- Вид работы: Реферат
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 14,30 kb
Майя. Иероглифы и пирамиды
Майя. Иероглифы и пирамиды
Г. Александровский
Пять лет назад археологи, которые исследовали культуру древних майя, основавших несколько городов-государств на полуострове Юкатан, натолкнулись на поразительную особенность тогдашней архитектуры – обстраивать храмы более крупными, скрывавшими их сооружениями, обычно пирамидами. По-видимому, предстоит ревизия всех древних построек майя – раньше ученые довольствовались расчисткой только внешних строений. Может быть, все они имеют что-то важное и интересное внутри, и науку ждет решение многих загадок.
Не так давно раскрыли исследователи и сущность профессии писцов древних майя. Их называли “Составители священных книг”. Писцы стояли очень высоко на социальной лестнице, а их работа носила мистический, религиозный характер. И шрифт, служивший для обращения к божеству, уже сам по себе считался священным.
Расшифровка письменности майя еще далека от завершения. (Большую первоначальную работу провел в 50-е годы наш отечественный лингвист Ю. В. Кнорозов.) Остается только удивляться тому, как без какого-либо шифра к древнему языку, без своего “Розеттского камня” (а он в свое время стал ключом к дешифровке иероглифов Древнего Египта) исследователи майя смогли прочесть уже немало текстов.
Храм в храме: как русские матрешки
Гора, возвышающаяся над развалинами Копана – столицы исчезнувшего государства майя, – изрыта шахтами и тоннелями, будто это головка швейцарского сыра. Вот уже сто лет археологи ведут раскопки в возвышенности, на которой когда-то размещался центр города. Предметы материальной культуры, найденные в земле, и расшифровка обнаруженных надписей раскрывают картину зарождения, расцвета и падения культуры наиболее развитого народа Центральной Америки – майя во времена I тысячелетия после Р. Х.
Для археолога доктора Н. Грубе и радость и мучения начались с обнаружения под слоем грунта лестничной ступеньки. На ней виднелись сильно выветренные иероглифы. Лестница вела к какому-то культовому сооружению, которое лежало внутри пирамиды. Так оно и оказалось. Строители майя применили принцип “матрешки”: построив маленький храм – примерно 1300 лет назад, – они засыпали его песком и возвели на этом холме новое, крупное культовое сооружение.
Такое захоронение храмов не было, как выяснилось, редкостью во времена майя. Все выдающиеся по архитектуре и назначению здания “одевались” другим сооружением. Древние архитекторы при этом прилагали все усилия к тому, чтобы верхняя постройка не повредила спрятанную внутри.
Первое открытие существования такой “внутренней”, захороненной постройки принадлежит директору проекта изучения старинных сооружений в Копане Рикардо Агуриа. В 1992 году Агуриа, проникнув через тоннель, проделанный в наружной постройке, неожиданно для себя наткнулся на каменную стену, которая уходила вверх на 12 метров. Он оказался в переднем помещении, под кровлей “внутреннего” храма, получившего у археологов имя: “Роза-Лила”.
Фасад внутреннего храма был украшен двухметровой маской верховного “птичьего” бога. Стены покрывали многочисленные, прекрасно сохранившиеся орнаменты. После кропотливой расшифровки найденных иероглифов археологи смогли узнать, что храм Роза-Лила был построен в 557 году нашей эры и посвящен монарху “Лунному Ягуару”, или Туик-Балам, как звучит это имя на языке майя.
Благодаря стараниям Рикардо Агуриа теперь вокруг внутреннего храма сделан кольцевой проход, но он доступен только для ученых. Туристы, правда, тоже не обижены: этот храм в натуральную величину воспроизведен в музее. Его размеры таковы: 15 на 10 метров, а высота – 12 метров.
Изготовление многих строительных деталей требовало обожженной извести. Чтобы ее получить, древние майя сожгли все леса в окрестностях города. В шестом столетии нашей эры Копан оказался посреди пустыни. Это экологическое бедствие стало одной из причин гибели государства. Политическая причина наступила на 200 лет позже. Повелитель другого государства – Бутц`Тилив – захватил в плен владыку Копана, получившего в народе прозвище “18 кроликов” (13-го в династическом ряду). Эта война положила конец мирному соседству государств майя, продолжавшемуся два века.
Плененный вождь Копана был торжественно принесен в жертву. Копан потерял не только главу государства, но в его лице и покровителя искусств: до наших дней дожили парк со скульптурами и прекрасный храм, основанные этим правителем. Поражение Копана тем не менее не лишило последующего его правителя – 15-го – Бутц`Юипа (“Дым – это его сила”) гордости за своих владетельных предков, и он повелел построить каменную лестницу с 56 ступенями, на которых более чем 2000 иероглифов изложили всю историю династии, правившей Копаном.
16-й владыка Копана Яах Пас (“Восход Солнца”) столкнулся с внутриполитическими трудностями: ему пришлось разделить власть и привилегии со своими братьями и частью военной знати. Правда, он повелел построить пышный храм, но в то же время люди, принадлежавшие к высшему слою общества – писцы, – возвели собственные стелы, чего они раньше не имели права делать.
Последовал второй экономический и политический удар по государству Копан: строительство большого числа дворцов и храмов вытеснило крестьян и их маисовые поля из плодородной речной долины на склоны гор, давно лишенные лесного покрова. Эрозию почв нечем было задержать. Сельское хозяйство погибло. В конце концов все закончилось восстанием голодных людей.
17-й правитель У Кит Ток` был последним в истории Копана… 6 февраля 822 года трон опустел. Эта дата выбита на монументе, который возвещает о конце государства. Работа скульптора над монументом не была завершена: начатый рельеф остался не законченным. Вероятно, мастеру помешало восстание.
Современные исследователи стремятся более подробно узнать историю Копана. Под храмом Роза-Лила они обнаружили захоронение основателя династии – Ях К`ука`. Но оно оказалось недоступным: ложе, на котором покоятся останки, полностью залито ртутью – очень опасным ядом. И тем не менее некоторое время спустя археологи в защитных костюмах проникли в могилу, где столкнулись с неожиданностью: вместо останков вождя они обнаружили под слоем ртути женский костяк. Предполагается, что это захоронение жены владыки. Глубже археологи нашли еще одну могилу. Ее пока не открывали, но фотография, сделанная через щель в глиняной стене гроба, показала, что там лежит мужской скелет, окруженный погребальной утварью.
Письмена для богов?
Пятеро исследователей письменности майя долгое время бились над странной формулой “у тц,иб” (это русская транскрипция), которая “запирала” толкование любых последующих текстов, обязательно нанесенных на все керамические изделия – будь то чаши, блюда или ковши и тому подобная утварь.
Когда археологи сумели раскрыть смысл этой формулы, они решили не только частную задачу – расшифровали надписи на керамической посуде, но получили ключ к существовавшему в ту пору в стране майя миропониманию.
Первый шаг был сделан еще в 1986 году. Тогда молодой американский археолог Давид Стюарт наконец понял смысл формулы “у тц,иб”. Она означала: “его шрифт” или “он пишет”. Второй шаг сделал коллега Стюарта – Стефан Хьюстон. Он проследил, что один и тот же иероглиф появляется только на сосудах, имеющих цилиндрическую форму. Но если надпись нанесена на чашу, имеющую три ножки-подставки, то этот иероглиф заменен другим знаком. На плоских чашах-блюдах нарисован третий иероглиф. Исследовате ли пришли к мысли, что эти знаки как бы обозначают форму сосудов – “чаша”, “трехногий сосуд”, “блюдо”.
Третий шаг состоял в том, что было понято назначение иероглифов, следующих за “вводными” знаками, касающимися формы посуды. За ними идут знаки, объясняющие назначение сосуда. Например, за первым знаком следует предлог “ти”, то есть “для”, а затем, например, идет обозначение “ка”, что на языке майя означало “рыба”. А на другом сосуде за первым “ка” следом нарисован повторительный слог “ка” и, наконец, надпись завершается слогом “ва”. Если прочитать все вместе, то получится: “ка-ка-ва”, то есть “какао” – одно из немногих слов, перекочевавших с полуострова Юкатан в европейские языки. В целом же надпись на глиняном горшке читалась так: “Сосуд для какао”.
Известный исследователь истории майя Михаэль Д. Сое любовно называет группу молодых археологов юной гвардией, идущей впереди. Молодежи удалось обнаружить надписи на каменных балках над дверными проходами, как говорят на Руси – на притолоках. Эта находка была сделана в древней столице майя – Чичен-Ице, на севере полуострова Юкатан. Здесь на балке вместо иероглифов, отмечающих глиняные сосуды, стояли буквы “у па ка ба”, что означает “дверная перемычка”, или, как мы уже говорили, притолока.
На текстах, вырезанных из обожженной глины, иногда вместо формулы “у тц,иб” (“он пишет”) стоит иероглиф, изображающий голову летучей мыши, окруженную рисунками. Доктор Н. Грубе обратил внимание, что голова этого животного и тексты врезались в глину до обжига, а не писались потом красками. Н. Грубе пришел к заключению, что иероглиф, изображающий голову летучей мыши, обозначает, так сказать, технологию изделия и надписи: это произведение относится к скульптуре, формовано из глины или вырезано мастером. Но иероглиф “у тц`иб” (“он пишет”) – наиболее частый случай применения этой формулы посвящения. Он отражает свойственное майя представление об окружающем мире. Для майя не было мертвой материи, и потому здания, сосуды и другие предметы с помощью надписей получали имена. Все было одушевлено – такой вывод позволил сделать анализ немногословных надписей.
Миропонимание, которым был наделен народ майя, – это не единственный случай в истории народов Земли. Первобытные люди проходили этот этап мировоззрения, приписывая душу окружающей живой и мертвой материи. Но майя, кажется, задержались на этом этапе – ведь у них уже была письменность, начатки математики, астрономии, удивляет точность их календарей… И вместе с тем все еще жила идея существования у неживой материи души.
На многих надписях, вырезанных из камня, как показали тщательные сравнения, проведенные современными учеными, формула посвящения обязательно присутствует на втором плане рельефа, как бы подчеркивая основной текст, размещенный на первом плане.
Там же на заднем плане надписи или рисунка исследователи обнаружили подписи художников, сотворивших это изображение. У древних египтян лишь архитекторы разрешали себе пометить творение своим именем. Художникам майя как будто ничего не мешало подписать заказанный правителем рельеф именем исполнителя.
Поскольку надписи на стелах, над входами в здания были посвящены возвеличиванию “Ахаи”, то есть обожествленному монарху, примененный в этих случаях шрифт не был общеупотребительным, к нему относились как к священному дару, пришедшему с небес. “Писание посвящений занимало много времени, так как сопровождалось рядом церемоний, – говорит археолог Н. Грубе, – мы только недавно поняли, что это был за ритуал”.
Испанский епископ и летописец Диего де Ланда в 1566 году описал приготовления писца к акту начертания посвящения. Он должен был очистить себя особыми дымами, воздержаться от интимных сношений и в одиночестве, в лесу, настроить себя на свершение священнодействия.
В дошедших до нас текстах упоминаются дата рождения того или иного монарха, год его вступления на престол, его победы в войнах, принесенные им кровавые ритуальные жертвы и, естественно, его божественная сущность.
На верхних ступенях общества
Люди, владевшие искусством изображения священных иероглифов, почитались очень высоко. Майя знали 800 знаков, которые обозначали и совокупные понятия, и отдельные слоги. Иногда целое понятие разбивалось на слоги. Например: слово “ягуар” можно встретить в виде одного рисунка-иероглифа и в виде записи по слогам. Иногда в одном тексте применялось и первое и второе написание, словно древние писцы майя старались устроить побольше ловушек для будущих исследователей. Только в шестидесятых годах нашего столетия была разгадана система двойного написания слов.
По мнению доктора Н. Грубе, большинство народа майя хотя бы частично владела грамотой. Иероглифы, обозначающие монарха, богов и цифры, могли понимать даже крестьяне. Но число полностью умеющих читать пока не определено, сегодняшние археологи считают, что это была одна треть всего населения страны. А о количестве людей, умеющих писать иероглифы, пока нет никаких, даже приблизительных данных. Но, несомненно, их было очень мало – недаром писцы стояли на верхних ступенях общества. И многочисленные находки последнего времени убеждают в этом.
Доказательством служат факты, добытые группой немецких исследователей, посетивших Юкатан.
В городе-государстве Копан, о котором уже шла речь (его развалины ныне находятся на территории Гондураса), эта группа осмотрела только что завершенные раскопки резиденции писца по имени Мак,ол. Дом этого художника явно выделялся своим великолепием среди других построек. Мак,ол построил для себя целый комплекс зданий, в который входил также и домовый храм. Фасад дома украшала скульптура. Головы каменных фигур, расположенных в нишах, не сохранились, но в руках этих фигур отчетливо виден основной инструмент писца – чернильница. Она делалась в те времена из разрезанной надвое раковины.
Внутри двухэтажного дома – каменная скамья длиной в четыре метра. На скамье – следующая иероглифическая надпись: “Этот дом принадлежит писцу Мак`ол. Он хранитель божественных книг монарха Бутц`Юип. Дом был подарен монархом”. Вызывает удивление такое обстоятельство: в дарственной надписи отмечена дата ее написания, но к этому времени монарх по имени Бутц,Юип давно уже скончался и страной правил его наследник Яах Пас, бывший 16-м монархом этой династии. Он правил с 763 по 820 годы после Рождества Христова.
Николай Грубе замечает: “Ни в одном из многочисленных своих текстов Мак`ол не упоминает владыку – монарха, его современника, не говоря уже о том, чтобы выразить хотя бы свою лояльность Яах Пасу”. Это говорит о том, что в таком строго подчиненном иерархии обществе, каким являлся народ майя, такое игнорирование монарха может быть рождено идейными расхождениями или прямой враждой Мак,ола к сидящему на троне.
Писца часто именовали как “итц,ат”, то есть “мудрым” или “ученым”. Он занимал в общественной иерархии место лишь ниже Ахау – правителя страны, который был равнозначен богу. Во многих случаях сыновья монарха, которые не наследовали трон (вторые, третьи и т. д.), становились писцами династии. В позднее классическое время майя (от 700 до 850 года после Р. Х.) все люди, упомянутые в исторических записях, не забывали, наряду с другими титулами, называть себя писцами.
Ритуальная функция шрифта нередко была важнее, чем просто средство коммуникации. Это доказывают, например, надписи, сделанные высоко на зданиях или стелах, которые просто невозможно прочесть. “Очевидно, это было написано для небес”, – комментирует этот факт Н. Грубе. То же можно сказать и о тексте в одном из храмов в Копане, написанном, как отражение в зеркале.
После десяти лет работы с иероглифами майя доктор Николай Грубе недавно завершил расшифровку наиболее трудных надписей. Вот одно из последних открытий Грубе: ему часто попадались изображения (на керамике) людей, занятых писанием, и каждый из них носил тюрбан и держал кисть. Иногда в руках у писца была также складная книга, которую можно сравнить с гармоникой. Эти люди имели титул – “а к,ун”. Смысл его только недавно разгадал Грубе после того, как нашел глиняный сосуд, на котором этот иероглиф был изображен не в сокращенном виде, а полностью: “а к,ухун”. А этот текст можно уже было читать:
“А” означает “он” или “человек”, или “господин”.
“К,у” значит “божественный”.
“Хун” переводится как “книга”.
А все вместе читалось так: “Господин священных книг” или “Хранитель священных книг”, что по-теперешнему звучит как “библиотекарь в храме”.
Этот случай помог прочесть и давно известный специалистам, но до сих пор не разгаданный иероглиф. В надписях часто встречается формула: “их к,ун”. Как поняли ученые, она означает “хранительница священных книг”, то есть “библиотекарь-женщина”. Но никаких других фактов, подтверждающих, что женщины занимали этот пост, пока еще не найдено.
Два шрифта?
До сего времени прочитанные археологами тексты на керамике и на камне, относящиеся к концу классического периода, посвящены политическим и историческим событиям. И никогда не попадались письмена майя, говорящие о хозяйствен ных нуждах, в противоположность, например, Древней Месопотамии, где записывались содержимое складов, полученная дань, кадастровые данные земель.
Давно занимающийся древней историей майя Михаил Д. Сое высказывает сомнение в таком узком религиозном применении шрифта. Он считает, что сегодняшние исследователи имеют дело только с текстами, сохранившимися благодаря тому, что были высечены на таких “вечных” материалах, как камень и обожженная глина. М. Д. Сое напоминает о том, что сохранились лишь четыре экземпляра складных книжек, сделанных из обработанной бычьей кожи. До нас дошел также рисунок, изображающий двух мифических обезьян, занятых написанием складных – из кожи – книжек.
“Как иначе, без бытовой письменности, развитие майя могло достичь в классичес кий период столь высокого уровня в области науки и культуры?” – задает вопрос М. Д. Сое. Дипломатическая переписка, как показывают куда более древние времена Египта и Хеттского государства, была довольно оживленной, несмотря на большое расстояние между этими двумя странами. Без аналогичной переписки было бы невозможно соблюдать и равновесие группы государств на Юкатане.
Для нас, вероятно, навсегда потеряны литературные произведения майя, их эпос, запечатлевший исторические и мифологические события. Утеряны также экономические документы, акты о землевладении. Была, бесспорно, и персональная и дипломатическая переписка – так считает опытный исследователь М. Д. Сое. Он видит причину исчезновения кожаных книг в том, что часть их истлела от времени, а остальные погибли во время варварской интервенции испанцев. Миссионеры видели в записях майя ересь и добивались их сожжения.
Н. Грубе придерживается другой точки зрения. “Есть указания, правда, скудные, – говорит Грубе, – что в складных книгах велись записи полученной дани. Но созданный иероглифический шрифт предназначался, кажется, не для таких записей. Шрифт для хозяйственных целей был разработан особо”.
Итак, неизвестные детали жизни майя, еще лет десять тому назад не поддававшиеся расшифровке, мало-помалу уступают напору современной науки. Но в тумане столетий все еще скрыта существенная часть культуры майя. В истории этого народа зияет огромная дыра, образовавшаяся с уничтожением записей того, что не запечатлено на “вечном” материале – камне и глине. Этот зияющий провал останется, несмотря на находки и открытия, которые ждут историю этого народа в будущем. По мнению М. Д. Сое, “даже пожар в Александрийской библиотеке не принес культурному наследию такой уничтожаю щий урон, как в случае с письменностью майя”.
Список литературы
О расшифровке письменности майя см. “Наука и жизнь” № 1, 1964 г.; № 9, 1967 г.; № 2, 1979 г.; № 1, 1985 г.