рожденное восхищением ею. Синтоистский теолог Оно Сокё определяет как совокупность стереотипов поведения, идей и действий, которые являются частью японского народа на протяжении двух тысячелетий.
Синто весьма специфично, в отличие от мировых религий, не имеет разработанной догматики и морально-этических концепций, основателя и системы. Сложившиеся как национальная религия на базе примитивных религиозных представлений, синто не насаждалось путем борьбы на покоренных землях. Но при этом очень связан с политической историей страны, так как в разное время политики стремились использовать синто для своей выгоды, не имеющей общего ни с религиозными чувствами японцев, ни с интересами народа. Поэтому вопросы, касающиеся синто, рассматриваются вместе с историей государства и правовой системы Японии. Все это в историческом развитии в значительной степени влияет на особенности менталитета японцев.
Японскому менталитету в отношении религии присущи такие черты, как:
политеизм;
магия;
панпсихизм;
склонность к обрядовости;
синкретизм;
внимание к этико-социальным и политическим вопросам;
отсутствие жестких границ между каноническим и апокрифическим.
На развитие синто повлияла связь с Азией, прежде всего, Кореи и Китая. Переселенцы помимо культурных элементов и социально-политических идей приносили и религиозные представления, включая не только течения, но и примитивные верования и суеверия, которые также были ассимилированы японцами.
Изначально комплекс религиозных представлений не имел общего названия. Только в начале VIII в. по приказу императрицы Гэммей были составлены хроники «Кодзики» и «Нихон сёки». Эти сочинения носят мифологический характер. Первые главы посвящены исключительно мифам, которые можно условно разделить на четыре части: мифы о сотворении мира, мифы о правящем роде Ямато, мифы племени Идзумо и мифы острова Кюсю. Примечательно, что в мифах, подробно описывающие создание мира, мало говорится о сотворении человека. Как отмечает Светлов, это связано с тем, что японцы не ставят границы между богами-ками и людьми границ. Ками являются предками людей, кланы и семьи имеют собственного покровителя. Это способствовало развитию культа предков в Японии и развивало национальную идею о возвышении японцев над остальными народами. Божественное происхождение подчеркивало мысль об особой миссии Японии в мире.
Использование религии в политической борьбе привело к тому, что в течение исторического развития государства синто реформировалось. Влияние конфуцианства и буддизма в значительной степени изменило религиозные представления японцев.
Древние японцы занимались земледелием, поэтому большинство ками-богов были преимущественно его покровителями. Складывание такого культа привело к увеличению влияния жрецов, постепенно приобретавших политическую власть. В «Нихон сёки» и «Кодзики» упоминается, что царица Химико практиковала шаманство. Шаманская обрядность является прототипом обрядов синто. Особое внимание стоит уделить обряду миарэ , который в настоящее время проводится в одном из святилищ Киото, Камо дзиндзя. Миарэ – акт возрождения небесного божества, ежегодно спускающегося в определенный день с неба на землю. В обряде участвует жрица-мико , которая как бы спасает божество.
Постепенно, по мере развития древнего японского общества, происходят изменения: появляются кланы – группы знатных семейств, объединенных родством (также практиковалось приписывание родства). Появились удзигами – божественные прародители клана. Обычно в качестве удзигами выбиралось божество-покровитель местности или обожествленный предок одной из семьи, составляющих клан.
Появление этого культа указывает на социальное расслоение и возрастание политической роли кланов. С помощью удзигами узаконивалось господство клана на определенной территории. Но рядовые японцы по-прежнему продолжали поклонятся местным многочисленным ками. Так как удзигами являлся покровителем местности, то постепенно он приобретал более высокое положение по сравнению с ними. Таким образом, расслоение общества отразилось на религиозных представлениях японцев.
В IV-VI вв. активизировались контакты с Кореей и Китаем. Японцы совершили ряд завоевательных походов на Корейский полуостров, где основали подвластное Японии государство Мимана. Переселенцы способствовали тому, что японцы усваивали духовную и материальную культуру Кореи и Китая, в том числе иероглифическую письменность и китайскую натурфилософию.
Отдельное внимание стоит уделить происхождению царского дома Японии, к слову, являющегося самым древним в мире.
Среди исследователей нет единого мнения об этом этапе японского государства. Предполагается, что первоначально это была федерация нескольких небольших государственных образований, объединенных под властью царя-окими Ямато. Позже политическое и экономическое влияние Ямато возросло, правители превратились в слой высшей аристократии. Но еще длительное время окими приходилось считаться с влиянием отдельных кланов. В борьбе за власть применялись меры по укреплению религиозного престижа царей Ямато, в частности, по становлению культа Аматэрасу – «великой священной богини, сияющей на небе» . Цари объявлялись ее прямыми потомками. Предполагается, что Аматэрасу не была изначально клановым божеством, а является синтезом предка царей Такамимусуби и духа солнца Аматэру митама, популярного в то время, чем и объясняется стремление царского дома Ямато сделать его своим удзигами.
В современной японской культуре этот принцип демонстрируется в создании аниме – мультипликации, развившееся в Японии в целое направление искусства. Рассчитанное на подростков и взрослых, оно имеет высокую популярность в мире. Аниме появилось в начале XX в., когда японцы заинтересовались произведениями У.Диснея . Несмотря на то, что идея рисовки была взята именно оттуда, это направление несет в себе чисто японскую специфику, популяризируя историю своей страны. В качестве примера можно взять аниме «Поднялось восемь облаков» – один из главных героев происходит из знатной жреческой семьи, которые служили в Камо дзиндзя, синтоистском святилище Киото, и отправляющих обряд миарэ .
Аматэрасу – более позднее божество, чем другие, упоминающиеся в мифах, по мнению исследователей Мещерякова и Симоновой-Гудзенко. Но она была включена в древний пантеон в момент фиксации мифа, в VIII в. при императрице Гэммей. Усиление культа солнечной богини как верховного божества был связан с необходимость оправдать древность богини и Исэ дзингу, ставшего главным синтоистским святилищем.
К XII в. синто перестало удовлетворять государственным требованиям. Частые контакты с Китаем и Кореей познакомили Ямато с буддизмом и конфуцианством, которые были привлекательны для японской аристократии. Борьба за влияние привела к временной победе буддизма, но осторожная политика царей не дала поглотить синто буддизму. Взаимовлияние двух религий существенно изменили религиозные представления японцев, но главный культ Аматэрасу оставил свой след в истории и культуре Японии – стране Восходящего Солнца.
§2. Буддизм и конфуцианство VI-XII вв.
В VI – начале VIII в. государство Ямато находилось в стадии перехода к раннефеодальному обществу. Перед правителями стояли такие задачи, как объединение страны, создание сильной центральной власти и новых государственных институтов, способных удержать контроль над территориями и уменьшить влияние отдельных кланов, разработка новых законов и реформирование управления. Для этого требовалась соответствующая идеология и политические доктрины.
Синто, являясь клановой идеологией, могло поднять престиж правящего рода, но не могло обеспечить право на объединение страны, ведь каждый клан стремился укрепить свои позиции за счет своего божественного происхождения. В VI в. эта борьба обострилась. Поэтому цари старались удержать свою власть и обращали свое внимание на Китай, чья политическая система была образцом для подражания . Участились контакты с Китаем и Кореей, были отправлены посольства ко двору китайской династии Суй, также продолжался процесс переселения в Японию китайцев и корейцев. Вместе с этим в Японию проникли различные религии, в том числе и столь привлекательные для правительствующего дома конфуцианство и буддизм.
Конфуцианство связано с корейцами Атики и Ани, чья деятельность в Ямато способствовала распространению китайской письменности. Но полностью принять конфуцианство в силу развития своего общества японцы не могли, хоть и восприняли один из принципов – сыновью почтительность, что повышало роль ками-предков. Также был привлекателен культ Неба – высшей божественной силы, предопределяющей все на земле. Строгая регламентация жизни и дифференциация общества, тщательная иерархия людей – это было то, что нужна для государства, стремившегося к централизации. Использование этих идей отчетливо прослеживаются в «Кодзики» и «Нихон сёки». Власть императора обосновывается волей неба, которое отождествлялось с образом Аматэрасу. В нынешней Японии принцип сыновней почтительности прижился в Японии, и несмотря на бунтарский характер молодежи, большинство беспрекословно подчиняется родителям. Подобные отношения наблюдается и между начальниками и подчиненными. Стоит отметить, что священность императорского дома сохранялась на протяжении долгого времени и род ни разу не прерывался.
Буддизм был принесен в этот же период. В Ямато проникли оба течения буддизм – махаяна и хинаяна. Поначалу эта религия получила распространение только среди части придворных. Другая часть держалась за старые традиции синтоизма. В частности, приверженцами синто остались Мононобэ и Накатоми, предками которых были божества-ками. Буддизм поддерживали Сога, чьим предком был военачальник древности, то есть стоящие ниже в иерархии богов. Одно время он даже был под запретом, но уже при следующем императоре этот запрет был снят.
Победа Сога на Мононобэ и ослабление клана Накатоми создало более удобные для распространения условия. Равенство всех перед законом уменьшало влияние крупных кланов. Также особенности буддизма примиряли рядовых японцев с эксплуатацией. Ведь жизнь – это страдание, как учит буддизм, поэтому незачем тратить ее на борьбу и направить усилия на добрые поступки, чтобы обеспечить себе в будущем лучшую судьбу.
Помимо внутренних причин, буддизм решал и внешнеполитические задачи. Во-первых, это ставило Ямато наравне с Китаем и Кореей, а во-вторых, использовать буддизм в противовес местных богов южных и северных племен, которые стремились завоевать цари.
Но несмотря на плюсы, буддизм не мог стать полностью общей религией. Царский род по-прежнему придерживался концепции божественного происхождения, таким образом приближая и возвышая ряд кланов, поддерживающих императора. Поэтому местные культы поддерживались, оформляя их в единую национальную религию. Доказательством этому служит изданный в 607 г. Сётоку тайси указ от имени императрицы Суйко, в котором говорилось, что несмотря на новое течение, нельзя игнорировать ками: требовалось по-прежнему уважать и возносить молитвы. Это привело к тому, что правительство было заинтересовано в соединении синто, конфуцианства и буддизма.
В отличие от Европы, где новая религия насаждалась по большему счету огнем и мечом, в азиатских странах новые религии воспринимались в рамках уже существующих. Так было в Индии и Китае, таким же путем пошла и Япония. Будда был воспринят как высший дух, а его ритуалистика – как вид высшей магии. Немало сосуществованию поспособствовал то обстоятельство, что синто уделяло много внимание общине и клану, но мало духовным качествам личности. Буддизм восполнял этот пробел, в частности, мысль о перерождении быстро прививалась японцам и стала очень популярной. Примером примирения является культ Хатимана, божества-покровителя Уса на северном Кюсю. Также он покровитель кузнецов и горняков, так как там добывалась медь для отливки статуй, что вызывало интерес буддистов. Хатиман был провозглашен защитником буддизма, его святилище торжественно перенесли в столицу. Жрецы имели достаточно большое влияние при дворе, говорив от имени бога. Хатиман стал первым божеством синто-буддистского течения. Его культ стал популярным, святилища возводились при многих храмах, а в 860 г. было воздвигнуто святилище в новой столице Хэйан, названное Ивасимидзу Хатимангу. Жрецы для укрепления своего положения выдвинули версию о том, что Хатиман – это легендарный император Одзин, который по преданию родился в той же местности, где покровителем считался именно этот ками. Все это способствовало тому, что Хатиман стал почитаться и как защитник правящей династии. В XII в. он стал популярен среди самураев.
Важным мероприятием стало создание кодекса Тайхорё в 701 г. Помимо создания специального ведомства по делам небесных и земных богов – дзингикан, который заведовал празднествами и проведениями обрядов, а также святилищами-канся (официальных), была введена система празднеств (всего 19 в год). Все реформы в области религии правительство проводило исключительно в политических интересах.
Говоря о влиянии буддизма, стоит отметить, что в некоторой степени на синто повлиял и даосизм. Широко распространившийся в Китае среди крестьянства, в Ямато он был принят как практика прорицания, на основе наблюдения за небесными телами. В 690 г. был введен китайский солнечный календарь. Помимо календаря, даосизм применялся как магия и повлиял на представления японцев о потустороннем мире – идеальном мире, где обитают вечно молодые бессмертные. Это указывает на стремление к счастливой жизни. Некоторые исследователи считают, что культы, возникшие на основе даосизма, стали предшественниками культов богов-спасителей, которые получат распространение накануне буржуазной революции 1867-1868 гг.
Обе религии – буддизм и синто – произвели две школы: сингон и тэндай. Первая была принесена из Индии, и содержит в себе черты индуизма, вторая из Китая, название пишется иероглифами «небо» и «опора». Духовенство тэндай стремилось объединить все религии в одну государственную. Также тэндай прославилась как целительский культ благодаря будде Амитабха (Амида).
Таким образом, буддизм глубоко проник в культуру Японии, но полной ассимиляции синто буддизмом не произошло. Восприняв некоторые принципы буддизма и конфуцианства, синто оформилось в национальную религию. Но мировой оно не могло стать, так как в дальнейшем его развитие привело к тому состоянию, из-за которого оно получило свое название «синто» – путь богов.
ГЛАВА 2. РАЗВИТИЕ РЕЛИГИОЗНОЙ СИСТЕМЫ ЯПОНИИ В XIII-XVI ВВ. ВЛИЯНИЕ ПРОЦЕССА СИНКРЕТИЗМА НА ФОРМИРОВАНИЕ МЕНТАЛИТЕТА ЯПОНЦЕВ
§1. Развитие синтоизма
Для Ямато начало ХII в. ознаменовалось кризисным периодом. Крупные в прошлом кланы, а теперь – феодалы, начали борьбу против центра. Император в это время практически превращается в марионетку дома Фудзивара, достигшего огромного влияния в стране. Управление страной производилось от имени правителя с помощью так называемого института регенства. Подобное положение дел вскоре перестало удовлетворять остальных, стремившихся к политической власти самостоятельно.
Местом сосредоточения сил оппозиции существующим порядкам стал район Канто на востоке. Из-за постоянных войн с местным населением – айнами, эта территория являлась милитаризированной и обладала достаточными военными силами в виде отрядов дружинников, получивших название самураев . Благодаря этому, феодалы востока смогли добиться практической независимости от центра.
В 1156 г. Тайра Киёмори, один из самых влиятельных домов Канто, захватил Хэйан и перехватил власть у Фудзивара. Его соперником стал дом Минамото, который и стал победителем в 1192 г. Глава этого дома, Ёритомо, стал фактическим правителем Японии – сёгуном . Столица была перенесена в Канто, в место под названием Камакура, которое находится рядом с современным Токио. Как следствие, это привело к крупным изменениям в государстве. Император и аристократия утратили свое значение (и привилегии заодно). На политическую арену выходят самураи – бывшие крестьяне и ремесленники, щедро одаренные сёгуном землями. Новые феодалы подчинялись непосредственно сёгуну.
Политическая обстановка способствовала усилению позиций буддизма, ставшего государственной религией. Синто, оставаясь без собственной догматики и стройной системы, тем не менее продолжал существовать как национальная религия – отчасти, из-за сложности для большинства населения догм буддизма, частью – приверженностью местным божествам и религиозных представлений японцев, для которых ками оставались и покровителями, и предками.
Тем временем появлялись новые течения в буддизме, большинство из которых стремилось к синкретизму двух религий. Попытки объяснения сущности синтоистских божеств в рамках буддизма придавали синто системность, которая отсутствовала. Как и раньше, стремление использовать религиозную сферу в политике способствовало усилению престижа. Также этому значительно поспособствовали события конца XIII-XIV вв, когда к берегам Японии дважды – в 1274 и 1281 – подходила флотилия хана Хубилая и дважды она была разбита мощными тайфунами . Природные бедствия предотвратили вторжение, и естественно, что японцы сочли это защитой высших сил. Это в свою очередь вызвало всплеск интереса к синто, в особенности к культам Хатимана и Аматэрасу.
Культ Аматэрасу играет важную роль. Являясь удзигами императорского дома, она считается покровительницей всей страны. Святилище Аматэрасу, Исэ дзингу – крупнейшее в Японии, которое было связано с императорским двором, в частности только император и его окружение имели привилегию давать пожертвования. Но с ослаблением власти императора пожертвования становились скуднее, и жрецам пришлось искать новые источники дохода. Были отправлены в народ жрецы низкого ранга для проповедей, принимались пожертвования не только от феодалов, но и торговцев и даже ремесленников. Перед угрозой монгольской интервенции начались массовые паломничества в святилища, что несказанно обогатило служителей культа. Все это значительно увеличило популярность святилища, несмотря на то, что власть императора была номинальной. Император по-прежнему оставался главой религиозного культа и потомком солнечной богини Аматэрасу.
Как одно из самых могущественных, Исэ дзингу влияло на синто в целом. Толчком для разработки догматики послужило соперничество между высшим жречеством, занимавшего посты внешнего святилища, гэку и духовенством внутреннего святилища – найку . Борьба шла за влияние на верующих. Высшие жрецы (прежде всего, посты занимали члены дома Ватараи) опирались на положения рёбу синто, которые указывали на то, что гэку и найку равны по статусу. Именно эти положении стали основой для создания догматики, которая получила название исэ синто или ватараи синто. Несколько поколений дополнявшаяся и совершенствующуюся членами семьи Ватараи были систематизированы в так называемом Пятикнижии синто – Синто гобусё. Пятикнижие считается каноном исэ синто, служители гэку утверждают, что оно было составлено в VIII в. и даже приписывают авторство отдельных частей известным буддийским проповедникам. Его окружили сферой мистицизма и таинственности, допуская к чтению некоторых служителей гэку, которым исполнилось 60 лет, также запрещалось переносить через реку.
Синто гобусё – одна из многочисленных фальсификаций, призванная помочь в борьбе за власть. Но она также сыграло свою роль в формировании религиозных представлений японцев. Идеологи исэ синто говорят о том, что необходимо соблюдать чистоту – как внешнюю, так и внутреннюю, чистоту души. Были введены такие понятия, как акаки кокоро – чистая, светлая душа, и китанаки кокоро – соответственно, темная грязная душа. Это подчеркивает значение морали в жизни. Также здесь затрагивается божественная сущность человека – если внутри обитает божество, то нельзя его обижать или ранить. Поэтому, чтобы получить милость богов, нужно исправно молиться и соблюдать морально-этические правила, в особенности быть честным. Исэ дзингу – обитель богов, высших существ, покровительствующих стране, а значит, это самое чистое место. Из этого следует, что Япония – это страна богов.
Конечно, разработка собственной догматики синто была невозможна без заимствований из других религий – буддизма, даосизма и конфуцианства, но все же это были первые шаги в её создании. Важную роль исэ синто сыграло в становлении национальной идеи – а именно, Япония является страной богов. Эту идею поддержали и продолжили развивать и другие религиозные деятели. Но в целях увеличения своего влияния жрецы Исэ дзингу стремились вернуть фактическую власть в руки императорского дома, что не понравилось северному двору и служители исэ синто подверглись гонениям . Но эти идеи повлияли на новые возникшие школы синто.
Новые течения были ознаменованы острой борьбой за власть – как среди жрецов, так и среди феодалов. Одной из таких школ стала урабэ синто, которую основал Ёсида Канэтомо. Этот человек был крайне честолюбив и для достижения своих целей пользовался различными методами и средствами, которые вызывали возмущения среди остальных служителей. Однако разработанные им догмы оказывали влияние на теологов еще три столетия. Юиицу синто – единственно правильное синто, исконное для Японии, переданное клану Урабэ (отсюда и название – урабэ синто) оракулом святилища Касуга в Нара. Нет сомнений, что данное учение было разработано самим Канэтомо. Он ставил синтоистских божеств выше будд и бодхисатв. Активно заимствую из буддизма, даосизма и конфуцианства, Канэтомо в то же время говорил о превосходстве синто. Также он заимствовал некоторые идеи из нитирэнизма, заставив представителей признать, что систему они заимствовали у дома Урабэ. Это в значительной степени способствовало пропаганде учения урабэ синто среди широких слоев населения, в особенности самурайства, государственных служащих и других, с помощью последователей нитирэнизма.
Опираясь на Пятикнижие, Канэтомо создал свою систему догм. Он объявил верховным божеством и творцом Вселенной Кунитокотати. Это божество присутствовало повсюду, в том числе и в душе человека. Отсюда синто – это путь умиротворения души и препятствования злым силам. На человека действуют различные силы, поэтому для того, чтобы добиться благополучия, нужно установить равновесие между ними, а для этого необходимо внутреннее и внешнее очищение . Помимо этого, Канэтомо изменил синтоистскую обрядность, добавив в нее элементы школ сингон и тэндай.
Несмотря на многочисленные заимствования, юиицу синто получило чистую синтоистскую догматику, хотя подобное утверждение не совсем верно, ведь вся история юиицу – это взаимодействие с другими религиями. Деятельность Канэтомо была в период острых политических распрей, но так как он ставил задачу объединения святилищ страны, то он пользовался поддержкой со стороны многих феодалов, в особенности сёгунов Асикага. Даже после его смерти влияние семьи Ёсида по-прежнему росло, служители активно распространяли учение среди крестьян.
В период политической раздробленности страны юиицу синто пользовалось популярностью среди стремящихся объединить страну – сначала Ода Нобунага, а следом и Хидэёси Тоётоми, покровительствовали дому Ёсида.
Таким образом, в XIII-XVI вв. синто все еще оставалось подчиненным буддизму, но синкретизм синто и буддизма являлся яркой чертой религиозной жизни. Стремление к влиянию на верующих этой чертой приводило к тому, что в сознании обычного японца не было четкой границы между двумя религиями и они воспринимались как нечто целое. Между тем, религиозные течения являлись средством для достижения власти, политического и экономического могущества. Буддизм все еще был основным инструментом, но в этих условиях складывалась собственная догматика синто, заимствующая идеи из буддизма, конфуцианства и даосизма и приобретающая свой, оригинальный облик. Скорость, с которой изменялись религиозные представления, является необычной для Европы. Стоит отметить, что также для японцев скорость восприятия изменений является характерной и присуща им в любой сфере деятельности. Вместе с тем, любое религиозное течение не стремилось изменить устои, а наоборот, искало подтверждение в истоках, придавая стабильность миру. Мир не изменялся вокруг японца, изменялся он сам, постигая истину бытия и стремясь к гармонии с окружающим миром и самим собой, что отлично показано в догмах юиицу синто.
§2. Новые течения в японском буддизме
японский менталитет религия
Буддизм в качестве государственной религии утвердился в IX-XI вв. Как уже было сказано выше, это период социальных и экономических изменений. На политическую арену вышло новое сословие – самураи, которые теперь играли важную роль. Большинство из них – выходцы из отдаленных районов страны, где позиции буддизма были крайне слабы.
Подобные изменения не могли не затронуть религиозную сторону общества. Буддизм, несмотря на процесс слияния с синто, еще не являлся национальной религии и пока был утвержден только в качестве государственной религии. Храмы имели влияние на правительственные круги и активно участвовали в политической и экономической жизни страны. Владея крупными территориями, они были заинтересованы в использовании центральной власти для упрочения собственного положения. Но в условиях политической раздробленности и военных противостояний монастырям необходимо было защищаться, поэтому большинство, в особенности в восточных районах, имело отряды наемников. Однако это не гарантировало полной безопасности. Перед монастырями встала новая цель – распространить буддизм в широких слоях населения. Это означало, что нужно было увеличить духовно-личностную сферу, для того, чтобы получить поддержку у самураев.
Ответом на эту задачу стало создание новых школ буддизма.
Начало амидаистских школ положили проповедники Хонэн (1132-1212), основатель дзёдо сю, и Синран (1173-1262), основавший дзёдо син сю. Центральной мыслью амидаизма является перерождение в иной жизни в «чистой земле», в месте, где правит будда Амитабха, или Амида. Рай достигался путем многократного повторения его имени. Это значительно сокращало обряды и ритуалы, в знании сутр.
Амидаисты имели огромную популярность среди населения. Помимо упрощенной догматики и обрядов, это учение обещало спасение всем, вне зависимости от происхождения и социального статуса. Многие уходили в монахи, стремясь найти спасение. Амидаизм в значительной степени ускорил распространение буддизма, а сам период был назван камакурским обновленчеством .
Другим примером решение задачи стала школа дзэн, которую проповедовали Эйсай (1141-1215) и Догэн (1200-1253). Ключевым моментом являлось самосозерцание. Через него постигалась истина мира. Помимо этого, дзэн было связано с жесткой самодисциплиной. Проповедники призывали к мужеству и настойчивости, к духовному подвигу. В самих школах дзэн была жестокая палочная дисциплина, требовалось беспрекословное подчинение учеников.
Светский характер учения в значительной степени помог ему раствориться в обыденной жизни японцев. Истина постигалась и в труде, в совершенствовании своего мастерства, в том числе и воинского. Это оправдало насилие и жестокость, что импонировало самурайству, получившему этическое обоснование своих занятий. Позже дзэн было использовано для создания морально-этического кодекса в качестве религиозно-философской основы, получившего название бусидо – путь воина .
Период камакурского обновленчества характеризуется также деятельность Нитирэна и вниманием к культу Аматэрасу.
Нитирэн (1222-1282) – один из религиозных деятелей, проповедовавшего поклонение основателю буддизма Шакья-Муни . Как и амидаисты, он пошел по пути радикального сокращения догм и ритуалов буддизма, для распространения учения среди народа. Любой человек может получить спасение, учил он. Вместо Амитабхи Будды Нитирэн выбрал сутру лотоса, провозгласив ее единственно истинной, а её сущность важнее самого будды, таким образом, сделав название сакральной и выше стоящей. Многократное повторение названия сутры лотоса приведет к спасению. В отличие от амидаистов, Нитирэн учил, что верность учению приведет к избавлению от несчастий, а не возрождение в потустороннем мире. Именно верность истинной вере может помочь правительству избежать бед и эффективно властвовать. Эти идеи поспособствовали популярности учения среди части самураев, городских ремесленников и торговцев .
Нитирэн был сторонником синкретизма буддизма и синто. Он был приверженцем культа местных божеств, в особенности, Хатимана и Аматэрасу. Был выдвинут тезис, что ками – защитники буддизма, принявшие истинное учение, а Хатиман и Аматэрасу – воплощения абсолютного будды. Таким образом Нитирэн стремился укрепить престиж камакурских сёгунов, причем нередко используя фальсификацию. Этот вариант синкретизма получил название хокэ синто – синто Сутры лотоса. Божества были объединены в систему тридцати, которые по очереди, раз в месяц сменяя друг друга, защищали сутру. Как правило, это самые влиятельные ками, которым поклонялись в более двадцати святилищах. Нитирэн старался учитывать настроения общества и в особенности самурайства, набиравших силу.
Отношение новых школ к синто не было однозначным. Амидаисты не придавали значения культам местных божеств и даже некоторые представители предпринимали попытки очистить буддизм от влияния синто, но подобное не прижилось. Как гласит японская пословица, что если забыл один бог, то поможет другой, что вполне отражает отношение японцев к подобным попыткам привести религиозные представления к монотеизму.
Другие школы, как например дзэн, воспринимали ками как защитников буддизма. Как сказано было выше, подход нитирэнизма был другим и направлялся в сторону слияния буддизма и синто.
Таким образом, особое внимание уделялось разработке догм синкретизма синто и буддизма. Новым течениям сопротивлялись старые школы, которые стремились сохранить влияние на верующих. Но в политической борьбе между кланами по-прежнему использовали синто для обоснования своей власти, чем и пользовали представители тэндай и сингон. Буддизм, несмотря на растущую популярность, все еще не являлся национальной религией. Богатые пожертвования прежде всего шли в синтоистские святилища, а жители большинства отдаленных районов по-прежнему почитали местных божеств. Стремление к синкретизму способствовало развитию собственно синто и размывало границы между двумя религиями. Такие течения как дзэн и нитирэнизм сыграли большую роль в становление этической сферы в религии и существенно повлияли на формирование японского менталитета.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Влияние религии на менталитет народа неоспоримо. Поэтому, изучая национальный характер исследователи обращаются к истории развития религии, социальной и политической сфер жизни, культуре данного народа. Япония – в значительной степени была изолирована от остальных стран и мало контактировала с внешним миром, вследствие чего развилась самобытная культура как проявление особого психологического уклада.
Исследование базируется на общенаучных методах (анализ и синтез, индукция и дедукция, описание, объяснения и пр.), дополненных специально-научными методами. Историко-генетический метод и историко-сравнительный были использованы как основные в данной работе.
К XII в. синто перестало удовлетворять государственным требованиям. Частые контакты с Китаем и Кореей познакомили Ямато с буддизмом и конфуцианством, которые были привлекательны для японской аристократии. Борьба за влияние привела к временной победе буддизма, но осторожная политика царей не дала поглотить синто буддизму. Взаимовлияние двух религий существенно изменили религиозные представления японцев, но главный культ Аматэрасу оставил свой след в истории и культуре Японии – стране Восходящего Солнца.
Буддизм глубоко проник в культуру Японии, но полной ассимиляции синто буддизмом не произошло. Восприняв некоторые принципы буддизма и конфуцианства, синто оформилось в национальную религию. Но мировой оно не могло стать, так как в дальнейшем его развитие привело к тому состоянию, из-за которого оно получило свое название «синто» – путь богов.
В XIII-XVI вв. синто все еще оставалось подчиненным буддизму, но синкретизм синто и буддизма являлся яркой чертой религиозной жизни. Стремление к влиянию на верующих этой чертой приводило к тому, что в сознании обычного японца не было четкой границы между двумя религиями и они воспринимались как нечто целое. Между тем, религиозные течения являлись средством для достижения власти, политического и экономического могущества. Буддизм все еще был основным инструментом, но в этих условиях складывалась собственная догматика синто, заимствующая идеи из буддизма, конфуцианства и даосизма и приобретающая свой, оригинальный облик. Скорость, с которой изменялись религиозные представления, является необычной для Европы. Стоит отметить, что также для японцев скорость восприятия изменений является характерной и присуща им в любой сфере деятельности. Вместе с тем, любое религиозное течение не стремилось изменить устои, а наоборот, искало подтверждение в истоках, придавая стабильность миру. Мир не изменялся вокруг японца, изменялся он сам, постигая истину бытия и стремясь к гармонии с окружающим миром и самим собой, что отлично показано в догмах юиицу синто.
Особое внимание уделялось разработке догм синкретизма синто и буддизма. Новым течениям сопротивлялись старые школы, которые стремились сохранить влияние на верующих. Но в политической борьбе между кланами по-прежнему использовали синто для обоснования своей власти, чем и пользовали представители тэндай и сингон. Буддизм, несмотря на растущую популярность, все еще не являлся национальной религией. Богатые пожертвования прежде всего шли в синтоистские святилища, а жители большинства отдаленных районов по-прежнему почитали местных божеств. Стремление к синкретизму способствовало развитию собственно синто и размывало границы между двумя религиями. Такие течения как дзэн и нитирэнизм сыграли большую роль в становление этической сферы в религии и существенно повлияли на формирование японского менталитета.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
Источники
1.Горегляд В.Н. Хогэн моногатари (Сказание о годах Хогэн): Литературные памятники древней Японии / Пер. со старояп., предисл. и коммент. В.Н. Горегляд. – СПб.: Гиперион, 1999. – 176 с.
.Ёсимото Б. Озеро / Б. Ёсимото. – М.: Амфора, 2008. – 256 с.
.Кодзики. Мифы Древней Японии / пер. со старояпонского Е.М. Панус, пер. с китайского Н.И.Фельдман. – Екатеринбург: У. Фактория, 2005. – 256 с.
.Мононоке = Mononoke [Электронный ресурс]: анимэ / реж. К. Накамура. – Toei Animation. – Япония. – 2006. – Режим доступа: #”justify”>.Мураками Х. Подземка / Х. Мураками. – М.: Астрель, 2006. – 646 с.
6.Мурасаки Сикибу. Дневник <#”justify”>10.Поднялось восемь облаков = Yakumo Tatsu [Электронный ресурс]: анимэ / реж. Т. Мотидзуки. – Studio Pierof. – Япония. – 1997. – Режим доступа: #”justify”>Литература
1.Алпатов В.М. Японистика / В.М. Алпатов // Лингвистический энциклопедический словарь. – М.: СЭ, 1990. – С. 624-625.
.Аниме [Электронный ресурс] // Энциклопедия искусства. – Режим доступа: #”justify”>.Васильевский Р.С. Культура каменного века северной Японии / Р.С. Васильевский, Е.Л. Лавров. – Новосибирск, 1982. – 246 с.
.Волков С.В. Служилые слои на традиционном Дальнем Востоке / С.В. Волков. – М., 1999. – 289 с.
.Воробьев М.В. Древняя Япония / М.В. Воробьев. – М., 1958. – 258 с.
.Воробьев М.В. Очерки по истории науки, техники и ремесла в Японии / М.В. Воробьев, Г.А. Соколова. – М., 1976. – 322 с.
.Воробьев М.В. Япония в III-VII веках / М.В. Воробьев. – М., 1980. – 296 с.
.Гальперин А.Л. Очерки социально-политической истории Японии / А.Л. Гальперин. – М., 1963. – 254 с.
.Гальперин А.Л. Русская историческая наука о зарубежном Дальнем Востоке в XVII – середине XIX вв.: Краткий обзор / А.Л. Гальперин // Очерки по истории русского востоковедения: в сб. 2. – М., 1956. – С. 3-35.
.Герасимова М.П. Киотоский альбом. История, культура, традиции / М.П. Герасимова. – М., 2002. – 346 с.
.Гришелева Л.Д. Японская культура Нового времени. Эпоха Мэйдзи / Л.Д. Гришелева, Н.И. Чегодарь. – М., 1998. – 367 с.
.Громовская Л. Сто первый взгляд на Японию / Л. Громовская. – М.: Наука, 1991. – 263 с.
.Зибольд Ф. Путешествие в Японию: Библиотека путешествий; Т. 2 [Электронный ресурс] / Ф.Ф. фон Зибольд. – СПб.: Типография А. Дмитриева, 1854. – 325 с. – Режим доступа: #”justify”>15.Кинг У.Л. Дзэн и путь меча. Опыт постижения психологии самурая / У.Л. Кинг. – Евразия, 2002. – 287 с.
16.Кирквуд К.П. Ренессанс в Японии: Культурологический обзор XVII столетия / К.П. Кирквуд. – М., 1988. – 387 с.
.Кузнецов Ю.Д. История Японии / Ю.Д. Кузнецов, Г.Б. Павлицкая, И.М. Сырицын; под. ред. Ю.Д. Кузнецова. – М.: Наука, 1988. – 460 с.
.Куланов А. Обратный взгляд на Японию / А. Куланов. – М.: Астрель, 2008. – 350 с.
.Латышев И.А. Семейная жизнь японцев / И.А. Латышев. – М., 1985. – 270 с.
.Лепехова Е.С. Буддийская сангха в Японии в VI-IX веках / Е.С. Лепехова. – М.: Восточная литература, 2009. – 321 с.
.Маркарьян С.В. Праздники в Японии / С.В. Маркарьян, С.В. Молодякова. – М., 1990. – 234 с.
.Мещеряков А.Н. История древней Японии / А.Н. Мещеряков, М.В. Грачев. – М.: Наталис, 2010. – 365 с.
.Мещеряков А.Н. Император Мэйдзи и его Япония / А.Н. Мещеряков. – М., 2006. – 387 с.
.Михайлова Ю.Ю. Дайдзёсай – церемония Великой пробы нового урожая (к вопросу о характере императорской власти в Японии) / Ю.Ю. Михайлова // НАА. – 1989. – № 1. – С. 76-86.
.Николаева Н.С. Японские сады / Н.С. Николаева. – М., 1975. – 287 с.
.Норманн Г. Возникновение современного государства в Японии / Г. Норманн. – М., 1961. – 345 с.
.Овчинников В. Ветка сакуры / В. Овчинников. – М., 2005. – 346 с.
.Светлов Г.Е. Путь богов / Г.Е. Светлов. – М.: Мысль, 1985. – 256 с.
.Синтоизм [Электронный ресурс] // Академический словарь. – Режим доступа: #”justify”>.Спеваковский А.Б. Самураи – военное сословие Японии / А.Б. Спеваковский. – М., 1981. – 345 с.
.Сэнсом Дж. Б. Япония: Краткая история культуры / Дж. Б. Сэнсом. – СПб., 1999. – 451 с.
.Толстогузов А.А. Очерки истории Японии. VII-XIV вв. / А.А. Толстогузов. – М.: Восточная литература, 1995. – 276 с.
.Трубникова Н.Н. История религий Японии: IX-XII века / Н.Н. Трубникова, А.С. Бачурин. – М.: Наталис, 2009. – 376 с.
.Чегодарь Н.М. Человек и мир в японской культуре / Н.М. Чегодарь. – М., 1985. – 256 с.
.Шахнович М.М. Религии мира / М.М. Шахнович. – СПб.: Издательство С-Петербургского университета, 2006. – 290 с.
.Эйдус Х.Г. История Японии с древнейших времен до наших дней / Х.Г. Эйдус. – М., 1968. – 687 с.
37.Япония в эпоху Хэйан: Хрестоматия (794-1185) / под ред. М.В. Грачёва. (794-1185) / М.В. Грачёв. – 2009. – 424 с.
38.Kaempfer E. The History of Japan: Together with a Description of the Kingdom of Siam, 1690-92; in 3 vol. / E. Kaempfer. – London: J. MacLehose and sons.