- Вид работы: Курсовая работа (т)
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 20,79 Кб
Погребальные обряды корейцев
МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ
ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ
«САХАЛИНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ИНСТИТУТ ЭКОНОМИКИ И ВОСТОКОВЕДЕНИЯ
КУРСОВАЯ РАБОТА
ПО ДИСЦИПЛИНЕ: Культура Кореи
НА ТЕМУ:
Погребальные обряды корейцев
Выполнила: студентка 2 курса
Направление: Педагогическое образование
Профиль: Корейский язык
Цепляева Александра Олеговна
Научный руководитель:
Корнеева И.В.
старший преподаватель
Южно-Сахалинск, 2014 г
Содержание
Введение
Глава 1. Похоронный обряд в жизни корейцев
.1 Традиции корейской культуры перед погребением усопшего
.2 Обряды захоронения и прощание с усопшим
Глава 2. Дань памяти и почтение усопшему
.1 Поминальные обряды
.2 Особенности траура и его соблюдение
Заключение
Список использованной литературы
Введение
Погребальная обрядность занимала и продолжает занимать значительное место в жизни корейцев. Несмотря на то, что их погребальный ритуал весьма подробно описан в литературе, этот вопрос еще недостаточно изучен.
Погребальные ритуалы корейцев не ограничивались выражением чувства утраты и необходимостью изоляции трупа – в них были сильны религиозные обрядовые действия.
Изучение погребальных обычаев – это интересный материал для выяснения народных взглядов на жизнь и смерть, на душу и судьбу ее после смерти, на мир мертвых и отношение последних к живым. В погребальных обрядах корейцев обнаруживается след древнейших представлений, фиксируются нормы поведения и связанные с ними изменения обычаев.
В Корее наблюдалось несколько форм погребений – от выбрасывания покойника до сложных многомесячных обрядовых действий. Причем степень сложности обрядности в значительной степени была обусловлена существующей социальной дифференциацией феодального общества. Чем ниже было положение умершего на социальной иерархической лестнице, тем проще были формы погребения.
Конфуцианская традиция придавала похоронному обряду огромное значение и регламентировала его с необычайной тщательностью. Возможно, этот интерес к похоронам был во многом продиктован культом предков и той ролью, которую этот культ играл в конфуцианском мышлении. Действия во время похорон были детально регламентированы и соблюдение всех многочисленных предписаний было делом не таким простым. В высших слоях корейского общества наблюдались сложные погребальные обряды, на развитие которых большое влияние оказала конфуцианская идеология. Конфуцианство древнему культу предков придало определенную форму и предписало совершать в честь умерших близких сложные погребальные, траурные и поминальные обряды.
Однако в современном мире упрощение погребального обряда стало неизбежным. Отчасти этот процесс отражает то снижение интереса к культу предков, которое характерно для современной Кореи, а отчасти – является результатом попыток правительства контролировать обрядность. Играет свою роль и христианизация. Нельзя не учитывать то, что изменения в жизненном укладе зачастую делают для современной городской семьи невозможным исполнение тех или иных старых обрядов.
Для написания данной работы использовались материалы известных авторов, которые занимались изучением данной темы. Большую работу над проблематикой, связанной с изучением этнографии Кореи провела Ионова Ю.В.. Ее совместная работа с Д.А. Самсоновым и И.Б. Пановой раскрыла особенности погребальных обрядов. Также благодаря фундаментальным исследованиям таких авторов как Серошевский В.Л., Казакевич И.С. и других, мы можем проследить традиционные обряды корейцев с древнейших времен. Достаточно большой вклад в данную курсовую работу принесли сведения, взятые из работы Ланькова А.Н. , которые повествуют нам о характерных обычаях и обрядах, связанных с погребением усопшего.
Хочется отметить, что отечественное этнографическое востоковедение обладает разнообразными источниками для изучения погребальных обрядов Кореи. Во многом благодаря их работам, а также работам наших современных востоковедов, до наших дней сохранилась большая база научной литературы, которая способствует дальнейшему изучению корейской народной культуры.
Данная курсовая работа состоит из введения, основной части, заключения и библиографического списка. Основная часть включает в себя две главы, каждая из которых повествует о погребальных традициях и обычаях корейцев, таких как традиции корейской культуры перед погребением усопшего, обряды захоронения и прощание с усопшим, поминальные обряды и особенности траура и его соблюдение.
Предмет исследования: культура Кореи.
Объект исследования: погребальные обряды Кореи.
Целью курсовой работы является освещение погребальных обрядов корейцев.
Задачами курсовой работы в связи с указанной целью являются:
выявить обычаи и обряды перед погребением усопшего.
рассмотреть сущность обрядов захоронения и прощания с усопшим.
изложить обряды при поминовении.
рассмотреть особенности траура и показать отношение корейской нации к его соблюдению.
Для достижения цели и решения поставленных задач в исследовании применялись различные методы, которые позволили значительно расширить и углубить изучение погребальных обрядов корейцев: сравнительно-исторический, интеграционный, логический.
Глава 1. Похоронный обряд в жизни корейцев
1.1 Традиции корейской культуры перед погребением усопшего
С древних времен важнейшим моральным долгом для родных и близких считались проводы покойного в последний путь со всеми почестями. Это связано с тем, что у корейцев основным каноном моральной этики являлся культ предков. Но с течением времени обрядовые культы, в том числе и похоронные обряды, видоизменились, а некоторые намного упростились или же исчезли вовсе.
В старину существовал такой порядок, когда умирала женщина, то ее переносили в спальню, а мужчину в гостиную. Если глава семьи умирал, то около него собирались все члены семьи и начинали оплакивать его. Мужчины семьи занимали места в зависимости от возраста и степени родства с правой стороны, а женщины с левой. Издавна принято, чтобы в момент смерти человек был вместе со своей семьей, желательно у себя дома. Поэтому и в настоящее время умирающего чаще всего доставляют из больницы в родные стены, чтобы он мог умереть со спокойной душой среди близких. Мужчина должен был умереть на руках своих сыновей или родственников мужского пола. А женщина умирала на руках дочерей или близких родственниц.
Когда в доме находился умирающий, принимались все меры для того, чтобы в доме и около него была полная тишина. Сразу после смерти, усопшего клали на широкую доску так, чтобы он был обращен лицом к югу. Иногда в его ногах ставили кувшин с морской водой, а сверх него блюдо с золой, покрытое решетом. Сразу после смерти человека, поднимали решето и осматривали золу. Если находили следы, напоминающие человеческие, то решали, что умерший возродится в человеческом образе. Если же в золе были узкие трещины, то считалось, что он переродится в змею или другое пресмыкающееся. На лицо умершего клали вату и прикрывали ею рот. Это делалось для того, чтобы помешать выходу вонючему духу, которому если позволить вылететь, при соприкосновении с человеком, животным или даже с деревом способен был их убить.
В то же время таким способом пытались задержать душу в теле, так как верили, что до тех пор, пока душа остается в теле, есть надежда на жизнь. [28, с. 32] В комнату вносили маленький столик с тремя блюдами риса, тремя чашами рисовой водки, рядом клали три пары соломенных сандалий, три куска бумажной ткани и плащ. Все это предназначалось для трех душ. Одна порция кушаний приносилась в жертву духам, встречающим душу умершего, вторая предназначалась духам-руководителям умершего, а третья была для самого покойного. [20, с. 221] После того, как наполняли чашечки водкой, присутствующие должны были делать поклон. Затем всю еду со стола собирали в одну поминальную посуду и закапывали в землю или же выбрасывали в кусты. Этот ритуал означал, что близкие родственники кормили посланцев с того света.
В первый час после смерти совершался обряд, при котором вызывали дух. Верхнюю одежду, которую при жизни носил усопший, закидывали на крышу дома. Один из родственников забирался наверх и стоя лицом к северу, размахивал одеждой. При этом он громко три раза выкрикивал имя покойного. Таким образом, он давал знать духам о смерти. Затем, спустившись с крыши, накрывал покойника этой одеждой.
В первый день после кончины труп омывали водой. Покойника одевали в специально приготовленную одежду. Обычно ее шили из тонкого пенькового полотна еще при жизни. Умершего причесывали, стригли ему ногти на руках и ногах. Вычесанные волосы и срезанные ногти собирали в особые мешочки, которые клали на дно гроба. Воду после омовения и гребень выбрасывали во двор в особые ямы. В течение первых трех дней покойного несколько раз одевали, причем ему закрывали лицо и в нескольких местах туго перевязывали.
После обряжения покойного укладывали на специально приготовленную для этого случая доску, которую народ называл "доска семи звезд". [35, с. 161] Такая доска являлась одним из важных атрибутов похоронного ритуала. На ней просверливали семь отверстий, которые символизировали созвездие Большой Медведицы. Укладывая покойника на такую доску, родственники надеялись, что его душа вернется в звездный мир. На третий день тело помещали в гроб. Прежде чем положить его туда, одевальщики распускали временно все повязки и пояса в надежде, не вернется ли жизнь вновь.
Гроб в Корее изготавливали из дерева. Он состоял из шести досок: доска неба, доска земли, а также восточная, западная, южная и северная доски. На внутренней стороне крышки гроба обычно писали иероглиф, обозначающий небеса, а в каждом из четырех углов писали иероглиф, обозначающий море. Гроб покрывался черным лаком, внутри выстилался шелком. Бедные корейцы красили его черной краской, а внутри оклеивали бумагой. На дно гроба насыпали толстый слой угольного порошка, покрывали его листом бумаги и поверх всего помещали «семизвездную доску». И только после этого сыновья покойного вместе со слугами, сполоснув предварительно руки, опускали тело в гроб. Пустое пространство между телом и стенками гроба заполнялось оставшейся от покойного одеждой и ватой. Затем гроб заколачивали и на крышке писали имя покойного под громкий плач всех членов семьи. Из принадлежностей покойника ничего нельзя было оставлять дома, полагая то, что умерший обязательно вернется за своими вещами.
После того, как гроб с телом ставили в укромное место, члены семьи надевали траурные одежды, сшитые из грубой домашней пеньки, и готовились к приходу родственников и соседей. В дом приходили четыре рассказчика, жалобным голосом повествовали о жизни и заслугах умершего. Первые три дня родственники не должны были покидать умершего, а обязаны были непрерывно плакать и причитать. Плакали по очереди, иногда для этой цели нанимали специальных плакальщиков.
Родственники или знакомые, получив скорбную весть, тотчас отправлялись в дом покойного почтить его память. Домочадцы с громким плачем и причитаниями встречали гостей. Обычно первым, на правах хозяина дома, должен был встречать гостей старший сын. Пришедшие для соболезнования люди вручали ему деньги. Гостям предлагали еду и напитки.
Перед выносом покойного из дома совершали обряд поминания умершего. В час выноса гроба во дворе устанавливали снопы из рисовой соломы, перевитые соломенными жгутами. Перед ними стояли дети умершего, опираясь на посох, который изготавливали из бамбука, если умер отец, либо из сосны, если умерла мать. Соседи и знакомые поклонами выражали свое соболезнование. Если кто-то из близких или знакомых не пришел, то это рассматривалось как кровная обида для семьи покойного.
.2 Обряды захоронения и прощание с усопшим
В традиционной Корее от момента смерти до похорон могло проходить немало времени. Наибольшей популярностью пользовался самый укороченный «трехдневный» вариант, при котором происходило через три дня после смерти. [33, с. 194]
С погребением в землю связан целый комплекс обрядовых действий, обусловленных культовым отношением к земле и стремлением обеспечить покойного хорошим местом. Место для могилы выбирали геоманты, которые должны были тщательно исследовать местность со всех сторон. Правильно выбранное место, по народным представлениям, обеспечивало благо умершему, счастье и процветание живущим.
Хоронили непременно на скате холма или горы. Большинство корейцев предпочитали хоронить своих близких в одиночных или парных могилах, либо на небольших традиционных родовых кладбищах, которые располагались в горах.
Лучшим местом для могилы считался холм, с которого была видна самая высокая вершина в данной местности или по крайней мере третья по счету от выбранного холма, чтобы, как говорилось, сын мог видеть деда или, еще лучше, прадеда. Предсказатель, выбрав такое место, садился и внимательно осматривал вокруг себя все верхушки, затем вставал и снова оглядывал окружающие вершины: если он при этом замечал такую вершину, которую сидя не видел, то выбранное место не годилось для могилы.
Глубину могилы определял предсказатель. Могила рылась с соблюдением различных церемоний. Прежде всего, с северной стороны выбранного места ставили невысокий камень, который считался вместилищем духа земли или духа, охраняющего могилы.
Утром назначенного дня для рытья ямы, человек, выбранный из числа наиболее почтенных родственников, отправлялся на могилу. Он брал семь веток от семилетнего сливового дерева. Одну ветку он втыкал у изголовья, другую в середину, а третью у ног. Остальные четыре ветки он размещал по краям будущей могилы. [9, с. 227]
У центральной ветки ставили посуду с едой, чаши с рисом и алкоголем. При этом присутствующие родственники подходили к столу, поставленному у камня, преклоняли колени, жгли специальную траву, лили на землю воду, сжигали в большой медной жаровне бумагу и делали поклоны. Руководитель церемонии становился на колени у обозначенной им могилы, заливался горькими слезами и двукратно бил земные поклоны. Только после всего этого принимались за рытье ямы.
Вынос гроба к могиле совершался в указанный предсказателем нечетный день. Гроб покрывали черной, синей или красной тканью. На крышку клали шляпу и флаг с именем и титулами умершего. Гроб помещали в паланкин – громадные носилки, со всех сторон затянутые разрисованным балдахином. Во время приготовления гроба к выносу присутствующие жгли свечи, благовония, приносили подношения из пищи и вина и низко кланялись. Когда переступали порог, считаемый шеей духа дома, совершали жертвоприношения и молитвы.
Покойника выносили головой вперед. Вместе с гробом несли и одежду покойного. Обычно сыновья и близкие покойного (мужчины и мальчики) шли в конце. Впереди гроба шли люди с сосновыми ветками, с флагами, на которых было написано имя. По обеим сторонам процессии двигались факельщики с зажженными факелами.
На кладбище гроб ставили с южной стороны ямы, чтобы голова покойного была направлена на север. [9, с. 229] Перед спуском гроба проводится траурный митинг, на котором руководящий траурной процессией рассказывал о жизненном пути, пройденном покойным, о его благих делах и достижениях. И чуть позже предоставлял слово друзьям и коллегам.
Руководитель траура совершал поклонение перед камнем, около которого стояли блюда с яствами, плодами и чаши с водкой. Содержимое каждого сосуда он черпал ложкой три раза и с поклонами закапывал в землю. Только после этого зарывали могилу. Могильщики насыпали на гроб сначала смесь известки, угольного порошка и белого камня, а затем землю. Все присутствующие должны были бросить в могилу по 3 горсти земли. В народе на гроб клали кору березы, чтобы земля не соприкасалась с гробом.
Похороны завершались общей трапезой, при которой накрывался стол с любимой едой покойного. Три раза наливали водку в рюмку и делали низкий поклон. Все присутствующие должны были попробовать еду, чтобы усопший знал, кто с ним прощался. После этого руководитель траура обязан был попросить всех на одну минуту присесть и помолчать. В этот момент, считалось, что душа усопшего пробовала еду. По окончании минуты родственник складывал немного еды в кулек и ставил его у правой ноги умершего в углу могилы. После этого сжигали оставшуюся одежду покойника.
Затем руководитель похорон созывал всех присутствующих для прощального последнего поклона. В том случае если людей много, то вставали в ряды, и тогда первый ряд делал низкий поклон с касанием земли, а последующие ряды совершали только полупоклоны.
После похорон все разъезжались по домам. Фотографию усопшего размещали в траурной комнате. В Корее во многих семьях была книга посетителей, куда все пришедшие писали слова сочувствия и соболезнования. Члены семьи принимали гостей весь оставшийся световой день, а также на другой день, если есть опоздавшие родственники.
Если покойнику не исполнилось совершеннолетия, то при захоронении, согласно старинным обычаям, не выполняют обряды и также не делают традиционные глубокие поклоны. Корейцы считают, что их души должны возродиться вновь. В старину считалось, что души таких людей исчезают после смерти и не оказывают никакого влияния на жизнь живущих.
Глава 2. Дань памяти и почтение усопшему
.1 Поминальные обряды
Поминальные обряды для корейцев придавали особое значение, поскольку они связаны с культом предков – основой основ конфуцианской этики. Соблюдая обряды, корейцы выражали почтение и любовь к усопшему предку. Испокон веков корейцы верили, что душа покойного остается в доме с семьей, поэтому они строго соблюдали поминальные обряды. [28, с. 32]
Каждый день в течение месяца они готовили еду и ставили ее перед поминальной дощечкой, на которой было написано имя умершего.
Первые поминки совершали на следующий день после похорон. Дальше поминали на новое полнолуние на протяжении одного года. Кроме того, поминки происходили также в день смерти и в день рождения умершего предка.
На новое полнолуние, поминки проходили скромно по сравнению с другими. Утром этого дня, после специального омовения, хозяева дома подготавливали ритуальную посуду и особую еду. На рассвете совершали обряды, которые включали в себя ритуальные кормления усопшего, сопровождавшиеся многочисленными поклонами и монотонными песнопениями. корейский погребальный обряд захоронение
Во вторые поминки совершался похожий ритуал, который означал конец траура. Только тогда родные усопшего могли снять траур и убрать временный алтарь, предназначенный для усопшего. Еще через месяц совершались третьи поминки, которые считались самыми важными.
Это последние поминки, которые справлялись с приглашением всех родственников. Все последующие поминки справлялись только членами семьи и близкими родными. Поэтому на эти поминки старались прийти все родные.
Отсутствие на последних поминках могло нанести кровную обиду членам семьи покойного, которые воспринимали это как неуважение. Принято было считать, что всем, кто приходил на последние поминки, душа покойного отпускала все грехи, обиды, которые могли бы быть между ними при жизни. Если же грехов, обид не было, то душа покойного могла помочь в жизни, по родственному отношению, но уже с Неба.
Считалось, что после последних поминок, родственники могли не ходить на кладбище, кроме членов семьи и самых близких. Близкие родственники должны были посещать могилу покойного, пока живы и есть возможность.
После проведения третьих поминок, родственники могли вернуться к прежней жизни. Однако дети покойного носили траур и воздерживались от веселья, песен и крепких напитков в течение двух-трех лет.
По старинным корейским обычаям, для выполнения любых поминок, члены семьи покойного и близкие родственники приезжали на кладбище к 8-9 часам утра. Но до того как совершать поминальные обряды, они должны были заблаговременно прибрать могилу, так как неприбранная могила свидетельствовала о непочтительности детей к родителям.
Поминки начинались с поклонов духу Земли на площадке для обрядов.[17, с. 93] Если она отсутствовала, то выполняли их на площадке для еды и поклонов. Обязательно на площадку для поклонов ставили бутылку водки и ложку с вилкой. Также на площадке для поминок должны были находиться в обязательном порядке: рис, вода в чаше и рисовые лепешки.
Рис и любимые блюда, которые усопший любил при жизни, ставили ближе к памятнику. Каждое из блюд ставилось в нечетном количестве. Один из родственников должен был взять на себя ответственность разливать водку всем, кто совершал поклон. В чашке с водой размешивали три маленькие порции риса. Одна порция предназначалась для души покойного, другая для духа Земли, а третья для духа Неба. [20, с. 221]
После накрытия площадки для поминок, по очереди вызывались родственники на поклоны. Каждый, кто совершал поклон, должен был выполнить следующую процедуру;
водку налить в рюмку тремя маленькими порциями;
рюмкой водки обвести стол три раза и затем поставить ближе к могиле;
сделать три глубоких поклона;
вылить водку на могилу.
Вызов родственников на поклон должен был выполняться в строго определенной последовательности по старшинству: сыновья, дочери, племянники, племянницы. Если у сыновей, дочерей есть семья, дети выходили с ними.
После того, как все совершили поклон, присаживались на одну минуту молчания. Считалось, что в это время душа покойного вместе с двумя другими духами пробует пищу, расставленную на площадке.
После минутной паузы каждый из пришедших должен был съесть что-нибудь с поминального стола. Желающие могли выпить и закусить. Не сделав это, душа покойного могла «обидеться» и причинить вред тому, кто не отведал еды с поминального стола. После, все вместе делали один прощальный поклон. Если людей было много, то первый ряд делал глубокий поклон, а вторые ряды совершали полупоклоны. Вся эта церемония повторялась при всех посещениях могилы.
Придя домой, хозяйка угощала ранее приготовленной едой. В поминальной еде не должно было быть муки, перца и чеснока. Обычно на стол ставили те блюда, который покойный любил при жизни.
Перед фотографией или дощечкой, на которой было написано имя усопшего, в определенном порядке устанавливались кушанья по принципу: «красное – на востоке, а белое – на западе», «рыба – на столе, мясо – на западе».
Традиционная поминальная процедура весьма сложна. Все должно было выполняться в строго определенном порядке. Сперва, распорядитель поминальной церемонии выходил вперед, садился на корточки и зажигал благовонную свечу. Затем, наполнял чашу водкой, вставал и совершал два поклона. И следом, все присутствующие совершали два поклона.
Старший в семье, налив водку в чашку, отходил в сторону и садился. Распорядитель церемонии подходил к фотографии усопшего и произносил траурную речь. После того, как старший в семье совершил два поклона, каждый член семьи по старшинству должен был поднести чашку с водкой и сделать два поклона.
Затем, руководитель церемонии втыкал ложку перпендикулярно в кашу, а палочки оставлял около чашки с блюдом. В это время, все присутствующие выходили из помещения или же садились ненадолго на корточки, наклонившись вперед. Через некоторое время, все заходили в помещение, слегка покашливая, или же вставали на ноги, если не покидали комнату.
Руководитель должен был заменить суп на кипяченую воду в подгорелой каше. Он три раза ложкой черпал немного рисовой каши и размешивал ее в воде. Ложка с палочками должны были лежать поперек этого блюда. Затем убирали ложку и палочки с посуды, и закрывали крышкой чашку с вареной рисовой кашей. Все гости и родственники должны были снова совершить два поклона. И только после этого могли приступить к общей трапезе.
.2 Особенности траура и его соблюдение
В старые времена трауру придавалось особое значение. Поведение находящегося в трауре человека строго регламентировалось и обставлялось разнообразными запретами. Продолжительность траура жестко определялась конфуцианскими ритуальными предписаниями и зависела от степени родства с умершим.
Наиболее продолжительный траур носил ближайший старший потомок покойного – старший сын или, если его не было, старший внук. Траур соблюдался около трех лет. Женщины, вышедшие замуж, соблюдали траур один год. А тетки, сестры, дочки, внучки, расторгнувшие брачные союзы, держали траур три года. Вообще все родственники покойного должны были соблюдать траур, продолжительность которого убывала соответственно степени родства. Супругу в случае смерти одного из них, находились в глубоком трехлетнем трауре.
Во время самого глубокого трехлетнего траура по родителям, из которых два года считались тяжелым трауром, детям нельзя было заниматься трудом, ходить в гости и принимать гостей, воспрещалось убивать живые существа, даже паразитов.
Во время траура не стригли волос и бород, не ели мяса, рыбы и чеснока. Люди, находящиеся в трауре, считались временно умершими для каких-либо дел и удовольствий. В этот период не справляли свадеб, жены покидали мужей. Дети, рожденные во время траура по родителям, считались незаконными, а происхождение их – позорным. Таких детей даже можно было продать в рабство.
Во время траура носили специальную траурную одежду. В «Пяти разделах траура» «Великого собрания законов» предписывалось, что если умирает отец, то одежда должна быть с отсеченным подолом и носить ее нужно было три года. Если же умирает мать, то с ровным подолом, но если был жив отец, то через одиннадцать месяцев траурное платье меняли. [17, с. 197]
Пеньковая ткань, из которой шили ритуальную траурную одежду, была в Корее, так же как в Маньчжурии и Китае, наиболее древней. [19, с. 86] Об этом свидетельствует первобытный способ ее изготовления. Он заключался в том, что на дно ямы клали большие камни, предварительно докрасна накаленные в печи устроенной рядом с ямой. Конопля, связанная пучками, сваливалась в эту яму, а между пучками вставлялось несколько кольев. Коноплю прикрывали толстым слоем грубой тяжелой травы, а на нее сверху наваливали землю и плотно утрамбовывали. Все это делалось настолько быстро, что камни не успевали остыть. После этого колья вытаскивали, а в образовавшиеся скважины наливали воду, которая, соприкасаясь с горячими каменьями, закипала. В таком положении пучки конопли оставались в продолжение суток, причем успевали настолько разбухнуть и размягчиться, что волокна растения могли быть отделены друг от друга без всякого труда. Отделенные волокна, вымоченные и расчесанные, шли на изготовление тканей, нитей, веревок.
Рекомендации по покрою и раскрою траурной одежды давались в книгах по траурным обрядам. Траурная одежда изготовлялась в первые дни кончины всеми женщинами семьи. Ее шили большими стежками, для того чтобы подчеркнуть, в каком горе пребывали те, кто ее шил и кто будет ее носить.
В период продолжительного траура носили пеньковый халат обычного покроя, только с более широкими рукавами. Надевали его поверх белого халата. Затем стягивали его длинной толстой пеньковой либо соломенной веревкой. Волосы связывали длинной пеньковой веревкой так, чтобы концы веревки свисали вдоль щек. На голову надевали шапочку из пеньковой ткани. Женщины вокруг головы повязывали жгут из рисовой соломы, на макушку клали прямоугольный кусок ткани из пеньки, в косы вплетали белые ленты.
Белый цвет считался в Корее цветом траура, и никакой другой цвет не допускался в одежде в этот период. Траурный наряд завершался белыми чулками и грубыми соломенными сандалиями с вплетенными матерчатыми белыми полосами.
В первый год траура мужчины при выходе на улицу надевали особую конусообразную глубокую шляпу из лучин бамбука. Для того чтобы шляпа держалась на голове, внутри ее делался каркас с обручем, к которому привязывались белые тесемки. Шляпа закрывала не только голову, но и верхнюю часть лица.
Траурную одежду, исключая мужские шляпы и посохи, после похорон и положенного периода траура убирали. Ее надевали во время церемоний, посвященных годовой и двухлетней годовщине смерти, и во время переноса могилы. Мужская шляпа после окончания срока траура сжигалась. [31, с. 118]
С человеком, находящимся в трауре и носящим соломенную шляпу, никто не заговаривал. Он считался нечистым и находился вне общества. Он не мог быть арестованным, даже если во время траура и совершил проступок.
Социальная значимость соблюдения траура не вызывала сомнения. Продолжительный и тягостный корейский траур являлся выражением родственной солидарности.
По представлениям корейцев, духи умерших образовывали как бы невидимую часть рода и семьи. Они требовали большого внимания и забот, так как им приписывалась способность мстить и вредить. Отсюда тщательное соблюдение всякого рода поминок по родственникам и ревностный уход за могилами предков, отсюда и постоянный страх, чтобы кто-нибудь не обидел покойников, не потревожил их сна. Нарушение кладбищенских границ, погребение чужого человека вблизи родственных могил вызывало кровавые и ожесточенные конфликты, в которых принимали участие целые деревни и роды. По убеждению корейцев, удачный выбор места погребения родителей или вообще предков мог обеспечить потомству богатство и удачу.
Заключение
Таким образом, подробное изучение погребальных обрядов корейцев позволяет сделать вывод о том, что они представляют собой сложную систему, связанную с традиционным мировоззрением, которое является основой сохранения этнической специфики.
Изучение и анализ опубликованных литературных источников, как на русском, так и на корейских языках позволяет говорить о сохранности и соблюдении основных черт при совершении погребальных обрядов.
В погребальной обрядности выделяются четыре обрядовых комплекса. Первый из них фиксирует наступление смерти и завершается проводами покойного к месту захоронения. Похоронный комплекс охватывает обрядовые действия, связанные с захоронением тела усопшего. За ним следует комплекс поминальной обрядности и соблюдения траура.
Исходя из работы, можно увидеть двойственное отношение корейцев к покойнику. С одной стороны, желание изолироваться, защититься от предполагаемого вреда, отмежеваться от контакта с покойником, продиктованное чувством страха и боязни духов мертвых, которым приписывалось стремление увлечь за собой живых людей, особенно близких родственников. С другой стороны, наблюдается забота о нуждах покойника как проявление социальных связей – духи умерших становятся покровителями семьи, от их расположения зависит благополучие живущих потомков.
Если умирает близкий человек, родственники усопшего в строго определенном порядке совершают все обряды. Пока живы и есть возможность, они должны соблюдать траур определенное количество времени, соблюдать поминальные обряды. Все это делается для своего же блага, так как корейцы верят, что душа покойного имеет способность мстить и вредить.
По убеждениям корейцев, удачный выбор места погребения предков может обеспечить потомству богатство и удачу. Для того чтобы узнать, было ли место счастливым, через несколько лет раскапывали могилу и вскрывали гроб. Если тело изменило свое положение или почернело, то это считалось неопровержимым признаком того, что покойника постигла обида и что семейству угрожает несчастье. Родные обращались за советом к предсказателю и по его совету переносили тело в другую могилу, соблюдая при этом в сокращении все похоронные обряды.
Но, несмотря на то, что погребальная обрядность занимала и продолжает занимать значительное место в жизни корейцев, традиции со временем изменяются.
В настоящее время в Корее такое печальное событие, как похороны, могут проходить очень шумно. Тогда, как одни безутешно рыдают и причитают, другие улыбаются и шутят, будто они находятся на празднике. Но это воспринимается людьми весьма обыденно. Считается, что подобные гости помогают отвлечься от горя и легче пережить его.
Также, христиане, которые сейчас составляют заметную часть населения страны, считают обряды, которые соблюдаются при захоронении и прощании с усопшим, являются языческими и не проводят их. Христиане при погребении совершают церковные обряды. Впрочем, в отношении к жертвоприношениям среди корейских христиан единства нет. Хотя почти все корейские церкви согласны с тем, что это этническая религия Многие из них готовы идти на компромисс и считают допустимым участие верующего христианина в традиционных обрядах.
В заключение необходимо отметить, что погребальные обряды у корейцев способствуют сохранению основных черт традиционной культуры и мировоззренческих основ современной культуры.
Литература на русском языке
Байбурин А. К. <http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D0%B9%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B8%D0%BD,_%D0%90%D0%BB%D1%8C%D0%B1%D0%B5%D1%80%D1%82_%D0%9A%D0%B0%D1%88%D1%84%D1%83%D0%BB%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87> –Ритуал в традиционной культуре. СПб.: Наука, 1993 <http://www.cultinfo.ru/arts/folk/demo/books/baybur/baybyr.htm>. – 240 с.
Бичурин Н.Я. Собрание сведений о народах, обитавших в Средней Азии в древние времена. – М.: Академия наук СССР, 1851. – 1181 с.
Васильев Л.С. История религий Востока. – М.: Книжный дом «Университет», 2000. – 426 с.
Воробьев М.В. Древняя Корея. – М.: Восточная литература, 1961. – 194 с.
Воробьев М.В. Очерки культуры Кореи. – Спб.: Петербургское Востоковедение, 2002. – 192 с.
Гамильтон А. Корея. – СПб.: Военная типография, 1904. – 283 с
Ерасов Б.С. Культура, религия и цивилизация на Востоке (очерки общей теории). – М.: Наука, 1990. – 205 с.
Ионова Ю.В. Обряды, обычаи и их социальные функции в Корее. Середина XIX – начало XX века. – М.: Наука, 1982. – 232 с.
Ионова Ю.В. Этнография Кореи. – М.: Первое марта, 2011. – 424 с.
Казакевич И.С. Современная Корея / И.С. Казакевич, С.А. Мхитарян, Б.В. Синицын. – М.: Наука, 1971. – 417 с.
Кирьянов О.В. Наблюдая за корейцами. Страна утренней свежести. – М.: Рипол Классик, 2010. – 352 с.
Концевич Л.Р. Российское корееведение / Л.Р. Концевич, С.В. Волков, Т.М. Симбирцева. – М.: Муравей, 2003. – 308 с.
Концевич Л.Р. Хронология стран восточной и центральной Азии. – М.: Восточная литература РАН, 2010. – 806 с.
Ланьков А.Н. Корея будни и праздники. – М.: Международные отношения, 2000. – 473 с.
Ли Ги Бэк. История Кореи: новая трактовка. – М.: Русское слово, 2000. – 464 с.
Поджио М.А. Очерки Кореи. – Спб.: Глаголев, 1892. – 182 с.
Селищев А.С. Русские и корейцы: опыт первых контактов, 1854-1884. – М.: Нестор-История, 2013. – 254 с.
Стариков В.С. Предметы быта и орудия труда маньчжуров. – М.: Наука, 1969, 236 с.
Серошевский В.Л. Корея. Очерки. – Спб.: Глаголев, 1910. – 221 с.
Сон Ен Чжон. Очерк корейской истории. / Пер.: Хан Бен Чжо, Ли Док Ман / Сон Ен Чжон, Пак Ен Хэ, Ким Ен Ган. – Пхеньян.: Литература на иностранных языках, 1992. -319 с.
Тихонов В.М. История Кореи. С древнейших времен до 1876 года. Том 1. – М.: Муравей, 2003. – 464 с.
Тихонов В.М. История Кореи. С древнейших времен до 1904 года. Том 1 / В.М. Тихонов, Кан Мангиль. – М.: Восточная книга, 2011. – 544 с.
Токарев С.А. Ранние формы религии. – М.: Политиздат, 1990. – 622 с.
Толстокулаков И.А. Очерк истории корейской культуры. – В.: Дальневосточный университет, 2002. – 179 с.
Торкунов А.В. История Кореи (Новое прочтение). – М.: Русское слово, 2000. – 430 с.
Литература на иностранном языке:
John H. Koo, An Introduction to Korean Culture // Hollym International Corp. – Seoul, 1997. -479 p.
John Ross. History of Corea. Ancient and Modern // Kessinger Publishing. – London, 1800. – 317 p.
Lee Kyong-hee, Korean Culture. Legacies and Lore // Seoul The Korea Herald. – Seoul, 1993. – 319 p.
Lee Kwang-kyu. Korean family and kinship // Jipmoondang Publishing Company. – Seoul, 1997, – 256 p.
Osgood C. The Korean and their Culture // Ronald Press. – N.Y, 1951. – 335 p.
Литература на корейском языке:
Квон Тхе Менг. Санчин Сачон (Словарь корейских мифических героев и символов). – Сеул, 1995. – 776 с.
Мо Кёнь-чжун. Сэнъхваль ечжоль каиды (Руководство по повседневным ритуалам). – Сеул, 1992. 362 с.
Пак Хан На. Тхонгыро ильгнын хангуг мунхва (Корейская культура для любопытных новичков. – Сеул, 2013. – 294 с.
Хань Чунь-су. Синпхён тосоль кванхонсань чере (Заново составленное и иллюстированное руководство по обрядам). – Сеул, 1988. – 273 с.