- Вид работы: Дипломная (ВКР)
- Предмет: Культурология
- Язык: Русский , Формат файла: MS Word 78,85 Кб
Медиаобраз Л.Н. Толстого в современной культуре
Медиаобраз Л.Н. Толстого в современной культуре
Введение
Cовременная медиасреда – новый канал распространения информации, который способствует популяризации культуры и литературы, поэтому необходимо и важно изучать, как классическая литература представлена в медиапространстве.
Создаются новые медиапроекты и мобильные приложения, телевизионные циклы и радиопередачи, посвященные жизни и творчеству Льва Толстого. Известно, что русский классик был медийной фигурой ХХ века. В нашей работе мы доказываем, что медиаобраз писателя и при его жизни, и в современном медиапространстве принят культурой, что Лев Толстой – человек-легенда, который не уходит из нашей современной жизни.
Работа посвящена Л.Н. Толстому как популярной литературно-медийной фигуре своего и нашего времени, сотрудничеству с современными ему средствами массовой информации и актуальности писателя в современной медиасреде.
Мы рассматриваем первые шаги творческого пути Льва Николаевича Толстого, его тесное сотрудничество с редакциями ведущих журналов того времени. Прослеживаем как постепенно в процессе этой работы происходило становление Толстого как писателя, как одного из ведущих русских романистов.
Сотрудничество Толстого в «Современнике» составило эпоху и в жизни писателя, и в истории русской литературы. Редактор журнала Н.А. Некрасов, высоко оценивший талант молодого писателя, привлек его к постоянному сотрудничеству в журнале, что стало важным этапом в биографии Льва Толстого.
Мечту об издании журнала для народа Толстой пронес через всю жизнь. В педагогическом журнале «Ясная Поляна» помимо публикаций статей, писатель выпустил простые и доходчивые книжки «Ясная Поляна» для широкого круга читателей. Начало «Войны и мира» и «Анны Карениной» печатаются в журнале «Русский Вестник», в полемике с ним во многом формируется позиция Толстого- романиста.
После выхода в свет «Войны и мира» слава Толстого как одного из первых русских писателей возросла, а роман «Анна Каренина» «останется светлой громадной звездой талантливости навеки веков».
С начала 1880-х годов Толстой всецело поглощен мыслью о создании произведений для народа. Закончив «Анну Каренину», Толстой с особым увлечением занимается собиранием народных легенд, сказаний, пословиц, поговорок. Подолгу беседуя с мужиками в деревнях, на сельских ярмарках, Толстой впитывал в себя народную поэзию, народную речь.
Писатель, отстаивавший мысль о всенародном искусстве, своими народными рассказами утвердил принцип художественной общедоступности, дал образец творческого использования неисчерпаемых богатств фольклора. Постепенно популярность писателя становилась необычайной, его международный авторитет возрастал. Искания правды и смысла жизни писателя рождали взволнованные отклики. Толстым восхищались, с Толстым спорили, яростно нападали, проклинали – равнодушных не было. Л.Н. Толстой откликался на самые острые и важные проблемы общества, что вызывало огромный интерес у читателей, было под пристальным вниманием корреспондентов.
Значение Ясной Поляны как центра притяжения для всех прогрессивно мыслящих людей, как места паломничества возрастает. В последнее десятилетие жизни Толстого Ясная Поляна особенно многолюдна: нескончаем поток людей, журналистов, корреспондентов столичных газет, иностранных гостей. В беседах и письмах Лев Толстой старался передать молодым писателям, журналистам свой опыт, пытался уберечь их от опасностей, которые видел в тщеславии, желании удивить читателя, в недостаточной требовательности к себе.
Личность Толстого и его творчество было представлено в разножанровой прессе. СМИ обрушивали огромное количество новостей о Толстом. Публикации интервью и бесед с писателем, впечатления о встречах, газетные и журнальные статьи – всё это создает живой образ Толстого. Для понимания Толстого и его творчества важно знать и учитывать этот публикационный контекст.
Таким образом, в своей работе мы изучаем и систематизируем образ Льва Толстого и его восприятие, рецепцию его текстов, которую прослеживаем по нескольким каналам (традиционному и современному) для того, чтобы понять роль и образ Толстого в современной культуре, а также образ писателя в современном медиапространстве.
Поставленные задачи возможно решить в рамках комплексного подхода, который предполагает сочетание различных методов исследования: анализа, наблюдения, сравнения, структурно-функционального метода.
Объектом исследования является история публикаций произведений Толстого в творчестве литературно-художественных журналов, полемика и реакция прессы, теле, радио и медиапроекты, посвященные Льву Толстому.
Предмет анализа – рецепция медиаобраза Л.Н. Толстого и его творчества.
Материалом исследования послужили журналы «Современник», «Русский вестник», письма и дневники писателя, его современников, публикации о Толстом, Государственный мемориальный и природный заповедник «Музей- усадьба Л.Н. Толстого «Ясная Поляна» как часть образа русского классика, три авторских телевизионных цикла и радиопередачи, интернет-проекты: «Весь Толстой в один клик», «Война и мир. Читаем роман», «Живые страницы», «Каренина. Живое издание», а также восемь проектов, созданные студентами второго курса магистерской программы «Мультимедийная журналистика» НИУ Высшей школы экономики.
Актуальность исследования определяется, во-первых, тем недостаточным вниманием, которое при изучении и исследовании творчества Льва Толстого уделяется его образу в современном медиапространстве, рецепции и каналам продвижения творчества Толстого в современной медиасреде; во-вторых, отсутствием специальных исследований, представляющих единую систематически изложенную историю публикаций Толстого и взаимоотношений с издателями; в- третьих, важностью темы для филологов, изучающих творчество Л.Н. Толстого.
Новизна исследования заключается в исследовании современных медиаматериалов, посвященных Л.Н. Толстому, а также в изучении эволюции восприятия Толстого в медиа.
Цель работы – систематически исследовать роль и образ Толстого в современной культуре.
Из этой цели вытекает ряд задач исследования:
·изучить обстоятельства начала литературной деятельности Толстого;
·проследить образ Толстого в литературно-художественных журналах, проанализировав становление молодого писателя;
·рассмотреть, как реагировала пресса на становление Толстого-романиста в процессе сотрудничества с редакциями журналов;
·рассмотреть формы популяризации Толстого, созданные усилиями его близких, исследователей и средствами массовой информации;
·выявить и проанализировать теле, радио, интернет-проекты, посвященные творчеству Толстого, и их роль в современной медиасреде.
Основными методами исследования являются аналитический, биографический, исторический и описательный. Рецептивная эстетика – необходимый метод для изучения роли и образа Толстого в современной культуре.
Теоретическая значимость работы заключается в систематизации сведений, почерпнутых из документальных источников и научных исследований Э.Г. Бабаева, Н.Н. Гусева, В.Я. Лакшина, И.В. Петровицкой, Л.Н. Пажитнова, а также в разработке схемы анализа медиаобраза.
Практическая ценность работы состоит в том, что собранный и проанализированный в ней материал может представлять интерес для студентов- филологов и журналистов на спецкурсах по истории русской литературы, использован учителями литературы для проведения уроков и внеклассных мероприятий, посвященных творчеству Л.Н. Толстого.
Структура работы определяется её основными целями и задачами и, соответственно, состоит из Введения, двух глав, Заключения, Списка использованной литературы и Приложения.
Глава 1. Сотрудничество Л.Н. Толстого с современными ему СМИ: основные направления и формы
Лев Николаевич Толстой в начале ХХ века был популярнейшей персоной, его имя не сходило со страниц газет и журналов. Вести о писателе распространялись по всей России, каждое его слово притягивало внимание всего мира. Он был одним из первых писателей, кто охотно давал интервью как отечественным, так и зарубежным массовым изданиям. Стоит отметить, что газеты издавались и при А.С. Пушкине, и при Ф.М. Достоевском, более того, многие русские литераторы были также издателями и редакторами литературно- художественных журналов или же – активно с ними сотрудничали, участвовали в журнальном полемике. Однако именно Л.Н. Толстой стал первым активно
«интервьюируемым» писателем. Также он был первым русским писателем, который воспользовался фонографом, подаренным Томасом Эдисоном. Изобретатель в письме просил Толстого сделать записи с обращением к нерусскоязычной аудитории. Сегодня на сайте tolstoy.ru в разделе «Медиа» можно прослушать обращения на немецком и французском языках, сказки писателя, письма, публицистику. Также до наших дней сохранились не только аудиозаписи, но и уникальная коллекция кинодокументов. Операторы в буквальном смысле слова охотились за писателем для того, чтобы запечатлеть Толстого на пленку киноаппарата. Голос Толстого на фонографе, его живой образ в видеохронике – это всё подтверждения того, что писатель внимательно относился к своему медиаимиджу и сознательно выстраивал свой медиаобраз. Он «оставил себя» на память читателям, зрителям и слушателям. «Толстой, пожалуй, единственный из русский писателей, кто уже при жизни несомненно стал принадлежностью истории. Пушкин мог надеяться, что будет славен «доколь в подлунном мире жив будет хоть один пиит». Достоевский, огорчаясь, что он незнаком «народу нынешнему», уповал, что станет «известен народу будущему». Все это были, хотя и не лишенные оснований, поэтические пророчества. Долгая жизнь Толстого помимо прочего обеспечила ему исключительное место в тогдашнем мире. Его грядущее земное посмертие из области исторических предположений переходит в явь современной ему культуры».
Одна из наших научных задач – проследить становление образа русского классика и проанализировать участие прессы его времени в создании имиджа писателя.
1.1 Л.Н. Толстой и литературно-художественные журналы XIX века
В первые семь лет своей литературной деятельности Толстой сотрудничал исключительно в некрасовском «Современнике». Это был лучший литературно- политический журнал демократической направленности в середине XIX века. Он издавался ежемесячно с 1847 по 1866 гг. Издание публиковало произведения И.С. Тургенева, И.А. Гончарова, А.И. Герцена, Д.В. Григоровича, а также переводы произведений Ч. Диккенса, Жорж Санд, Теккерея и других западных писателей.
Во время работы над «Детством» Л.Н. Толстой долго сомневался, нужно ли отправлять свое первое произведение в печать. Однако летом 1852 года молодой граф все-таки отправляет в редакцию журнала «Современник» письмо и рукопись повести «Детство». Толстой обращается к редактору журнала, Н.А. Некрасову, чтобы повесть прочитали и сообщили решение. «Просмотрите эту рукопись и, ежели она не годна к напечатанию, возвратите ее мне. В противно -же случае оцените ее, вышлите мне то, что она стоит по вашему мнению и напечатайте в своем журнале. Я вперед соглашаюсь на все сокращения, которые вы найдете нужным сделать в ней, но желаю, чтобы она была напечатана без прибавлений и перемен. Поэтому я с нетерпением ожидаю вашего приговора. Он или поощрит меня к продолжению любимых занятий, или заставит сжечь все начатое».
Толстой настоятельно просил ничего не менять, не вносить правки в текст. Это было связано с тем, что он «дорожил каждым написанным им в своей повести словом и не допускал ни малейшего вторжения чужой руки в то, что было им написано. В этом сказался уже писатель по призванию, каким был Толстой с самых первых шагов литературной деятельности».
Некрасов, ещё не получив этого письма, в октябре 1852 года отвечает Толстому на предыдущее. «Н. в письме к Л.Н. Толстому сообщает условия оплаты художественных произведений в журналах, в том числе и в «Современнике»: первое произведение начинающего автора не подлежит оплате, а со второго Н. предлагает Толстому лучшую плату, получаемую известнейшими беллетристами: 50 руб. серебром за лист. Н. говорит об успехе «Детства», просит поскорее присылать второе произведение для «Современника» и напоминает, что редакция журнала обязана знать имя автора, произведения которого печатает».
В дальнейшем журнал «Современник», объявляя читателям свои планы на будущий, 1854 год, уже называет автора «Детства» среди известных русских писателей, постоянно сотрудничающих в журнале. Были напечатаны такие повести и рассказы Толстого, как «Набег», «Отрочество», «Записки маркера», «Севастополь в декабре месяца», «Рубка леса», «Севастополь в мае» (под заглавием «Ночь весною 1855 года в Севастополе», без подписи автора), «Севастополь в августе 1855 года», «Метель», «Двагусара», «Юность», «Люцерн», «Альберт».
В начале 50-х годов Лев Николаевич проходил военную службу на Кавказе. Здесь он пытался ответить на волнующие его «вечные» вопросы («Что такое счастье?», «Добро и зло?»). Он мечтал посвятить себя служению благородному делу.
Под Севастополем Толстой завел путевой дневник, куда записывал свои впечатления от окружающей жизни, наблюдения природы, размышлял над самим собой, описывал жизнь крестьян, их отношения с помещиками. Основная часть этих записей и послужила материалом к созданию его произведений.
Толстой приезжает в Петербург после сдачи Севастополя, в конце 1855 года. В это время начинали происходить перемены в общественной жизни, в литературных кругах. Разные взгляды на будущее России, те или иные решения коренных социальных вопросов затрагивали литературные группировки, накаляли атмосферу в обществе.
Вскоре Толстой с боевыми офицерами решили открыть собственное издание для того, чтобы открыто информировать о происходящих событиях. Небольшая группа офицеров-артиллеристов южной армии создает общество для содействия просвещению и образованию среди войск военный журнал для солдат. Одним из редакторов журнала группой офицеров-инициаторов был избран Лев Толстой. В октябре 1854 года он принимает участие в составлении проекта журнала, названного первоначально «Солдатский вестник», а затем, ко времени предоставления пробного номера – «Военный листок». В проекте подробно излагается цель журнала и его программа. Основная мысль заключалась в том, что основная часть читающей аудитории – это военнослужащие, а военная литература в то время отсутствовала. В письме к брату Сергею Лев Толстой делился о том, каким бы желал бы видеть свой журнал: сделать его дешевым и популярным, помещать в нем описание сражений и рассказывать о них живо и правдоподобно, писать биографии и некрологи, рассказывать о подвигах людей, печатать солдатские песни, популярные статьи об инженерном и артиллерийском искусстве.
Однако Толстой боялся, что царь не исполнит его мечту. Так и произошло. Писатель впервые столкнулся с царским запретом. Попытка издавать собственный журнал не удалась. Все написанные материалы Николай I потребовал отправлять в редакцию газеты «Русский инвалид».
Толстой, став постоянным автором «Современника», являясь участником и героем Севастопольской обороны, продолжал удивлять читателей репортажами из осажденного города, полными суровой правды и сочувствия к солдатам. Писатель в произведениях «Побег», «Рубка леса», «Записки маркера» показал становление человека на войне, разрушил иллюзии суровой правдой кавказской войны. Его очерки читаются нарасхват, а публикация в 1855 г. севастопольских рассказов способствовала увеличению числа подписчиков.
Некрасов получил первые материалы от своего «крымского» корреспондента лишь через четыре месяца, вскоре Лев Николаевич отправляет свой очерк «Севастополь в декабре».
«В редакционном предисловии к севастопольскому рассказу Толстого говорилось: Автор обещает ежемесячно присылать нам картины севастопольской жизни, в роде предлагаемой. Редакция «Современника» считает себя счастливою, что может доставить своим читателям статьи, исполненные такого высокого современного интереса и притом написанные тем писателем, который возбудил к себе такое живейшее сочувствие и любопытство во всей читающей публике своими рассказами «Детство», «Отрочество», «Набег», «Записки маркера».
Некрасов оценил значение последних произведений «поворот писателя к «правде, которой со смерти Гоголя так мало осталось в русской литературе», увидев в них едва лишь намечавшуюся тенденцию современной литературы. «В этом очерке, – писал он Толстому 2 сентября того же года о «Рубке леса», – множество удивительно метких заметок, и весь он нов, интересен и делен. Не пренебрегайте подобными очерками; о солдате ведь наша литература доныне ничего не сказала, кроме пошлости».
Толстого быстро и радушно приняли в круг петербургских литераторов и общественных деятелей. Знакомства, дружеские приемы и обеды всё чаще начинает посещать молодой писатель. Его замечает группировка критиков-либералов – А.В. Дружинин, П.В. Анненков, В.П. Боткин. Призывают сотрудничать московские славянофилы – М.П. Погодин, А.С. Хомяков, Аполлон Григорьев. Все больше появляется статей о Толстом, о многом сообщает ему в письмах сестра, у которой в гостях часто бывает Тургенев. Удачное начало литературной карьеры заставляет его всерьез задуматься о будущей судьбе.
Если поначалу все споры Льва Толстого с писателями проходили достаточно в дружественной и благоприятной атмосфере, то уже с 1856 года происходят разногласия между сотрудниками журнала «Современник».
Тургенев, старше Толстого на десять лет, старался внушить ему те литературные взгляды, которые разделял Иван Сергеевич лично. Главная причина столкновений писателей была не только в противоположных политических взглядах, но и в том, что Толстой не верил в искренность либеральных воззрений Тургенева. Лев Николаевич полагал, что все суждения Тургенева не были убеждением. Это являлось лишь «праздным разговором», «фразой» (Толстой особенно любил употреблять это слово).
В своих воспоминаниях А.Я. Панаева (сотрудник журнала «Современник») пишет о тех ярых спорах, которые происходили в редакции журнала в то время, когда Толстой приехал в Петербург. Причем главным зачинщиком этих споров был Тургенев. Он критиковал выражения Льва Николаевича, тон его голоса, выражение лица. Создается впечатление, будто Тургенев завидовал Толстому.
Несмотря на всю сложность взаимоотношений, Тургенев один из первых оценил «Детство», признал талант автора. Толстой считал Тургенева непревзойденным певцом природы. После сильной ссоры, случившейся между ними, когда писатели гостили в Степановке у А.А. Фета, чуть было не окончившейся дуэлью, они не встречались и не переписывались почти семнадцать лет, но они по-прежнему внимательно следили за творчеством друг друга, и личная неприязнь не мешала объективной оценке произведений. Правдивость Толстого заставляла откровенно критиковать те или иные не понравившиеся ему произведения. Причем не только сочинения Тургенева, но и Фета, Страхова. Не все произведения Салтыкова-Щедрина одинаково нравились Толстому, но его особо привлекал язык писателя, тонкая сатира и знание истинных интересов народа.
В 1856 году Некрасов задумывает проект сотрудничества писателей в редакции своего журнала. «Уже 14 февраля Дружинин записывает в своем дневнике, что, после обеда у Некрасова в честь приехавшего из Москвы Островского, Толстой и Григорович сообщили ему о проекте соглашения группы писателей, и их в том числе, с редакцией «Современника» о том, что с будущего года они все свои новые произведения будут печатать исключительно в «Современнике».
В течение ноября Толстой усиленно работает. В октябре в газетах уже появилось объявление редакции «Современника» о том, что с 1857 года четыре известнейших литератора – Григорович, Островский, Толстой и Тургенев – будут публиковать свои произведения в «Современнике».
Редакция журнала была обязана выплачивать авторам не только гонорар, но и процент с чистой прибыли от издания журнала. Соглашение было заключено сроком на четыре года. Участники «обязательного соглашения» не имели права в следующем 1857 году печататься в каких-либо других журналах. Но Толстой уже обещал Дружинину предоставить рассказ или повесть в начинавшую выходить
В «Современнике» начинают появляться первые рецензии о произведениях Толстого. В 1855г. (№1) вышла статья П.В. Анненкова об «Отрочестве». Чернышевский посвящает писателю несколько статей. В одном из своих материалов он предсказал блестящее будущее таланту Льва Толстого. Уже в 60-е годы прогноз Чернышевского подтвердился. Создав «Войну и мир», Толстой стал гордостью русской литературы.
Вернемся к заключенному между писателями «обязательному соглашению». Надо сказать, что сотрудники журнала не выполняли его. Некрасов и Тургенев летом 1856г. уехали за границу, Островский путешествовал по Волге. Чернышевский и Панаев не могли в силу разных обстоятельств взяться за осуществление «обязательного соглашения». Выяснилось, что никто, кроме Толстого, соглашение не выполняет, и это было лишним доказательством размежевания в писательской среде накануне крестьянской реформы 1861 года.
Если «Детство», «Отрочество», севастопольские очерки, рассказы «Метель», «Два гусара» публика встретила радушно, то заключительная часть трилогии «Юность» (которая выходит в первой книжке «Современника» за 1857 год), хотя и получает благосклонный прием у литераторов, но проходит незамеченной. И темой, и настроением произведение далеко от главного направления общественных интересов.
Весной 1856 г. Толстой попросил в ракетном заведении отпуск почти на год, предполагая съездить за границу на три месяца и оставшееся время провести в деревне.
Вскоре он совершает первое заграничное путешествие. Толстой побывал в Германии, Италии, Франции и Швейцарии, проявив глубокий интерес к жизни этих стран, близко познакомился с их культурой и социальным строем.
Тётушке Т.А. Ергольской (она занималась воспитанием Льва Толстого, заменила ему мать) писатель пишет из Кларана: «Несмотря на то, что здесь хорошо, часто вспоминаю Ясное и, уверяю вас, жалею, что я не там. В нашем флигеле сирени, березы, соловьи. Здешний край и в особенности удивительно синее Женевское озеро очаровательны, но нигде нет такой хорошей весны, как наша».
Особое внимание писатель уделил глубинкам Швейцарии. У него не было определенного маршрута поездки. Толстой путешествовал с мальчиком из русской семьи, шел пешком, пользовался экипажами, по озерам – лодками.
В дорожной сумке всегда лежала тетрадь и запас чистой бумаги. Останавливаясь на ночлег или отдых, писатель кратко записывал в дневнике все свои впечатления за день.
Работая над дневником, он хотел послать его в форме письма из-за границы для публикации в «Современнике». Но, описав первые два дня своего путешествия, Толстой почему-то оставил эту работу. Начало дневника отличается поэтическим изображением швейцарской природы, ярким описанием местных жителей вместе с глубокими размышлениями о вопросах, что он давал в виде отступлений от основного текста.
Из-за границы Толстой привез два рассказа: «Альберт» и «Люцерн». За границей он также работал над «Казаками», второй частью «Юности», «Романом русского помещика», повестью «Отъезжее поле», которая так и осталась незаконченной.
Резкие разногласия и расхождения общественных группировок продолжают происходить в литературных кругах. Некрасов вступает в союз с Чернышевским. Дружинин, Григорович, Анненков и Боткин стремятся удержать господствующие позиции в критике и публицистике. Тургенев, занимающий до поры до времени срединную позицию, ближе к Дружинину и Григоровичу, чем к Чернышевскому.
Между сотрудниками журнала развертывается спор о господстве гоголевского направления в противовес незаинтересованно-артистическому, пушкинскому, а на самом деле речь идет о борьбе за влияние в литературе и критике. Также причиной разлада явились различия во взглядах на ближайшее будущее страны, на способы отмены крепостного права. Через несколько лет серьезные разногласия углубились между либеральными сотрудниками журнала (Дружининым, Анненковым, Боткиным) и революционными демократами (Чернышевским, Добролюбовым). Не прекращаются споры по вопросам освобождения крестьян, о назначении искусства и литературы, их роли в жизни общества. Либеральные сотрудники журнала отстаивали теорию «искусство для искусства», их эстетическая критика противостояла точке зрения Чернышевского, выраженной в его известном трактате «Эстетические отношения искусства к действительности» – манифесте революционно-демократической эстетики.
Первым из «Современника» ушел либерал Дружинин. Возглавив журнал «Библиотека для чтения», он вел борьбу против революционных демократов, старался поссорить с «Современником» лучших писателей и особенно настойчиво стремился подчинить своему влиянию Толстого.
В рецензии на ранние повести и рассказы Толстого, вопреки отзывам о них Некрасова и Чернышевского, Дружинин объявил молодого писателя «чистым» художником, далеким от современности.
Несмотря на то, что Толстому было 27 лет, у него был свой, вполне определенный взгляд на вещи, твердое понимание того, что хорошо, а что плохо, он знал отчетливо, что ему нравится, а что не по душе, и в выражении своих взглядов, понятий, пристрастий меньше всего стеснялся просвещенного столичного круга.
Приехав в столицу с бастионов Севастополя, Толстой попал в водоворот острой общественной и литературной борьбы. Ему предстояло сделать выбор, отчетливо определить свои идейные позиции. Он сделал это не сразу и не без ошибок. С одной стороны – зрелый, могучий литературный талант, а с другой – явное «мальчишество» во взглядах на жизнь. Молодого Толстого вполне можно понять. Он не прошел школу студенческой среды столичных университетов 40-х годов, не пережил жарких дискуссий о путях развития России, ликвидации рабства, не участвовал в кружках, обсуждавших готовность русского общества к восприятию западного опыта. Детство и отрочество писателя прошли в патриархальной помещичьей семье, далекой от передовых веяний, будораживших в 40-е годы застойную атмосферу николаевского царствования.
Вначале Толстой поддался влиянию критиков (Дружинина, Боткина и Анненкова), защищавших теорию «чистого» искусства. Однако вскоре он понял, что все разговоры этих людей о «чистом» искусстве есть вздор, что только то искусство настоящее и подлинное, которое служит интересам общественной жизни.
В этом убеждении укрепляли Толстого Некрасов и Чернышевский, исключительно высоко оценившие его талант. Некрасов писал ему в августе 1856 года: «Я люблю… в Вас великую надежду русской литературы, для которой Вы уже много сделали и для которой ещё более сделаете, когда поймете, что в нашем отечестве роль писателя – есть прежде всего роль учителя и, по возможности, заступника за безгласных и приниженных».
Толстой понимает, что хорошо наладившиеся поначалу отношения с литературой ослабевают. Он всегда считал это занятие не совсем серьезным, неспособным составить смысл и содержание жизни. Здесь оказалось, что сама ситуация подтверждает правоту его позиции.
Человек, вложивший свои силы в литературу, при любом повороте общественного интереса попадает в зависимость от аудитории, вынужден угождать её требованиям. Отсюда следует, что каждому, кто дорожит самостоятельностью, должен позаботиться о более существенной опоре.
Тогда Толстой настойчиво ищет себе занятие за пределами литературы, увлекается пчеловодством, закупкой лошадей, разрабатывает проект разведения лесов в тульском крае. Его литературные коллеги смотрят на эти начинания как на очередное «чудачество». Но Толстой чувствует, что лишился источников, питающих его писательский труд. Все, что связано с его биографией, уже использовано. Военные очерки, кавказские и севастопольские, почти исчерпали запас накопленного жизненного опыта. Необходим был приток новых, свежих впечатлений. В это время Толстой расторгает договор с Некрасовым, по которому обязывался печатать свои вещи исключительно в «Современнике». Вслед за ним журнал покидает Тургенев.
Годы сотрудничества и близких отношений с «Современником» (1852-1858) были важнейшим периодом творческой биографии Толстого. Для него (так же, как и для Тургенева) разрыв с «Современником» был очень непрост.
С того времени, как Толстой покинул «Современник», и до того времени, пока Лев Николаевич не выступил как редактор и издатель своего собственного журнала «Ясная Поляна», в русских журналах не было о нем ни одной статьи. Толстой считал, что его репутация пала. В этот период, после выхода из редакции
«Современника», он пережил первый творческий кризис конца 1850-х гг. По цензурным соображениям печатать произведения Толстого в России было невозможно. Поэтому, запрещенные сочинения писателя были изданы в Англии. Там единомышленник Толстого, близкий друг В.Г.Чертков организовал издательскую фирму «The Free Age Press» («Издательство свободного века») совместно с издательством «Свободное слово». Произведения Толстого выпускались на английском языке и отправлялись подлинные версии его изданий переводчикам и издателям в другие страны. По просьбе Толстого именно Чертков занимается делами, связанными с изданием, редактированием и цензурой его новых произведений, переводом на иностранные языки, собирает и хранит все рукописи писателя. «Чертков первым догадался, что рукописи Толстого как раз горят, причем синим пламенем, если кто-нибудь не будет заботиться об их сохранности. И деятельность самой С.А. по сохранению наследия мужа сперва в Румянцевском, а затем в Историческом музеях, конечно, во многом была продиктована чувством соперничества с В.Г.». В последние двадцать пять лет Чертков прилагал все усилия в распространении произведений писателя в России и за границей. Он создал издательские, журнальные и газетные заграничные проекты.
Таким образом, в период сотрудничества с журналом «Современник» состоялось рождение Толстого как писателя, произошло становление его творчества. У него выработались эстетические взгляды и авторская позиция. Он спорил о названии повести «Детства», о Жорж Санд и её романах. Резко восставал против проповеди свободной любви, исходившей от Жорж Санд и её приверженцев. С того времени мнение Толстого по этому вопросу не только не изменилось, но ещё более утвердилось. Этому способствовало усилившееся, вследствие школьных занятий, сближение его с крестьянским миром.
Помимо этого, Толстой участвовал в формировании военной темы. Некрасовскому «Современнику» суждено было выдвинуть эту тему как в гражданском, так и в художественном плане одной из ведущих в русской литературно-общественной жизни середины 1850-х годов. И, конечно же, огромную роль в разработке военной темы сыграл Л.Н. Толстой.
Писатель занял независимую идейную и эстетическую позицию. Он отошел от сторонников революционных деятелей лагеря, от влияния «бесценного триумвирата».
Выход из творческого кризиса Толстой нашел в практических занятиях педагогикой, открыв школу для крестьянских детей в Ясной Поляне. В период этих занятий Толстой издавал педагогический журнал, а опубликованная в 1872 году «Азбука» во многом вышла из педагогического журнала «Ясная Поляна».
Последующие произведения Толстого «Семейное счастие» (1859), «Казаки», «Поликушка» (1863), «Тысяча восемьсот пятый год» (1865-1866), «Анна Каренина» (1875-1877) – публиковались в «Русском вестнике».
Редактору-издателю М.Н. Каткову не сразу удалось заинтересовать Толстого своим журналом, а точнее украсить журнал его именем. Он прилагал большие усилия, чтобы заполучить рукопись романа писателя. Это произошло по счастливой случайности. Зимой 1862 года Толстой проиграл на китайском бильярде огромную сумму денег пехотному капитану. Катков, узнав о проигрыше, предложил Толстому тысячу рублей с одним условием – предоставить рукопись новой повести. «Я здесь – в Москве – отдал всегдашнюю дань своей страсти к игре и проиграл столько, что стеснил себя, вследствие чего чтобы наказать себя и поправить дело взял у Каткова 1000 р. и обещал ему в нынешнем году дать свой роман Кавказский. Чему я, подумавши здраво, очень рад, ибо иначе роман этот, написанный гораздо более половины, пролежал бы вечно и употребился бы на оклейку окон».
У Толстого с этим изданием сложились непростые отношения. С редактором журнала он общался исключительно на деловой почве.
В 1865 году Катков решил опубликовать начальные главы «Войны и мира», но вынужден был сопроводить публикацию критическим комментарием. Первая часть «Войны и мира» печаталась в «Русском вестнике» под названием «1805 год». Появление публикации вызвало волну откликов читателей, критиков, новостных сообщений в журналах и газетах.
«Санкт-Петербургские ведомости» отмечали удивительный успех нового произведения: «Наблюдательность его до того разнообразна, до того смело проникает в самую глубь предметов и типов, что мы вправе ожидать от автора «Детства» и «Отрочества» ещё очень многих томов, подобных изданным по объему и несравненно лучших ещё по содержанию, в чем убеждает нас последнее произведение гр. Л. Н. Толстого… Таких вещей давай бог больше!».
Вторая часть появилась в номерах 2 – 4 «Русского вестника» в 1866 году, в том же издании под названием «Война». Обе главы составили впоследствии вторую часть первого тома отдельного издания «Войны и мира». Разрыв между первой частью, опубликованной в 1865 году, и второй частью, появившейся в 1866 году, вызвал недоумение у читателей.
Во время написания романа Толстой порой страдал от одиночества, не было рядом тех людей, с которыми можно было бы поделиться своими мыслями и чувствами, за исключением Фета и двоюродной тётушки Александры Андреевны Толстой. Он часто советовался и дорожил их мнением.
В письме к Фету Толстой пишет: «Я тоскую и ничего не пишу, а работаю мучительно. Вы не можете себе представить, как мне трудна эта предварительная работа глубокой пахоты того поля, на котором я принужден сеять. Обдумать и передумать всё, что может случиться со всеми будущими людьми предстоящего сочинения, очень большого, и обдумать миллионы возможных сочетаний для того, чтобы выбрать их них 1/1000000 ужасно трудно».
Писатель всегда был рад критике и осуждению. Он пишет Фету: «На днях выйдет 1-я половина 1-й части романа 1805. Скажите мне свое чистосердечное мнение». Писатель понимал, что критических замечаний не избежать, пытался найти в них рациональное зерно, поэтому на помощь обращался к своим близким людям.
Толстой пишет своей тётушке: «Романа моего написана только 3-я часть, которую я не буду печатать до тех пор, пока не напишу еще 6 частей, и тогда – лет через пять – издам всё отдельным сочинением».
Но писатель изменил свое решение. Как было упомянуто, вторая часть романа «1805 год» была напечатана в 1866г. в «Русском вестнике».
В июне 1867г. Толстой заключает договор с типографией Ф.Ф. Риса. Ранее в типографии печаталась «Азбука» Толстого. Но печатание шло настолько медленно и неаккуратно, что писатель вынужден был заключить условие с типографией, где была напечатана «Азбука».
Однако на этот раз «Наблюдение за печатанием и чтение корректур после автора взял на себя П.И. Бартенев, которому Толстой разрешил делать в тексте романа поправки «в смысле исправности и даже правильности языка», как писал он жене 22 июля».
«…Бартенев, которому я даю 10% за публикации, продажу и склад книг, тоже аккуратнейший человек и знающий дело, так что, мне кажется, лучше нельзя было устроить издание <…> корректуры буду держать я сам и потом Бартенев в смысле исправности и даже правильности языка, который я ему смело разрешил поправлять».
П.И. Бартенев был редактором журнала «Русский архив». Затем заведовал Чертковской библиотекой, где и сблизился с Львом Николаевичем. Он соглашается редактировать «Войну и мир», тщательно занимается корректурой первого издания романа.
В сжатые сроки Толстому было необходимо сдать текст в типографию, в противном случае писатель был бы оштрафован. Если в летние месяцы Толстой занимался хозяйством, то теперь целые дни он работал над романом.
Роман-эпопея «Война и мир» не был понят редакцией как новая жанровая форма. Толстой борется за свое видение жанра в статье Несколько слов по поводу книги «Война и мир». Писатель хотел донести до читателей свой взгляд на произведение, рассеять недоразумения по поводу жанра, поделиться своими суждениями об исторических сражениях, которые явно отличались от исследователей-историков.
Первые четыре тома «Войны и мира» имели успех. Понадобилось второе издание, которое было выпущено в октябре 1868 года. Пятый и шестой тома романа вышли в одном издании, которые отпечатали увеличенным тиражом. Толстой стремился изложить свои мысли ясно и точно, поэтому работа над эпилогом задержала выход в свет последнего тома «Войны и мира». После выхода
«Войны и мира» и знакомства читателей с романом-эпопеей, успех произведения становится очевидным. В печати появляется ряд критических статей и заметок, принадлежащих представителям различных общественно-литературных направлений. «Газетная и журнальная критика 60-х годов при первом появлении «Войны и мира» в печати высказала некоторые фундаментальные положения о художественной форме этой книги, о её историческом и эстетическом содержании».
Газета «Голос» от 3 марта (№63) 1868 года пишет: «О новом произведении графа Л.Н. Толстого говорят повсюду; и даже в тех кружках, где редко появляется русская книга, роман этот читается с необыкновенной жадностью».
Роман становился для современников выдающимся явлением культурной и общественной жизни. После выхода последнего тома «Войны и мира», Страхов напечатал статью в журнале «Заря», где назвал произведение Толстого гениальным.
В письме к Страхову Толстой пишет: «Издавая Войну и мир, я знал, что она исполнена недостатков, но знал, что она будет иметь тот самый успех, какой она имела, а теперь вижу очень мало недостатков в Азбуке, знаю ее огромное преимущество над всеми такими книгами и не жду успеха именно того, который должна иметь учебная книга».
Однако спустя год Толстой пишет следующее А.А. Толстой: «…мне Война и мир теперь отвратительна вся. Мне на днях пришлось заглянуть в нее для решения вопроса о том, исправить ли для нового издания, и не могу вам выразить чувство раскаяния, стыда, которое я испытал, переглядывая многие места! Чувство вроде того, которое испытывает человек, видя следы оргии, в которой он участвовал. – Одно утешает меня, что я увлекался этой оргией от всей души и думал, что кроме этого нет ничего.
Азбуку мою, пожалуй, не смотрите. Вы не учили маленьких детей, вы далеко стоите от народа и ничего не увидите в ней. Я же положил на нее труда и любви больше, чем на всё, что я делал, и знаю, что это одно дело моей жизни важное. Ее оценят лет через 10 те дети, которые по ней выучатся».
Вскоре Толстой пришел к решению печатать свою книгу отдельным изданием и отказаться от журнальных публикаций романа. Произошло это по следующей причине. Толстой потребовал не называть «Войну и мир» романом.
Редактор проигнорировал желание Толстого. Опубликованное произведение «1805 год» было все-таки названо романом. Толстой пишет Каткову 3 января 1865 года: «…Французские письма я перевел и, по-моему, можно не печатать перевода, но нельзя не печатать французский текст. Предисловие я не мог, сколько ни пытался, написать так, как мне хотелось. Сущность того, что я хотел сказать, заключалась в том, что сочинение – это не есть роман и не есть повесть и не имеет такой завязки, что с развязкой у нее [уничтожается] интерес. Это я пишу вам к тому, чтобы просить вас в оглавлении и, может быть, в объявлении не называть моего сочинения романом. Это для меня очень важно, и потому очень прошу вас об этом».
В 1871 году к Толстому обратился кн. В.П. Мещерский с предложением сотрудничать в журнале «Гражданин». Толстой отнесся к этому предложению резко неприязненно. Мещерский был известен как человек «махровых» реакционных взглядов. Он имел в виду «поставить точку» к реформам 60-х годов. В письме к Мещерскому Толстой писал: «По правде же вам сказать, я ненавижу газеты и журналы – давно их не читаю и считаю вредными заведениями для произведения махровых цветов, никогда не дающих плода заведениями, непроизводительно истощающими умственную и даже художественную почву.
Газетная и журнальная деятельность есть умственный бардель, из которого возврата не бывает».
Писатель неоднократно критично высказывался о журналистской деятельности: «Есть сердечная духовная работа, облеченная в мысли. Эта – настоящая. И есть работа мысли без сердца, а с чучелой вместо сердца, – это то, чем полны журналы и книги».
Одно время писатель вовсе не выписывал газет в Ясную Поляну. Но в последние годы своей жизни Толстой каждое утро просматривал одно из московских или петербургских изданий. «Сначала при мне такой газетой было «Новое время», затем Лев Николаевич сменил его на «Русь», в которой находил два достоинства: газета эта печатала наверху первой страницы сведения о количестве смертных казней и приговоров за день, а также перечень выдающихся событий за минувший день. Затем, летом 1908 года. Лев Николаевич стал читать «Слово» и др.».
В 1874 году стало известно, что Толстой работает над новым романом. Некрасов и Катков пригласили писателя в свои издания. Толстой оказался перед выбором. Он писал, что «журнала не гадкого нет», его не устраивали ни «Отечественные записки», ни «Русский вестник». Катков довольно долго рассматривал Толстого как представителя «чистого искусства».
Некрасов всё же настаивал на том, чтобы Толстой печатал роман «Анна Каренина» в «Отечественных записках», на что писатель не согласился.
В том же году Катков предлагает Толстому напечатать новый роман в «Русском вестнике». Писатель отвечает более определенно, но просит дать время на раздумье. Ему предстояло сделать непростой выбор: либо «Отечественные записки», либо «Русский вестник». И с журналом «Отечественные записки», где в свое время резко отвергли «Азбуку» Толстого, и с «Русским Вестником», где подвергли осуждению «Войну и мир», были связаны многие обиды Толстого как писателя. Он понимал, что «Литературная карьера требовала компромисса – с редакторами, издателями, цензурой, – а это не отвечало его представлению об идеале, совершенстве, «рае», в конце концов».
Толстой думал вовсе обойтись без журнальной публикации. Но намерение печатать новый роман отдельным изданием оказалось не лучшей идеей. В хозяйстве нужны были деньги. Причем супруга писателя, Софья Андреевна, рассчитывала получить достаточно хорошую прибыль от романа, над которым Толстому пришлось поработать около четырех лет.
Вскоре писатель вступает в переговоры с редакторами журналов, которые предлагали печатать «Анну Каренину». Некрасов же предпринимал решительные меры для того, чтобы получить рукопись для своего журнала. Он просил Страхова, зная его дружеские взаимоотношения с Толстым, посодействовать решению этого вопроса в интересах «Отечественных записок». Но сам Страхов писал Толстому о том, что не сочувствует направлению некрасовского журнала и даже не собирался содействовать укреплению его позиции, и тем более не желал уговаривать Толстого печатать роман у Некрасова. В результате писатель заключает соглашение с писателем о публикации романа «Анна Каренина» в «Русском вестнике».
Уже в декабре 1874 г. Толстой остановился в своем выборе, о чем пишет А.А. Толстой: «Роман свой я обещал напечатать в «Русском вестнике», но никак не могу оторваться до сих пор от живых людей, чтобы заняться воображаемыми».
Книга печаталась с большими перерывами с января 1875 года по апрель 1877 года. В 1875 году в первой книжке журнала «Русский Вестник» появились первые главы «Анны Карениной». Журналистика той поры воспринимала новый роман Толстого как целое событие в литературной жизни. «Анна Каренина» входила в круг домашнего чтения.
Двоюродная тётушка Льва Толстого пишет, что очередная глава романа, опубликованная в печати «подымала все общество на дыбы, и не было конца толкам, восторгам, и пересудам, и спорам, как будто дело шло о вопросе, каждому лично близком». Успех «Анны Карениной» в этом смысле превосходил успех «Войны и мира». В обществе и русской критике произведение Толстого вызвало множество споров и разногласий.
В газете «Голос» был опубликован цикл статей о новом романе Толстого «Анна Каренина». Например, Владимир Викторович Чуйко, литературный и художественный критик, переводчик, отметил сцену катания Левина и Кити на льду Зоологического сада. Журналист пишет: «В этом отрывке видится весь автор «Детства» и «Отрочества», умный наблюдатель мельчайших душевных волнений чувствуется его нежная и глубокая поэзия психического мира, если так можно выразиться… Оттого-то так трудно передавать содержание его романов; в них много движения, чрезвычайная сложность жизни; в них и внешние события играют не последнюю роль; но вы невольно останавливаетесь на его удивительном психическом анализе, невольно забываете внешнюю канву и принимаетесь вместе с автором следить за здоровыми проявлениями души и характера, как с г. Достоевским мучительно изучаете болезненные движения, почти сумасшедшие выходки больных умом и нервами характеров».
Чуйко сопоставил роман «Анна Каренина» с творчеством Достоевского и Стендаля, выделив особенности стиля Л.Н. Толстого. «Главное достоинство статьи Чуйко состоит в том, что он нашел настоящий «ряд» для «Анны Карениной», сопоставив эту книгу с великими романами Достоевского и Стендаля в историко- литературном плане».
Однако у многих критиков отношение к роману было чрезвычайно сложным. Газета «Одесский вестник» печатала: «Читая графа Толстого, удивляешься, как этот могучий, оригинальный и весьма симпатичный талант не может подняться хоть сколько-нибудь выше ординарного и намозолившего нам глаза уровня психологических наблюдений, как этот талант не может выбиться из узкой колеи, из тесных рамок этих наблюдений рутинных страстей и побуждений великосветского мирка».
Толстой заметки такого рода считал обобщением всех превратных мнений о романе. В письме к Страхову 23 апреля 1876 года: «И если близорукие критики думают, что я хотел описывать только то, что мне нравится, как обедает Облонский и какие плечи у Карениной, то они ошибаются».
В «Русском Вестнике» была напечатана статья В.Г. Авсеенко «По поводу нового романа гр. Толстого». Автор статьи называет роман великосветским, а самого писателя относит к школе «чистого искусства».
Авсеенко настораживают крестьянские сцены в романе и пристрастия Левина, однако он в восторге от сцены бала и большого количества светских персонажей. Статья критика не осталась без внимания. На нее откликнулся и Достоевский: «Авсеенко изображает собою как писатель деятеля, потерявшегося на обожании высшего света. Короче, он пал ниц и обожает перчатки, карету, духи, помаду, шелковые платья (особенно тот момент, когда дама садится в кресло, а платье зашумит около ее ног и стана) и, наконец, лакеев, встречающих барыню, когда она возвращается из итальянской оперы».
Для Достоевского же произведение было абсолютно современным. Он посвятил роману статью под названием «Анна Каренина, как факт особого назначения». Современник Толстого отмечает великое художественное значение романа. «Анна Каренина есть совершенство как художественное произведение, и такое, с которым ничто подобное из европейских литератур в настоящую эпоху не может сравниться».
Катков надеялся на то, что Толстой, наученный опытом осуждения «Войны и мира», будет осмотрительнее в «Анне Карениной». Это было так. Не было никаких философских отступлений, была ярко выражена семейная мысль. Но Толстой хотел написать несколько своих любимых мыслей по вопросам современности в «Анне Каренине». Поэтому по мере печатания роман всё больше вызывал недовольство Каткова. В восьмой части он требовал изменений в отдельных местах, медлил с печатанием, в связи с тем, что написанная глава не отвечала его идеологическим устремлениям. В письме к Страхову Толстой пишет: «Оказывается, что Катков не разделяет моих взглядов, что и не может быть иначе, так как я осуждаю именно таких людей, как он, и, мямля учтиво, прося смягчить то, выпустить это, ужасно мне надоел, и я уже заявил им, что если они не напечатают в таком виде, как я хочу, то вовсе не напечатаю у них, и так и сделаю; но хотя и удобнее всего было бы напечатать брошюрой и продавать отдельно, неудобство в том, что надо пропустить сквозь цензуру. Как вы посоветуете – отдельно с цензурой, или в какой-нибудь бесцензурный журнал – Вестник Европы, Нива, Странник, мне всё равно – только бы хотелось, чтоб напечатать как можно скорее и не разговаривать про смягчение и выпущение».
В результате «Надежды «Русского Вестника» на союз с Толстым рассеялись. Перетолковать роман по-своему так и не удалось до конца. Между тем Толстой написал «Эпилог», в котором уже открыто полемизировал именно с теми идеями, которые защищал «Русский вестник».
Лев Толстой отстаивал свою авторскую независимость. Катков обвинял его в нигилизме по отношению к истории, и он был готов обвинить его в нигилизме по отношению к современности.
«У романа, по мнению Каткова, есть свои жесткие требования и законы. Конец романа – это смерть героя или героини. Анна Каренина умерла, следовательно, роман кончился, но «Анна Каренина» продолжалась…».
В 1877 году Катков анонимно опубликовал в «Русском вестнике» статью «Что случилось по смерти Анны Карениной?». Он приводит две обширные выписки из 8-й части. В первой из них речь идет об отъезде Вронского в Сербию, а во второй приводится его разговор с Кознышевым. Издатель читал многие страницы «Анны Карениной» глазами публициста, будто перед ним был публицистический трактат. Его внимание привлекали странные рассуждения Толстого об устройстве хозяйства, рассказ о том, как Левин читал книги и находил для себя полезное.
Катков отказывается печатать эпилог «Анны Карениной». Это был жест отречения, на который Толстой ответил разрывом отношений с «Русским вестником». Толстой составил телеграмму, в которой просил вернуть оригинал эпилога, отметив, что с «Русским вестником» больше не желает иметь никаких отношений.
Если раньше Страхов настойчиво советовал Толстому отдать «Анну Каренину» в «Русский вестник», то сейчас он не оставил писателя без поддержки. Именно он порекомендовал Толстому, не откладывая дела до полного издания романа, выпустить эпилог «Анны Карениной» отдельной книгой: «…чтобы выручить свое писанье, которое они не печатают и не возвращают назад, продолжая мямлить. Очень благодарен вам за совет и за предлагаемую помощью Я следую совету и, выручив писанье, отдаю печатать Рису в Москве».
Свою последнюю, восьмую часть, писатель, человек в материальном отношении независимый, напечатал отдельным изданием в типографии Ф.Ф. Риса, где отстаивал свою принципиальную позицию во взгляде на пореформенное общество 1870-х гг. Публикация прервалась в марте, а в июне того же года было получено цензурное разрешение на публикацию восьмой части романа отдельным изданием.
«Что касается журналистики, то она создавала пеструю хронику жизни «Анны Карениной» на всем пути её восхождения к великой славе. Путь этот был долгим – от заметок Чуйко в газете «Голос» до фундаментальных статей Достоевского в «Дневнике писателя». Есть определенная психология эпохи, которая налагает свою печать не только на характер самого произведения, но и на тон полемики вокруг него, на самое отношение к искусству».
Во всем, почти во всем, что я писал, мною руководила потребность собрания мыслей, сцепленных между собою, для выражения себя, но каждая мысль, выраженная словами особо, теряет свой смысл, страшно понижается, когда берется одна из того сцепления, в котором она находится. Само же сцепление составлено не мыслью (я думаю), а чем-то другим, и выразить основу этого сцепления непосредственно словами никак нельзя; а можно только посредственно – словами описывая образы, действия, положения».
О подлинной любви близких людей, мы узнаем не столько умом, сколько сердцем. Разве страницы о приходе Анны Карениной к сыну в день рождения кого-нибудь оставят равнодушными? Их встреча после долгой разлуки, чувства, переполняющие Анну, заставляли забывать обо всех спорах. Даже Тургенев, вовсе не разделявший толстовские идеи, был в восторге после прочтения этой главы. Всю жизнь Толстой полагал, что высшие нравственные ценности человеческой души, характера, личности не подвластны изменению времени.
Времени сотрудничества с 1860 по 1870 гг. соответствует самый плодотворный период творчества Л.Н.Толстого, включающий издание педагогического журнала «Ясная Поляна», повесть «Казаки», роман-эпопея
«Война и мир», роман «Анна Каренина».
В конце 90-х годов Лев Николаевич был весь поглощен работой над романом «Воскресение». Он был напечатан в журнале «Нива». Несмотря на то, что роман выходил в свет в сокращенном виде, урезанным цензурой, он оказывал большое влияние на читателей. «Голос Толстого был голосом времени, предреволюционного, сложного. Люди ждали слова Толстого, в котором они находили правду жизни, а значит, и ответ на самые сокровенные, самые важные вопросы: как жить? Что делать?».
Каждое произведение писателя вызывало журнальную полемику и живо обсуждалось в прессе, а голос Льва Толстого начинал звучать не только в русской, но и в зарубежной прессе ежедневно. Особенно ярко это проявилось в позднем творчестве Толстого в связи с появлением публицистики.
1.2 Публицистика Л.Н. Толстого
Публицистика Толстого – многожанрова. Писатель публиковал трактаты и статьи, где выражал философско-религиозные взгляды, писал рецензии, заметки, интервью, открытые письма писателя, обращения к читателям. Он никогда не отмалчивался, всегда живо реагировал на острые вопросы общества. «В своих публицистических произведениях, которые бы составили не менее 12 объемистых томов, Лев Толстой откликается на все жгучие вопросы современности, обрушивается с огромной разрушительной силой на основы господствующего устройства жизни: на церковь и собственность, на суд и армию полицейских и солдат, на разврат и насилия, творимые шайкой разбойников, как называл он правителей и их прихвостней».
Ещё в 1873 году Толстой пишет «Письмо о голоде». Это было первым выступлением в газете, его проба голоса задолго до начала той огромной публицистической деятельности, которая совпала с годами первой русской революции. Письмо было опубликовано в газете «Московские ведомости», где и был помещен отчет о его речи в Обществе любителей российской словесности. Сразу же газеты «Новости», «Санкт-Петербургские ведомости», «Голос» перепечатали «Письмо» Льва Толстого из «Московских ведомостей». В журнале «Депо» и в журнале П.Л. Лаврова «Вперед», издававшемся в Женеве, опубликовали отклики на это письмо.
«Результат выступления Толстого в газете был весьма внушительным. По подписке было собрано 1 867 000 рублей и 21 000 пудов хлеба. Достоевский был поражен «новым приемом письма» Толстого и его позицией «человека совсем близкого» к народу, на которого крестьяне смотрят «как на самого себя или как на доверенное лицо».
Писатель откликался на самые острые и важные проблемы общества, его статьи были посвящены самым разным темам: создание сельских школ, помощь голодающим крестьянам, защита духоборов, рабочее и земельное рабство, смертная казнь, десятки статей и писем об отстаивании идеи непротивления злу насилием. Всё это вызывало огромный интерес у читателей, было под пристальным вниманием корреспондентов. «Пусть некоторые сведения интервьюеров и случайных посетителей Ясной Поляны неточны, неполны, впечатления разрозненны и субъективны, все равно из этих десятков взглядов, брошенных на великого собеседника с разной мерой проникновения, наблюдательности и просто ума, встает в совокупности неповторимая фигура Толстого».
Толстой активно сотрудничает с издателями различных журналов. «Еще в конце 1870-х годов Толстой «вступил в корреспонденцию» и долгие годы ее поддерживал с редакторами-издателями журнала «Вестник Европы» А.Н. Пыпиным и М.М. Стасюлевичем. В 1880-е – 1890-е гг. Толстому были особенно близки журналы «Русское богатство» Л. Оболенского, «Книжки Недели» П. Гайдебурова; он сотрудничал в газете «Русские ведомости» В. Соболевского, журналах «Северный вестник» Л. Гуревич и А. Волынского, «Вопросы философии и психологии» Н.Я. Грота, печатал свои произведения и открытые письма в «Новом времени», журнале «Русская мысль», в «Журнале для всех» В. Миролюбова. В 1900-е гг. складываются деловые отношения с редактором журнала «Образование» А.Я. Острогорским; он неоднократно бывал у писателя, присылал ему свой журнал, публиковал рекомендуемые Толстым произведения, хотя их сотрудничеству препятствовала цензура».
Толстой даже давал советы некоторым корреспондентам. Например, с М.М. Майковым, журналистом «Биржевых ведомостей», делился, как писать о голоде, а о правильной подаче материала советовал В.А. Поссе следующее: «Не бойтесь быть и субъективным, бойтесь только неискренности. Не упускайте мелочей, но и не нагромождайте их».
Весь мир ежедневно следил за Львом Толстым, за его реакцией на мировые события. «…при переменах моды на тех или иных беллетристов, журнальных пророков и общественных философов, не иссякал интерес публики к Толстому: ошибочное его мнение казалось ценнее обкатанного профессорского или газетного трюизма».
Невозможно назвать газету или журнал того времени, который бы не упомянул о яснополянском графе. Толстой был ведущим, авторитетным человеком конца XIX – начала XX века. «Почему его имя пользовалось таким громадным авторитетом во всем мире? Почему к нему за советом и поддержкой обращались такие выдающиеся духовные деятели и писатели XX века, как М. Ганди, Б. Шоу, Р. Роллан? Потому что им казалось, что Толстой нашел истину, знает путь спасения».
После внезапного отъезда Л.Н. Толстого из Ясной Поляны на страницах русских и зарубежных газет начинает появляться название «Оптина пустынь».
«Во многих зарубежных газетах появилось немало ложных сообщений. Так, в Париже и Лондоне почти одновременно были опубликованы телеграммы под заголовком «Удаление в монастырь»
Находились и такие издания и журналы, которые глумились над Толстым и его творчеством. Были изданы брошюры «Граф Л.Н. Толстой, как один из самых ярких выразителей духа грядущего антихриста», «Истинный облик Льва Толстого», «Церковные ведомости» вовсе предлагали возбудить против Толстого судебное преследование. «Чтобы очернить Толстого и подорвать великую любовь к нему народных масс, использовали также церковную живопись. Так, появились иконы, на которых Толстой изображался грешником, мучающимся в «геенне огненной».
Всё же газеты публиковали письма рабочих Л.Н. Толстому, где выражали писателю сочувствие и говорили о ненависти к его врагам.
Современники были потрясены содержанием и неопровержимостью заключенных обвинений в опубликованном «манифесте Толстого». В статье, вышедшей летом 1908 года под названием «Не могу молчать», писатель ратовал за отмену смертной казни, которая в одном только 1908 году унесла жизни более тысячи человек.
«Говоря об идейном содержании статьи «Не могу молчать», следует с самого начала подчеркнуть, что и она написана с позиций религиозно- нравственного учения писателя. Выступая против смертных казней над революционерами, Толстой по-прежнему идет в своих рассуждениях от отвлеченных понятий добра и зла, от евангельской заповеди «не убий», которую считает извечным и нерушимым общечеловеческим законом.
Однако могучая сила статьи «Не могу молчать» заключается в том, что сквозь все излюбленные Толстым морализаторские рассуждения и утверждения, сквозь специфически-религиозную оболочку, в которую они облечены, пробивается мощная струя «мужицкой» ненависти и протеста, пробивается такая сила обличения виновников злодеяний, которая опрокидывает все исходные отвлеченно-моралистические позиции автора. Негодующий голос великого художника-бунтаря, не могущего и не желающего мириться с окружающим злом, заглушает голос евангельского пастыря и проповедника. Всепроникающим пафосом статьи становится яростное осуждение господствующего строя, отрицание всех его основ». Во многих публицистических статьях Толстого звучит мотив осуждения самодержавия».
В России «Не могу молчать» была опубликована в неполном виде в газетах «Русские ведомости», «Слово» и «Речь». Издания печатали отрывки статьи, за что были оштрафованы. «Манифест Толстого» вызвал бурные отклики у читателей, несмотря на то, что с полным текстом широкая аудитория не была знакома, а были известны лишь выжимки из статьи.
Если представители прессы ещё не так грубо писали о Толстом, то простой народ в письмах к автору статьи обращается с возмущенными возгласами и оскорблениями. В Ясную Поляну приходили «письма ругательные». Они сопровождались газетными вырезками с примерами ужасных поступков. Писателю были обращены бранные послания, его называли изменником, обвиняли, что продал свое перо революционерам.
Впрочем, сам Толстой был доволен своей статьей. Н.Н. Гусев пишет графу: «Как хорошо, Л.Н., что вы написали эту статью!», а Толстой ему отвечает: «Это для меня подтверждает мысль, что делай то, что тебе велит совесть, не заботясь о последствиях».
«Статья Толстого заняла важное место в передовой прогрессивной литературе и публицистике той эпохи, уделявших злодеяниям царизма большое место. В одних случаях Толстой своей статьей продолжил и обогатил уже наметившуюся плодотворную традицию, в других – подтолкнул писателей к работе над актуальной и жизненной темой».
Появление статьи накануне 80-летия Толстого, стало толчком для усиления подготовки к широкому празднованию его юбилея. Но писатель, узнав о том, что Комитеты начиналась подготовка к его юбилейному чествованию не только в России, но и во всем мире, обратился к организатором об отмене праздничных мероприятий.
Однако хотел того писатель или нет, поздравительные письма и телеграммы шли потоком в Ясную Поляну, причем не только от представителей интеллигенции, но и от рабочих фабрик и заводов, от заключенных.
«В дни юбилея тульский почтовый чиновник привез 900 телеграмм, а к вечеру число их возросло до двух тысяч. Среди приветствий был адрес, подписанный 700 английскими литераторами, артистами, живописцами, скульпторами, политическими деятелями».
Судя по материалам в прессе, необходимо сказать о том, как возрастала всероссийская и мировая слава Толстого. Об этом и пойдет речь в следующем параграфе.
1.3 Пресса начала ХХ века о Толстом
Беседы и интервью со Львом Николаевичем Толстым становились явлениями большого общественно-литературного значения. Поначалу несколько интервью с писателем в год, потом – раз в месяц, а затем и каждую неделю. В гости ко Льву Толстому в московский дом в Хамовниках и в Ясную Поляну приезжали журналисты московских, петербургских и региональных газет, а также репортеры из Америки, Англии, Франции и других стран. «Потрясенные встречей с Толстым, его личностью, его обращенной к любому и поражавшей своей откровенностью беседой, многие посетители Толстого, не говоря уже о профессионалах-журналистах, спешили запечатлеть свои беглые наблюдения в заметках, становившихся достоянием газет».
Отчетами о посещении и личными впечатлениями о писателе, корреспонденты делились на страницах газет оперативно, нежели журналы, которые печатали материалы об общественно-политических, философских и религиозных взглядах Толстого. «Интервью и беседы с Львом Толстым интересны не только тем, что нового мы узнаем о Толстом, какие слова его слышим, но и тем, как воспринимался он современниками, какое место занимал в их сознании».
Какова была реакция прессы, когда стало известно, что писатель покинул Ясную Поляну? Ежедневно пресса публиковала сообщения о месте нахождения графа, сводки новостей и репортажи корреспондентов о его здоровье. Сотрудники газеты «Тульская молва» создали специальную рубрику «Вести из Ясной Поляны». «Со всех концов мира шел на глухую безвестную станцию поток сочувственных телеграмм с пожеланием здоровья любимому писателю. Сотни людей со всех концов России присылали Толстому народные лекарства – травы, мази, примочки, – их набралось свыше десяти килограммов…».
Однако спасти писателя не удалось. Весь мир скорбел. Газеты были оформлены в траурной раме.
Бунин в своей статье «Освобождение Толстого» признается – «ужасно было в то время читать газеты с их пошлой торжественностью». Вот, что в то время писала пресса:
С 10 часов 7 ноября разрешили входить в ту комнату, где лежало тело великого старца, всем желавшим поклониться ему. Железнодорожники убрали его ложе ветками можжевельника и возложили первый венок с трогательной надписью: «Апостолу любви». Потом стали приходить крестьяне из соседних деревень, деревенские школьники; многие родители приводили детей, чтобы они видели и всю жизнь вспоминали потом лицо великого защитника всех трудящихся и обремененных…
«Приехав в день похорон в Ясную Поляну с журналистом Поповым, – писал в «Русских ведомостях» поэт Брюсов, – мы пошли к усадьбе пешком… Вот фруктовый сад, насаженный Толстым, вот крытая аллея, где он любил сидеть отдыхать, а вот и рощица, где вырыта для него могила… Дальше – типичная усадьба деревенских дворян, простой двухэтажный дом… Во дворе усадьбы – толпы народу, студенты, курсистки, фотографы… В парке повсюду конные стражники и конные казаки…Откуда-то издали уже слышится хоровое пение приближающегося кортежа: – Несут!
Кортеж приближается. Впереди идут крестьяне, несущие на древках полотнище, на котором начертано: «Лев Николаевич, память о том добре, которое ты делал нам, никогда не умрет в нас, осиротевших крестьян Ясной Поляны». За ними – простой дубовый гроб, который несут на руках открытым. Ещё дальше три телеги с венками…»
Попов, о котором упоминает Брюсов, был мне знаком. Возвратясь в Москву, он много рассказывал мне об этом «грандиозном зрелище». Рассказывал и некто Мертваго, тоже ездивший в Ясную Поляну. Он вечером после похорон сидел на деревне с яснополянскими мужиками, и мужики все спрашивали:
Ну вот, мы несли эту самую вывеску. Что ж, будет нам за это какое-нибудь награждение от начальства или от графини? Ведь мы как старались! Целый день на ногах! Опять же на венок потратились.
Попов ужасно возмущался. Подумайте, как относился покойный к ним всю жизнь, сколько и впрямь добра сделал!».
При жизни писателя первые полосы газет всегда пестрили рекламой и частными объявлениями. Однако 8 ноября был исключительным днем. Газетные листы были посвящены смерти Льва Толстого. «Это была не просто новость. Это были звук и слепящий свет, которые заставили всю огромную страну вздрогнуть, встряхнуться, сбросить с себя, по крайней мере, на один день весь цивилизационный туман, с его «товарами», «услугами» и «удобствами», и вспомнить, что есть в мире ценности, которые важнее этого».
Подводя итог первой главы, можно сделать вывод, что Толстой сотрудничал с разными направлениями прессы его времени. Мы проследили, во-первых, образ Толстого в литературно-художественных журналах, проанализировав становление молодого писателя. Его первые публикации в известных изданиях того времени, полемика и критика вокруг новых сочинений писателя. Во-вторых, мы затронули публицистику Толстого. Народ жаждал знать мнение и отношение писателя к тому или иному событию. Он активно сотрудничал с издателями и редакторами газет и журналов, понимая, что публика хочет слышать его голос. В-третьих, сама пресса обрушивала множество сведений и фактов о Толстом. Публикации интервью и бесед с писателем, впечатления о встречах, газетные и журнальные статьи – всё это создает живой образ Толстого. Личность Толстого и его творчество было представлено в разножанровой прессе. Для понимания Толстого и его творчества очень важно знать и учитывать и этот – публикационный – контекст.
В конце XIX – начале XX вв. Толстой, как сейчас принято говорить, был медийным лицом того времени и, бесспорно, остается таковым сегодня в России и за её пределами. В наше время, когда современные технологии развиваются с достаточно высокой скоростью, в информационном обществе, актуальны мысли Толстого о силе журналистского слова и о том, как оно (слово) может влиять на общественное мнение. Сегодня фигура Льва Толстого становится всё более медиактуализированной. Это живой персонаж, который не уходит из нашей современной жизни.
Глава 2. Образ Л.Н. Толстого в современной медиасреде
Современные исследователи жизни и творчества называют Льва Николаевича Толстого медийной фигурой своего времени. За творчеством и жизнью писателя следил весь мир. «Наш дом был стеклянным, открытым для всех проходящих. Каждый мог все видеть, проникать в интимные подробности нашей семейной жизни и выносить на публичный суд более или менее правдивые результаты своих наблюдений. Нам оставалось рассчитывать лишь на скромность наших посетителей».
Многочисленные дневники и заметки Льва Толстого, подробнейшие воспоминания всех обитателей и гостей Ясной Поляны о писателе, дают богатейший материал для интерпретации тех или иных поступков писателя.
Образ Толстого и его восприятие, рецепцию его текстов мы прослеживаем по нескольким каналам:
-традиционный путь, где изучаем мемуары близкого круга писателя, труды исследователей, рассматриваем документы, фотографии, роль музея-усадьбы
«Ясная Поляна». Всё вместе взятое помогает отчетливее и глубже представить живой образ Толстого;
-телевидение, радио и интернет-проекты как новые способы знакомства и изучения творчества Л.Н. Толстого. Благодаря современным технологиям произведения великого русского классика обретают новые формы и цели актуализации в современной культуре.
Оба пути необходимо изучить, систематизировать и обобщить, чтобы понять роль и образ Толстого в современной культуре. Медиаобраз Толстого – это своего рода миф, созданный усилиями его родных, биографов и средствами массовой информации.
Для понимания творчества Толстого и его взглядов нам помогли разобраться воспоминания его близких людей – В.Ф. Булгакова, А.Б. Гольденвейзера, Н.Н. Гусева, С.А. Толстой, В.Г. Черткова. Впечатления о встречах с писателем появляются при жизни, а после смерти обрушивается огромный поток воспоминаний о Толстом. Это газетные и журнальные статьи, книги о писателе, сборники мемуаров. Знакомясь с этими материалами и документами, читатель получает возможность отчетливее представить себе живой образ Толстого.
Рассмотрим подробнее оба пути в создании образа Льва Толстого.
2.1 Традиционный путь рецепции образа Льва Толстого
Главные хранители наследия Льва Толстого – его потомки, которым удалось реализовать толстовскую идею. При жизни писатель отказался от авторских прав, завещал распространять свои тексты повсеместно и на абсолютно безвозмездной основе. Сегодня произведения Льва Толстого доступны всем читателям, всем пользователям интернета, а Ясная Поляна продолжает знакомить с родиной писателя и привлекать туристов со всех уголков земного шара. Ещё при жизни Л.Н. Толстого усадьбу посещали русские и зарубежные писатели, учёные, государственные и общественные деятели, художники и музыканты. Все обращались к яснополянскому старцу за разъяснением истин жизни. После смерти Льва Николаевича поток посетителей, желающих приобщиться к Ясной Поляне, увеличивался многократно. Весь мир желал знать, где жил и как создавал бессмертные творения Лев Толстой.
Софья Андреевна после ухода Льва Николаевича тщательно разбирала письма, по вечерам просматривала газеты, вырезала из них всё то, что писали о супруге, вклеивала вырезки в специальные альбомы. Публиковали в то время очень много – грубо и бесцеремонно вмешивались в семейные отношения, осуждали Софью Андреевну, обвиняли её и детей писателя в корысти, в частности, в том, что они якобы требовали, чтобы Лев Николаевич не отказывался от Нобелевской премии.
В 1911 году Софья Андреевна готовит к изданию очередные тома собрания сочинений Л.Н. Толстого, которое было начато еще при жизни супруга. В это же время она хлопочет о том, чтобы Ясную Поляну преобразить в мемориальный музей, заботится о приобретении усадьбы правительством.
Софья Андреевна писала «Автобиографию» по просьбе профессора С.А. Венгерова, директора Российской Книжной Палаты, а также продолжила писать книгу «Моя жизнь», начатую еще в 1904 году. Отрывки из «Моей жизни» были опубликованы в периодической печати, но прежде чем выпустить их в свет, Софья Андреевна читала своим родным и знакомым, прислушиваясь к их мнению и советам.
Старший сын Толстых, Сергей Львович Толстой, начиная с 1910 года и до последних месяцев жизни, работал над книгой, посвященной воспоминаниям об отце. Он изучал прошлое рода Толстых, генеалогию, собирал факты и сведения из жизни, интересовался окружением отца, его родными и близкими, знакомыми и друзьями. Также Сергей Львович в начале 1930-х годов начал работать над генеалогической росписью потомков и завещал продолжать эту деятельность Николаю Павловичу Пузину. В процессе многолетней работы ему удалось собрать сведения о потомках, проследить судьбы всех Толстых и зафиксировать родословную роспись рода.
Илья Львович, второй сын Толстых, написал книгу «Мои воспоминания». Часто приезжал в Ясную Поляну и советовался с матерью, уточняя факты из их совместной жизни, чтобы точно и достоверно описать отца в кругу семьи и друзей, поделиться своими воспоминаниями и рассказать о семейной драме. Очерки Ильи Львовича были опубликованы в то время, когда мемуарная литература о писателе только начинала появляться в печати, а та, что была создана кругом родных и близких, еще хранилась в семейных тайниках.
Книги близкого друга Л.Н. Толстого, В.Г. Черткова. Это воспоминания «О последних днях Льва Николаевича Толстого: Записки» и «Уход Толстого».
«Именно В.Г. Черткову принадлежит исключительная, можно сказать, ключевая роль в формировании нового имиджа Л.Н. Толстого как выразителя общественного мнения России и Европы в борьбе с произволом самодержавия и церковным гнетом».
В мемуарной литературе, посвященной Толстому, сохранилось до наших дней множество дневников и воспоминаний тех людей, которые всегда находились рядом с писателем. «Яснополянские записки» Душана Петровича Маковицкого, домашнего врача писателя, велись в течение шести лет (с 1904 по 1910 гг.). Живя в доме писателя, он буквально ежедневно и ежечасно записывал в свою тетрадь всё то, что происходило в Ясной Поляне, однако большую ценность составляют записанные врачом мысли и высказывания Толстого. В них – отклики писателя на острые вопросы современности, касающиеся социальной жизни, политики, религии и искусства. Душан Петрович создал хронику жизни Толстого, где отразил всю панораму яснополянского быта того времени.
А.Б. Гольденвейзер, народный артист СССР, музыкант, друг писателя, охватил пятнадцать лет жизни и творчества Льва Толстого, создав живую картину яснополянского быта 90-х годов.
Благодаря воспоминаниям последнего секретаря Л.Н. Толстого, В.Ф. Булгакова, мы имеем представление о последних месяцах жизни писателя. Булгаков глубоко неравнодушен к душевным испытаниям Льва Толстого. После смерти писателя он всецело посвятил себя изучению наследия писателя и образа. Он пишет несколько книг о Толстом, редактирует и издает его сочинения, составляет научную опись Яснополянской библиотеки, тщательно изучает пометки Толстого на книгах. Произведения, написанные Булгаковым о Льве Николаевиче, это не только работа исследователя. В значительной мере каждое из них – художественное полотно. Детали, которые приводит яснополянский секретарь в своих очерках, неоценимы как свидетельство ближайшего очевидца многих важнейших событий, одного из соратников писателя.
Н.Н. Гусеву, секретарю Толстого, принадлежат четыре тома «Материалов к биографии Льва Николаевича Толстого», изданные в 1954-1970 гг. Исследователь успел довести свое повествование до середины 80-х годов. Фундаментальный труд остался незавершенным.
П.И. Бирюков, друг и последователь Толстого, собирал материал для биографии Льва Николаевича. Просил записывать самого писателя воспоминания о своем детстве, семье и предках. Книга Бирюкова стала первой подробной биографией писателя, написанной при участии самого Толстого его единомышленником.
Н.П. Пузин – большой друг семьи Толстых, знаток музейного дела, охотно делился сведениями, добытыми кропотливым трудом на протяжении долгих лет работы в музеях. Всегда консультировал литераторов, искусствоведов и кинематографистов.
июня 1921 году Ясная Поляна была передана в ведение Народного комиссариата просвещения, теперь государство заботилось о сохранении всей усадьбы в её неприкосновенном виде. Татьяна Львовна включилась в работу толстовского музея, активно пропагандировала творчество Л.Н. Толстого, а с 1923 по 1925 гг. была директором музея.
Первые масштабные работы, направленные на воссоздание облика усадьбы, были проведены в связи с подготовкой к 100-летию со дня рождения писателя. Толстовский юбилей 1928 года был особенно важным толчком в активизации яснополянской усадьбы. Реставрационные работы по постройкам музея-усадьбы, восстановление интерьера дома Л.Н. Толстого по последнему году его жизни.
Столетие со дня рождения русского классика отмечали в торжественной обстановке. Усадьбу посетили крупные советские и зарубежные деятели культуры: нарком просвещения А.В. Луначарский, писатели Стефан Цвейг и Бернхард Келлерман. Во флигеле Кузминских открылась первая выставка
«Толстой в Ясной Поляне». Была построена школа, начался выпуск юбилейного 90-томного собрания сочинений Л.Н. Толстого. Значительную роль во всем этом сыграла Александра Львовна Толстая, которая в 1929 году была вынуждена навсегда покинуть Советский Союз.
Также к столетнему юбилею писателя было начато сразу три издания: Полное собрание художественных произведений в 12-ти томах (вышло приложением к журналу «Огонек» за 1928 год тиражом 125 тыс.экз.); Полное собрание художественных произведений в 15-ти томах, подготовленное текстологами и комментаторами К. Халабаевым, Б. Эйхенбаумом, Вс. Срезневским (завершено в 1930 году); Полное собрание сочинений в 90 томах (завершено в 1958 году).
В тридцатые годы были заложены основы той огромной работы по накоплению многообразной музейной информации, которая проводится коллективом и в наши дни. Директором музея тогда был М.А. Цявловский, известный пушкинист, толстовед, стоявший у истоков целого ряда направлений научной деятельности. До сих пор в музейном архиве хранятся составленные им научные планы, докладные записки и письма.
Большое значение имело решение Советского правительства о передаче музея из системы Наркомпроса в ведение Академии наук СССР. После этого «Ясная Поляна» становится не только научно-просветительским учреждением, но и научно-исследовательским центром. Его цель – хранить, пропагандировать и научно разрабатывать литературное наследие писателя. Первым шагом в осуществлении этой задачи послужило создание экспозиции литературного музея, который открыли в 1940 году. Тогда же частью музея стал Кочаковский некрополь семейное кладбище Толстых.
Во время войны директор музея Софья Андреевна Толстая-Есенина возглавила работу по эвакуации музейных фондов, но всё вывезти не удалось. 45 дней длилась оккупация музея-усадьбы. За это время фашисты превратили дом писателя в казарму, в конюшне построили дзот, сломали все деревянные постройки, вырубили вековые деревья в парке, рядом с могилой Толстого похоронили своих солдат. Защищали музей оставшиеся сотрудники во главе с хранителем С.И. Щеголевым, который описал ужасы оккупации в своем дневнике. 14 декабря 1941 года Ясная Поляна была освобождена советскими войсками. В музее-усадьбе сразу же развернулась восстановительная работа, и уже 1 мая 1942 года дом Толстого был открыт для всех желающих. Постепенно были начаты восстановительные работы в Ясной Поляне. В мае 1945 года экспонаты, которые находились в доме Льва Николаевича, вернулись из эвакуации на родину.
В период с 1949 по 1954 гг. проводились крупнейшие за все время существования музея восстановительные работы в яснополянских лесах и парке. Большая работа была проделана в фондохранилищах. На каждый экспонат завели паспорт, в котором были указаны его описание, размеры, место расположения, назначение, фотографии. К 125-летию со дня рождения писателя был подготовлен первый том научного описания библиотеки Толстого. 1955 год ознаменовался выпуском первой книги «Яснополянского сборника», который стал печатным органом яснополянского и московского музеев Толстого. В 40-60 гг. из числа сотрудников музея выдвигается ряд крупных ученых, без которых сегодня невозможно представить историю толстоведения. Это Валентин Булгаков, Николай Гудзий, Николай Гусев, Александр Шифман, Борис Эйхенбаум и многие другие.
К 150-летию со дня рождения Л.Н. Толстого юбилейные мероприятия были организованы с необычайной широтой. На тульской земле проводили толстовские вечера, конференции, выставки изобразительного искусства, а также массовые посещения музея-усадьбы «Ясная Поляна» и других мест, связанных с памятью писателя. Были проведены реставрационные работы, где учитывался облик каждой постройки на территории усадьбы, сохраняемый по 1910 году, последнему году жизни писателя. Всё это свидетельствовало о неугасимой народной любви к Льву Толстому.
Новый этап в истории музея наступил в девяностые годы. Директором был назначен Владимир Ильич Толстой, который стал развивать музей в новых направлениях. Острая необходимость стояла в создании новых помещений для основательного, углубленного знакомства с толстовским наследием для научной и выставочной деятельности. Постепенно начали разрабатываться туристические программы, расширяться рекламная и издательская деятельность, внедряться новые технологии и сотрудничество с зарубежными коллегами. Экспозиции, лекции, кинофильмы, дискуссии – всё это нашло место в помещении культурного центра в деревне Ясная Поляна и позволило перейти к популяризации философского наследия. В настоящее время там действуют:
üлекторий. Лауреаты и финалисты премии «Просветитель» приезжают в Ясную Поляну, читают лекции естественно-научного и гуманитарного характера. Миссия этого проекта – просветительская, привлечь внимание к жанру нон-фикшн туляков и гостей усадьбы. Также весной 2014 года прошел цикл лекций «Толстые о Толстых», где потомки делились историями жизни своих предков. С октября 2016 года проводятся авторские лекции. Например, участие в
«Несистематическом курсе литературы для всех желающих» приняли директор Государственного литературного музея Дмитрий Бак с лекцией «Иван Тургенев в 1830-1850 гг.: любовный быт и романная реальность», литературный критик Галина Юзефович – «В будущее через прошлое», поэт Дмитрий Воденников – «Непростые стихи»; выступил Павел Басинский с лекцией «Семейная тема в жизни и творчестве Льва Толстого», о. Георгий Ореханов – «Лев Толстой и Россия в канун великих потрясений»;
üкинолекторий. Осенью 2012 году был открыт цикл встреч с известными российскими кинорежиссёрами. Раз в месяц в Яснополянском Доме культуры проходят показы фильмов, после которых каждый из зрителей может задать вопросы режиссёру;
üлитературная премия «Ясная Поляна». Это ежегодная общероссийская литературная премия, учрежденная в 2003 году. Её цель – отмечать произведения современных авторов, которые отражают гуманистические и нравственные идеалы в русле традиций классической литературы и творчества Л.Н. Толстого.
В Ясной Поляне и в Тульской области ежегодно в день рождения писателя проходят Толстовские чтения, организуемые педагогическим университетом. Сотрудники музея активно участвуют в общественно-просветительской деятельности в регионе. Издается «Яснополянский сборник», альманах «Воскресение», сборник «Яснополянские писательские встречи», литературно- публицистический вестник «Мир и музей», журнал размышлений «Толстой. Новый век», вестник «Ясная Поляна». Раз в два года в усадьбе проходят встречи потомков писателя.
Сегодня государственный и природный заповедник музей-усадьба «Ясная Поляна» – это разветвленная сеть филиалов. Это музей-усадьба, научно- культурный центр в Туле, детский сад «Муравейное братство», культурный центр в деревне Ясная Поляна, музейно-туристический комплекс на железнодорожной станции Козлова Засека, в селе Никольско-Вяземское и в Крапивне, мемориальный дом и усадебно-парковый ансамбль в селах Малое и Большое Пирогово. Музей и его филиалы выполняют две главных функций – охраны и пропаганды. Организация экскурсий, создание экспозиций, систематическое пополнение фондов, сохранение заповедника для грядущих поколений – вот нынешняя работа мемориала.
«Из года в год растет людской поток к Толстому. Любопытно сравнить: если в год учреждения музея в Ясной Поляне побывало немногим более трех тысяч человек, то со второй половины 70-х годов каждый год здесь бывает более 400 тысяч человек. Если в 1971 году музей принял своего трехмиллионного посетителя, в 1975 – четырехмиллионного, то к 1989 году в Ясной Поляне побывало свыше восьми миллионов человек».
Уже сегодня «Ясная Поляна» готовится отметить 190-летие Льва Толстого (в 2018 году). Благодаря тому, что музею удалось попасть в Федеральную целевую программу «Культура России», сейчас на территории, прилегающей к заповеднику, идет строительство центра приема и обслуживания посетителей, фондохранилища и реставрационных мастерских, а также фестивального центра, где будут проходить конференции, концерты и театральные постановки.
Таким образом, о Толстом создано колоссальное множество монографических работ и статей. Но сколько бы ни было о нем написано исследовательской и критической литературы, мы убеждаемся, что Лев Толстой и его мир неисчерпаем. И сегодня продолжают исследовать и анализировать жизнь и творчество великого русского классика. Так, к 100-летию смерти писателя вышла книга литературоведа П.В. Басинского «Лев Толстой: Бегство из рая», где автор проделал большую работу, изучив дневники, воспоминания, письма, и также подчеркнул, что Лев Толстой был самой медийной фигурой своего времени. Затем последовали книги Басинского «Святой против Льва. Иоанн Кронштадтский и Лев Толстой: История одной вражды» (2013), «Лев в тени Льва» (2015), «Лев Толстой свободный человек» (2016).
Один из самых модных современных прозаиков В.О. Пелевин, накануне юбилея Льва Толстого (в 2009 году), издал свой очередной роман под названием «Т». Главным героем этого фантастического произведения является некий граф Т., а его отдаленным прототипом – писатель Лев Николаевич Толстой.
«…Его облик оказался запечатленным не только в памяти бессчетного множества видавших его людей. Он остался на сотнях прижизненных изображений. Такой иконографией не обладали ни знаменитые актеры, ни военачальники, ни даже цари. Его рисуют и лепят Репин, Пастернак, Крамской, Нестеров, Гинзбург, Антокольский, Ге…».
Также в создании образа Льва Николаевича имеют немаловажное значение и фотографии писателя, которые сохранились до наших дней. Большинство снимков были сделаны в разное время любителями и профессионалами. Основная их часть хранится в Государственном музее Л.Н. Толстого в Москве. Лучшими кадрами считаются те, которые сделаны С.А.Толстой и В.Г. Чертковым. Серии фотографий были сняты в Москве, в Телятинках, в Ясной Поляне.
В коллекцию Софьи Андреевны вошли работы за последние двадцать лет жизни супруга. Сюжеты снимков следующие: Лев Толстой в кругу семьи и с детьми, пейзажи Ясной Поляны и её окрестностей. Софья Андреевна была единственной, кто сумел сфотографировать Толстого с Горьким, Ландовской, Репиным, Трояновским. Не менее трогательны кадры, созданные детьми писателя младшей дочерью Александрой Львовной, дочерью Марией Львовной Оболенской и Ильи Львовича. Толстого фотографировали за чтением, в общении с близкими людьми.
Много любительских снимков было создано в последние годы жизни писателя по инициативе В.Г. Черткова. Он передал «живой» образ писателя, фотографировал его в самых неожиданных моментах, например, во время разговоров с крестьянами и их детьми, во время уединенной прогулки и в общении с родной природой, болезни и творческой сосредоточенности. Если Толстого заставляли позировать (обычно в кругу семьи и друзей), то можно заметить, что у писателя на многих из фотоснимков серьезное и хмурое выражение лица. Несмотря на то, что Толстой высоко оценивал мастерство работ Черткова, писатель не любил фотографироваться и вовсе не понимал распространения его портретов. «Ведь как они ему надоедали! Одного В.Г. Черткова, тоже часто снимавшего его, он терпел, желая отблагодарить его своей покорностью за многие дружеские услуги, но и ему, бывало, говорил:
-Мы с вами во всем согласны, Владимир Григорьевич, взгляды у нас общие, но одного убеждения я не разделяю: это того, что вы должны снимать меня!».
Лев Толстой оставил след в истории развития цветной фотографии. Сергей Прокудин-Горский создал первый цветной фотопортрет в России в 1908 году в Ясной Поляне. До наших дней сохранились сотни изображений Л.Н. Толстого, раскрывающих всё многообразие его внешнего облика. Толстой-писатель, учитель, семьянин. Его портреты обладают огромной силой воздействия. Благодаря фотографиям мы видим, как отражен внешний образ писателя, что и создает основу для восприятия Толстого. «…на нас глядит чаще всего суровый старец, с сердитым и даже враждебным взглядом, нигде не улыбается, не говоря уже о том, чтобы смеялся. Да он просто не любил фотографироваться, не любил назойливых фотографов, которые мешали работать, не давали побыть одному.
Не следует забывать также, что большинство фотографий относится к последнему и самому напряженному периоду жизни, когда он настолько был погружен в свое Я, что почти физически ощущал в себе два существа – Толстого материального, временного, с каждым днем приближающегося к смерти, и бессмертное Я, вечное, духовное начало, растущее в нем и бесконечное».
Интерес к великому русскому писателю – колоссальный. О Толстом желает знать весь мир и этот феномен не может не удивлять. Люди чувствуют и любят Льва Николаевича. Русские перечитают его шедевры, иностранцы читают новые переводы произведений. И одной из форм актуализации интереса к Толстому и пропаганде его сочинений играют современные медиа, о чем и пойдет речь в следующем параграфе.
2.2 Теле и радиопроекты, посвященные Толстому
О Льве Николаевиче Толстом снято множество телевизионных передач. Мы рассмотрим три авторских цикла: Виктора Шкловского «Слово о Толстом» (1978), Льва Аннинского «Охота на Льва» (2011) и Фёклы Толстой «Толстые» (2011). Авторы фильмов поднимают важные вехи в семейной истории писателя, в его жизни и творчестве. Создатели документальных сериалов показали яснополянского графа в новом ракурсе, открыли ранее неизвестные факты и судьбы героев. Циклы передач призваны популяризировать образ Льва Толстого, приблизить его к читателям.
Писатель, создатель формальной школы, толстовед Виктор Шкловский вместе с режиссером Юрием Белянкиным сняли четыре гениальных серии фильма «Слово о Толстом». Создатели картин не просто показывают образ писателя, затрагивая важные биографические факты, но и погружают зрителя в атмосферу прошлого. Мы видим рассказчика сидя на скамейке в Ясной Поляне, в кабинете писателя, в столовой, в комнате под сводами, снова на природе возле кучерской. А вот автор фильма уже в доме в Хамовниках, в следующем серии – на берегу моря, в Крыму. Виктор Шкловский в хронологической последовательности вместе со зрителем проживает жизнь писателя, убедительно и эмоционально рассказывая о Толстом, он убеждает зрителя, что это человек, которым надо удивляться.
Шкловский обращается к детству Толстого, службе на Кавказе, военной карьере, об увлечении педагогикой, создании школы для крестьянских детей в Ясной Поляне. Отдельный фильм посвящает известным романам «Война и мир»,
«Анна Каренина» и «Воскресение», рассказывает об их героях и прототипах. Затрагивает острую тему взаимоотношения Толстого с семьей, с любимым учеником и издателем сочинений В.Г. Чертковым.
Заключительная, четвертая часть начинается с видеоряда фотографий Льва Толстого, автор фильма цитирует В.И. Ленина, рассказывает подробности ухода Толстого из любимого яснополянского дома. Использует редкие кадры видеохроники.
В стенах московского дома в Хамовниках Шкловский настойчиво призывает людей по ту сторону экрана прочесть 90 томов Полного собрания сочинений – письма, дневники, заметки о модах, о железной дороге, о войне, о смертной казне, об отношении к родине и природе. «Читайте Толстого для того, чтобы уметь видеть!», – убедительно заявляет Виктор Шкловский.
Все четыре фильма сопровождаются портретами писателя, старыми фотографиями, музыкой, звуками природы, закадровым прочтением цитат Толстого и его современников, а в одном из фильмов можно услышать голос Льва Толстого, записанный на фонограф.
При создании документального цикла, авторы ориентировались не только на тех, кто изучает и любит творчество Льва Толстого, но и рассказали всю биографию писателя для широкой аудитории, напомнив очередной раз о значимости фигуры национального классика.
Подобная форма изложения актуальна, когда у молодежи нет ни желания, ни времени на изучение жизни и творческого пути Толстого. Возможно, после просмотра фильмов у зрителя возникнет желание изучить конкретный период жизни или детально разобраться в биографии писателя.
Также среди медийных методов в продвижении чтения наиболее эффективным является экранизация произведений. Фильм литературоведа Льва Аннинского посвящен экранизациям толстовских произведений, а также киноверсиям знаменитых спектаклей.
Первая серия фильма рассказывает об операторах, которые в прямом смысле слова охотились за писателем с камерой в руках. Благодаря им, сегодня мы можем видеть уникальные кадры того времени. Запечатлеть Толстого на пленке – задача была непростой. Впервые это удалось осуществить накануне 80-летия писателя оператору А.О. Дранкову. Лев Толстой был снят в кресле на веранде. Спустя год оператор французской фирмы бр.Пате осуществил киносъемку в Ясной Поляне. Затем было предложено сделать кадры отправления Льва Толстого на станцию в Щёкино, откуда он уехал к В.Г. Черткову: «Толстой идет по длинной платформе, издалека, на зрителя. Его сопровождают не то какой-то железнодорожник, не то случайный собеседник из народа. Затем последний отходит, а Толстой, вся фигура которого дышит значительностью, медленно и величаво (не подберу другого слова) доходит, опираясь на трость, до переднего плана экрана. Он виден весь – прямой, серьезный. И тут кажется, что у зрителей, как бы непосредственно сталкивающихся с человеком, составляющим гордость русской литературы, гордость страны, усиленно бьются сердца».
В сентябре 1909 года, когда Лев Толстой находится в Москве, А.О. Дранков создает ряд снимков для картины «Л.Н. Толстой в Москве». В начале 1910 года проходят киносеансы в Ясной Поляне, где гости обсуждают значение кинематографа, его пользу для народа. Лев Николаевич отмечает: «Необходимо,
– говорит он, – чтобы синематограф запечатлевал русскую действительность в самых разнообразных ее проявлениях. Русская жизнь должна при этом воспроизводиться синематографом так, как она есть, не следует гоняться за выдуманными сюжетами».
В остальных трех сериях Лев Аннинский рассказывает о том, что происходит после смерти писателя. Всё же «охота» на него продолжается. Было сделано много попыток экранизаций.
К 100-летию юбилея Толстого нарком просвещения Луначарский на страницах газеты «Правды» задается вопросом, насколько велика опасность оживления толстовста? Новая советская власть видела в Толстом скрытую угрозу. Заголовки предъюбилейных статей: «Толстой наш и Толстой чужой», «Используем Толстого в машине культурной революции», «Чтим Толстого». Луначарский посчитал, что писателю надо дать «практическое употребление». Газета «Кино» опубликовала статью «Толстой и кино», смысл которой заключался в том, что Толстой не совместим с актуальными задачами современности. В результате, попытку создать к юбилею сюжет о великом гении, никто не осмелился.
Однако режиссёры постепенно пробуют создавать новые экранизации. Они не пытаются воссоздать толстовскую атмосферу, не стараются держаться за место и время. Задача показать свободного и вольного Льва Толстого стоит не на первом месте. Напротив, в своих работах режиссёры отражают маленького европейского человека, которого загнало буржуазное общество. С 1928 года начинает выходить Полное собрание сочинений Толстого в 90 томах. Массовый советский читатель жадно впитывает творения писателя. Мало, кто решается посягать на толстовский мир с помощью киноэкрана. Но в начале 50-х гг. на экранах начинают выходить спектакли, среди них – «Анна Каренина» и «Живой труп».
Вскоре назревает толстовский бунт 60-х гг. Режиссёры делают попытку открыть подлинного Толстого. Впервые создается явление «толстовский экран». Экранизируются три главных произведения: «Война и мир» С. Бондарчука, «Воскресенье» М. Швейцера и «Анна Каренина» А. Зархи.
В четвертой части документального цикла – экранизации произведений Толстого в 70-90-х гг. XX века. Это фильмы «Крейцерова соната» М. Швейцера, «Лев Толстой» С. Герасимова и два фильма под названием «Кавказский пленник» (Г. Калатозишвили и С. Бодрова).
Благодаря первым операторам-кинематографистам, сумевшим увековечить образ Льва Толстого, сегодняшний зритель имеет возможность увидеть писателя на прогулке или в кругу семьи, в экипаже или на перроне железнодорожной станции. То есть перед зрителем создается живой образ писателя. После его смерти мировой и советский кинематограф сделал много попыток экранизировать сочинения русского классика. Каждая новая экранизация вызывала интерес во всем мире. Легендарный, бесконечно переводимый роман «Анна Каренина» насчитывает порядка тридцати экранизаций (это самый экранизируемый роман в мире), десятка театральных постановок. Впрочем, это далеко не предел. Режиссёры будут постоянно возвращаться к наследию русского классика, создавать новые интерпретации и показывать свои режиссерские идеи в новых ракурсах.
Большой интерес к фигуре Толстого у иностранного зрителя вызвала картина Майкла Хоффмана «Последнее воскресение» (в оригинале «The Last Station»). Фильм был снят к столетию смерти писателя. Режиссер попытался отразить в своей картине последний период жизни Льва Николаевича, его мучения и душевные переживания. Акцент был сделан на сложных взаимоотношениях между писателем и Софьей Андреевны. Фильм был снят по роману
«The Last Station» Джея Парини, в основу которого легли дневники русского классика, его детей, близких друзей. Значительный интерес к Толстому после просмотра киноленты возник у иностранного зрителя. После выхода картины спрос на произведения русского классика заметно вырос.
Ещё один документальный телевизионный фильм «Ясная Поляна» создан на уникальных кинокадрах. Режиссёр С. Сатыренко и оператор А. Божко сделали очень многое для того, чтобы дать зрителям достаточно полное, насколько это возможно, представление о той роли, которую Ясная Поляна играла в жизни и творчестве Л.Н. Толстого, о непреходящем её значении для русской и всей мировой культуры. Писатель беседует с друзьями, гуляет с супругой, пилит дрова с крестьянином. Своим успехом фильм обязан автору и ведущему Николаю Павловичу Пузину, старейшему научному сотруднику музея-усадьбы, заслуженному работнику культуры РСФСР. Лента и задумана, и снята как одна из великого множества бесед Пузина с посетителями музея. Только на этот раз посетители необычные. Это внучка писателя Татьяна Михайловна Альбертини- Сухотина, её дочь Марта, правнук Льва Николаевича, доцент Московского университета Илья Владимирович Толстой. Н.П. Пузин ведет их из комнаты в комнату, показывает вещи писателя, напоминает о различных этапах жизни и творчества Толстого, а его спутники, в особенности, Татьяна Михайловна, оказываются не просто слушателями, а активными собеседниками. Это и является принципом диалога. Как бы оживает былое, и зритель переносится в далекое начало XX века, когда жил и творил и будоражил мир своей неукротимой мыслью великий Толстой. Татьяна Михайловна вспоминает раннее детство, когда её дед вот в этих комнатах с ней играл. А читаемые за кадром народной артисткой РСФСР Руфиной Нифонтовой фрагменты воспоминаний дочери писателя Татьяны Львовны Сухотиной-Толстой ещё более оживляют увиденное нами.
И у любого зрителя, будь то самый искушенный в подобном деле или же новичок, вовсе не возникает впечатления нарочитости показываемого. Будто никакого сценария здесь и в помине нет. Это беседа заинтересованных людей, когда вполне естественны обмолвки и споры. Словно подсмотрел в объектив кинокамеры эту экспромтом состоявшуюся беседу, да и не сдержался, показал её всем.
Фёкла Толстая, создавая телецикл «Толстые» на телеканале «Россия Культура», посвятила фильмы не прапрадеду, а своей знаменитой династии, представила картину об истории русского семейства. Всего отобрано восемь биографий с неповторимыми судьбами, которые разворачиваются на фоне истории. Каждая получасовая серия повествует об одном из представителей рода Толстых – от Смутного времени до XX века.
Первая серия посвящена Петру Андреевичу Толстому. Потомки Толстого считают родство именно от него. Петр Андреевич вошел в историю государства Российского как автор первого подробного описания Черного моря, его дневниковые записи считаются наиболее достоверными свидетельствами об эпохе Петра I. За заслуги графа император даровал ему несколько поместий, а также должность руководителя Тайной канцелярии. За дипломатическую изворотливость Петр Андреевич был прозван в Европе «русским Макиавелли». Однако после смерти Петра I, Толстой был отправлен в ссылку в Соловки вместе с сыном Иваном. Причиной стали его разногласия с бывшим соратником Александром Меншиковым в вопросе о том, кто должен занять русский престол после Петра Великого. Петра Андреевича и его сыновей лишили всех наград и титулов. Вскоре императрица Елизавета Петровна вернула Толстым графский титул.
Во второй серии автор программы рассказывает об Александре Ивановиче Остермане-Толстом. Герой Великой Отечественной войны 1812 года. С согласия Екатерины II он получил титул, фамилию и герб рода Остерманов от Фёдора и Ивана Остермана (двоюродные дедушки), а также несколько тысяч душ крепостных, дубовые и сосновые леса, драгоценности, деньги и дом в Москве.
В Государственном Историческом музее находится изображение раненого Остермана-Толстого во время сражения под Кульмом. Похоронен на Женевском кладбище в 1857 году, однако самой могилы там нет, только мемориальная табличка, установленная в память о героях наполеоновских войн. Через три месяца после смерти Александра Ивановича царь Николай I распорядился организовать транспортировку тела в Россию, чтобы герой войны 1812 года был похоронен в России, на своей родине. До сих пор нет сведений, что гроб довезли до семейной усыпальницы Остерманов в село Красное Рязанской области.
В четвертой серии Фёкла Толстая рассказывает о Марии Николаевне Толстой. Это родная сестра Льва Толстого. Именно она является одним из прототипов главной героини романа «Анна Каренина». Сестра Льва Николаевича жила в Шамординском монастыре. Именно к ней отправился писатель, в ночь на 28 октября 1910 года, покидая Ясную Поляну. Сестра была единственным из оставшихся в живых человек, который связал Толстого с прошлым: с матерью, с отцом, братьями.
Пятая серия повествует о Софье Андреевне-младшей. Внучка писателя многое сделала для сохранения наследия своего мужа (Сергея Есенина) и Льва Николаевича Толстого. В создании этой серии принял участие праправнук писателя Владимир Ильич Толстой.
В шестой серии фильма разговор ведется об Александре Львовне Толстой. Младшая и самая любимая дочь Толстого. Почти до самой смерти отца жила в Ясной Поляне и помогала переписывать и перепечатывать рукописи, отвечала на письма отца, была его собеседником, Александре Львовне были оставлены наследственные права на все рукописи, она единственная, кого взял с собой Лев Николаевич, уходя из Ясной Поляны. Александра Львовна последние 50 лет жила в Америке (всего прожила 95 лет). В Первую мировую ушла на фронт сестрой милосердия. Спасла множество жизней и была награждена тремя Георгиевскими крестами. После Октябрьской революции 1917 г. Александра Толстая не приняла большевиков. Она выступала против насилия над личностью и вошла в оппозиционную организацию – Тактический центр. Её арестовали, а затем отправили в Новоспасский монастырь на три года. Толстую пригласили в Японию для чтения лекций об отце, затем в США. Больше младшая дочь Толстого на родину не вернулась. Она пишет заявление об отказе вернуться в Россию, мотивируя это тем, что музей-усадьба в Ясной Поляне используется Советами для антирелигиозной пропаганды, что противоречит учению Толстого. Затем Александра Львовна создает Толстовский фонд, который стал для неё главным делом в жизни.
Восьмая серия посвящена потомкам Льва Толстого. Сегодня их более 350 человек по всему миру. Толстые живут в Бразилии, Великобритании, Германии, Италии, Канаде, США, Швеции (многие покинули Россию после Октябрьской революции). В Ясной Поляне раз в два года проходит семейный съезд Толстых, организатором которых является Владимир Ильич Толстой. Династия сохраняет свою целостность, семейные ценности и традиции.
Все восемь фильмов сопровождаются кадрами хроники, архивными фотографиями и цитатами из дневников и писем, которые читают артисты Виктор Раков и Ирина Розанова.
Таким образом, праправнучка Толстого, Фёкла Толстая, проделала большое историко-географическое путешествие по следам предков и дополнила документальный цикл интервью-беседами с потомками писателя из разных стран. От Ясной Поляны, Москвы, Берлина, Парижа и до Америки. На протяжении трех месяцев она знакомилась со своей огромной семьей.
История толстовского рода – это целая эпопея. Интересно, что в телевизионном цикле представлен не образ самого Толстого, а сюжет истории одной семьи и вместе с тем история всей страны от Петра I до наших дней. Телевизионный цикл «Толстые» поможет понять историю народа, историю государства Российского через историю отдельных лиц, их взаимоотношений и характеров. Автор программы на примере своего рода рассказывает об истории и географической широте, подталкивая при этом зрителя задуматься о собственном родословном древе и о поиске своих предков.
Надо сказать, что семья Толстых – сплоченное и дружное семейство. Как мы уже упомянули, на сегодняшний день в мире живет более 350 прямых потомков Толстого. В 2000 году состоялся первый международный съезд семьи Толстых. С тех пор один раз в два года в августе месяце в Ясной Поляне собираются все потомки писателя. На протяжении недели Толстые проводят вместе время: делятся воспоминаниями, рассказывают об истории своей семьи, знакомятся друг с другом, некоторые из членов семьи видят своих родственников впервые. Дворянский род Толстых один из немногих, кто смог выжить и разветвиться после революции.
Фёкла Толстая – тележурналист, сотрудник телеканала «Россия Культура», ведущая просветительских передач и куратор медиапроектов, понимая, что телевидение является самым популярным средством массовой информации, создала документальный фильм с надеждой, что у телезрителей появится желание приступить к составлению своей семейной летописи.
Если телевидение преподносит информацию и образы в готовом виде потребителю, то радио, как аудиальное средство массовой информации, позволяет слушателю самому генерировать образный ряд. Как и книга, радио способствует развитию воображения, оказывает позитивное влияние на процессы ассоциативного мышления. Особыми возможностями для развития фантазии обладает аудиокнига. Звучащие образы в воображении слушателя преобразуются в зрительные и наполняются эмоциональным содержанием.
«Радио России» и «Радио России. Культура» посвятили Льву Толстому несколько радиопередач. В ноябре 2003 года редакция звукозаписи художественных программ ГТРК «Культура» впервые представила наиболее полную художественную аудиоверсию повести Льва Толстого «Хаджи-Мурат» в четырех CD-дисках. Произведение прочитал народный артист России Николай Губенко. К аудиослушателям он обратился со следующими словами: «Тому, кто хочет найти правду, лучше всего её искать с Львом Толстым. Тот, кто прочитает «Хаджи-Мурата», поймет, что происходит в Чечне сегодня и что будет происходить сто лет спустя. Поэтому читайте Толстого, ощутите себя русскими, вернитесь на Родину».
сентября 2016 года, в день рождения Льва Толстого, на Московской Международной книжной выставке-ярмарке в прямом эфире на «Радио России. Культура» Павел Басинский презентовал книгу «Лев Толстой – свободный человек». Эта четвертая книга литературоведа о Л.Н. Толстом, где он изложил краткую биографию большого писателя. Даже ничего не знающий о Льве Толстом и не прочитавший ни одного его произведения, читатель составит полное представление о творчестве и жизни писателя. По словам Павла Басинского, сегодня творчество писателя поразительно актуально. «Он не только не уходит, он модный, востребованный, это чудо», – подчеркнул в эфире «Радио России. Культура» писатель, литературный критик Павел Басинский. К 100-летию смерти Толстого журналист написал первую книгу «Лев Толстой. Бегство из рая».
В год 180-летия со дня рождения Л.Н. Толстого весь декабрь в эфире «Радио России. Культура» звучал роман «Анна Каренина». Его прочитали ведущие актёры МХТ. Радиоверсия произведения состоит из 20 серий, где Олег Табаков выступил в роли Каренина и озвучил авторский текст.
Фёкла Толстая прочитала отрывки из книги «Моя жизнь», написанная Софьей Андреевной Толстой. Её брат, Владимир Толстой, озвучил мемуары Ильи Львовича. Благодаря пятнадцатисерийной радиоверсии «Толстые о Толстом», мемуарное наследие писателя зазвучало устами потомков. Сегодня слушатели имеют возможность услышать ранее неизвестные подробности личной жизни писателя, высказывания самого писателя по острым и важным вопросам общества. В нынешнее время у многих людей, живущих в мегаполисах, не хватает времени на чтение книг. Радио является одним из способов фонового усвоения информации. Мы можем слушать аудиозаписи произведений на улице, в транспорте, на природе. Тексты Льва Толстого удивительно музыкальны, которые необходимо предоставлять в аудиоформатах и уметь в них вслушиваться.
Основная цель создателей медиапродукта – привлечь и удержать внимание пользователя. Разработчикам удается это сделать с помощью разнообразных параметров восприятия – привлекают медийных и публичных личностей, создают интерактивные медиаплатформы, что позволяет вовлечь участника в новые формы популяризации творчества Льва Николаевича.
Таким образом, сохранившийся до наших дней толстовский массив – фотографии и кинематограф, многообразие создающихся сегодня телевизионных и радиопроектов, оказывают большое влияние на формирование медиаобраза Льва Толстого.
2.3 Взгляд на Толстого в новых медиа
Современные технологии открывают массу возможностей для знакомства с русской литературой. В частности, романы великого классика начали обретать новые формы и способы для чтения. Стало модным преподносить классическую литературу в современном интерактивном формате. Непривычная подача информации и дополнительный контент привлекает интерес современной молодежи. Именно поэтому новые медиа стали внедрять в практику как метод популяризации книги, направленный на повышение качества чтения.
Огромную зрительскую аудиторию привлек проект под названием «Каренина. Живое издание». Это совместный проект музея-усадьбы «Ясная Поляна» и компании Google. В течение 36-ти часов писатели, актеры, режиссёры, музыканты, потомки писателя, все любители русской литературы по очереди читали фрагменты романа (несколько абзацев). Чтения транслировались с 34-х площадок – библиотеки, музеи, книжные магазины, аудитории университетов. Прямая трансляция шла не только из Москвы и родового имения Толстых – Ясной Поляны. Были задействованы регионы страны и уголки мира. Читали из Дублина, Лондона, Лос-Анджелеса, Парижа, Тель-Авива, Токио.
Сегодня на сайте karenina.withgoogle.com/# роман Льва Толстого можно прочитать вместе с участниками проекта или найти и прослушать конкретно интересующий фрагмент. Отрывки сгруппированы по восьми темам – «Высшее общество», «Заграница», «Мода», «Железная дорога», «Кухня», «Карьера», «Сплетни», «Смерть». Удобная навигация позволяет найти и услышать каждого чтеца. Одним из итогов чтений стал заметный рост продаж печатных версий романа.
Подводя итоги, организаторы международного марафона подсчитали, что проект привлек около трех миллионов человек. Онлайн-чтения попали в Книгу рекордов Гиннесса в категории «Самая большая аудитория читательского марафона в интернете». Стоит отметить, что одним из итогов чтений стал заметный рост продаж печатных версий романа. Однако главная цель проекта – привлечь молодое поколение к классической литературе с помощью интернет- технологий, аудио, видео и справочной информации.
Подобный проект был запущен в декабре 2015 года. «Война и мир. Читаем роман» был приурочен к 150-летию романа-эпопеи. Литературный марафон, как и проект «Каренина. Живое издание», был осуществлен по инициативе праправнучки Льва Толстого Фёклы Толстой. На протяжении четырех дней (с 8 по 11 декабря) были прочитаны четыре тома произведения. Государственные телеканалы «Россия Культура», «Россия 1», радиостанция «Маяк» и сайты voinaimir.com и войнаимир.рф вели прямую трансляцию, в которой было задействовано 24 российских городов и 10 городов ближнего и дальнего зарубежья. Площадками для чтений стали музеи, театры, библиотеки, посольства и исторические здания по всей России. Чтение «Войны и мира» стало кульминацией Года литературы в России и, безусловно, побило все рекорды. Проведенная акция не имеет аналогов в мире.
По очереди, сменяя друг друга, в течение 60 часов, в масштабном проекте приняли участие более 1300 человек – от главы Правительства России Дмитрия Медведева и министра культуры Владимира Мединского до летчика-космонавта Сергея Волкова, который прочитал отрывок романа с Международной космической станции. Цель четырёхдневного марафона – объединить политиков, актеров, режиссеров, ученых, учителей, школьников и студентов, всю страну и весь мир, чтобы очередной раз напомнить, что русская культура – это необходимая часть общества, это та сфера, где мы все равны.
Такого рода медиапроекты соответствуют духу современной культуры. Они визуализируют текст и позволяют вступить с ним в диалог, «поиграть» с ним, то есть, сделать из текста художественную акцию, что привлекает внимание молодежи.
Таким образом, текст и его восприятие меняются. Он становится интерактивным (диалоговым), создается как бы на глазах (процессуальность), фрагментарным (клиповое сознание, смена чтецов и т.д.)
Неравнодушные к творчеству Толстого приняли участие ещё в одном важном проекте «Весь Толстой в один клик». К 185-летию со дня рождения классика Государственный музей Л.Н. Толстого в Москве и музей-усадьба «Ясная Поляна» оцифровали Полное собрание сочинений писателя. Тираж академического издания, с 1928 по 1958 гг., составляет 3000 экземпляров. Оно давно разошлось по библиотекам страны. С появлением цифровых технологий возникла идея привести Полное собрание сочинений в электронный формат. Российская государственная библиотека и музей-усадьба «Ясная Поляна» отсканировали 48,5 тысяч страниц. Была проделана ценная работа, но с точки зрения результата совершенно недостаточная. Этим гигантским архивом картинок было невозможно пользоваться. Тогда возникла идея перевода издания в электронный вид для того, чтобы любой интернет-пользователь, не выходя из дома, смог воспользоваться литературным наследием Льва Толстого. За полгода разработчиками был создан уникальный краудсорсинговый проект. За последние десятилетия это одно из модных явлений, миссия которого привлечь как можно больше людей для решения конкретной задачи. Добровольцы из 49 стран объединились и осуществили оцифровку и вычитку Полного собрания сочинений в 90 томах. Это еще раз подчеркивает тот факт, что Лев Николаевич необходим людям. За две недели волонтерам удалось проверить более 46 тысяч страниц русской классики. Все тома стали открыты для просмотра и скачивания в удобных форматах (fb2, ePub, mobi и HTML) на любой электронный носитель на сайте tolstoy.ru.
Ещё раз подчеркнем, что для сегодняшнего поколения, которое предпочитает добывать информацию в большей степени в электронном виде, а не в бумажном, наличие произведений в таких форматах, позволяет свободно пользоваться текстами Льва Толстого и приобщать молодежь к классической литературе. Ведь как точно подчеркнул литературовед Игорь Волгин: «…ныне, по прошествии века, почти на всем его протяжении уверенные в обладании истиной, мы вновь обращаемся к «слишком элементарным», «наивным», «простым» толстовским решениям. Ибо, как выясняется, никакие новейшие обстоятельства не в силах перечеркнуть сказанного тогда: мир, лежащий во зле, спасаем только любовью. И если XX столетие, потрясенное исполнившимися пророчествами, было по преимуществу веком Достоевского, то кто знает, не станет ли надвигающаяся эпоха веком Толстого?».
По словам инициатора проекта Фёклы Толстой, задача проекта – представить корпус открытых электронных текстов писателя, структурировать гигантский объем материалов в базе данных с возможностью найти точную цитату Толстого, письмо, дату, того или иного персонажа в произведении.
Структура современного электронного издания дает возможность показать документ и текст многослойными. Можно проследить, как из черновика получилось то, что мы знаем уже в печатной версии финального издания. Иными словами, пользователь самостоятельно может сопоставлять и анализировать варианты рукописей. Важная задача, по словам организаторов, адаптировать, обогатить и обеспечить прямой доступ к знанию благодаря современным технологиям, перевести наследие Толстого на новые цифровые рельсы. Это доступный проект, где ведется диалог с аудиторией, в котором она (аудитория) принимает живое участие.
В открытом электронном доступе находятся:
v174 электронных издания всех художественных произведений писателя, их варианты и информация об истории создания;
vпублицистика (более 300 статей, трактатов, открытых писем, обращений, интервью);
vписьма (занимают 31 том Собрания сочинений).
Большой цифровой портал tolstoy.ru представляет не только полные тексты 90-томного собрания сочинений, уникальную коллекцию фото и кинодокументов, аудиозаписи, но и содержит малоизвестные произведения Льва Николаевича. Это его дневники. До наших дней сохранилась 31 подлинная тетрадь.
Лев Толстой на протяжении всей жизни (с 1847 года и до самой смерти) вел дневниковые записи. Впервые он начинает писать на Кавказе 30 мая 1851 года. Вспоминая то время, он пишет А.А. Толстой, в апреле 1859 г.: «Я был одинок и несчастлив, живя на Кавказе. Я стал думать так, как только раз в жизни люди имеют силу думать. У меня есть мои записки того времени, и теперь, перечитывая их, я не мог понять, чтобы человек мог дойти до такой степени умственной экзальтации, до которой я дошёл тогда. Это было и мучительное, и хорошее время. Никогда, ни прежде, ни после, я не доходил до такой высоты мысли и не заглядывал туда, как в это время, продолжавшееся два года. И всё, что я нашёл тогда, навсегда останется моим убеждением».
Дневник вел Толстой до конца своих дней. Благодаря записям можно проследить творческую историю сочинений писателя, его переживания и волнения, радости и невзгоды, которые происходили вокруг него. «Дневник Толстого – это весь человек без утайки».
Также он заносил отклики о событиях общественно-политической жизни. Дневники ксерокопировали, отрывки публиковали в газетах и журналах.
«Дневник был могущественным средством личного самоочищения, профилактикой души. Со временем, однако, как бы независимо от воли автора его дневники обретают еще и другое качество. Ни у кого из современников не возникает сомнений, что в неотдаленном будущем все написанное рукой творца «Войны и мира» будет иметь абсолютную ценность.
«Это повальное!» – говорил Толстой о возбуждаемом им всеобщем любопытстве».
Дневники и письма Толстого – это то, что для многих остается на периферии, это очень живая мудрость и бесконечный разговор с самим собой и с человечеством.
томов в сети – это не предел. Портал пообещали пополнить рукописями Толстого, книгами из его личной библиотеки, предоставить иноязычные версии. Читатель сможет узнать на полях источников, которыми пользовался автор, все его пометки и раскрыть творческие тайны классика. Сейчас готовят 100-томное собрание сочинений писателя.
Сайт tolstoy.ru пополнили новыми проектами. Студенты второго курса магистерской программы «Мультимедийная журналистика» НИУ «ВШЭ» совместно с Государственным музеем Л.Н. Толстого создали восемь медиапроектов. Они носят названия «Приложения к музею. Студенты – Толстому». Это интерактивные карты, которые сопровождаются текстовым и аудио материалом: «Каторжный путь героев Воскресения», «География Севастопольских рассказов», «Путь Л.Н. Толстого», кулинарная книга Л.Н. Толстого (по роману «Война и мир»), лонгрид «Я начинаю любить Кавказ…». Остальные проекты находятся в стадии разработки. Однако уже известно, чему будут посвящены будущие работы студентов. Например, любой желающий сможет узнать о праздниках столицы XIX века, воспользовавшись приложением «Москва клубов и балов в романе Война и мир». Готовится видеопроект «Не самые известные факты из жизни Л.Н. Толстого», а также аудиогид для детей «Путешествие бельчонка Тима по усадьбе бельчонка Л.Н. Толстого в Хамовниках». Руководителем студентов выступил писатель, автор и ведущий телевизионных и мультимедийных проектов Александр Архангельский.
Цель своих работ студенты обозначали следующим образом: «Приблизить литературное наследие Л.Н. Толстого к молодому читателю и посетителю музея. Мультимедийные истории, созданные с помощью современных форматов и сервисов по мотивам литературных произведений и биографии Л.Н. Толстого, позволяют привлечь внимание и облегчить восприятие классических сюжетов и сложных культурных контекстов».
Медиапроекты – это проводники по музеям или отдельным произведениям, которым возможно воспользоваться абсолютно в любой точке мира при наличии выхода в интернет. Человек становится соучастником процесса, приближаясь к литературному наследию русского классика. Студенты наглядно показывают, как можно привычный материал, большие тексты произведений, преподнести в новой форме, привлекая при этом широкую аудиторию, в первую очередь, подрастающее поколение.
Таким образом, медиапроекты являются эффективным способом в популяризации чтения, стимулируют читательскую активность и приобщают к чтению в сети. Особенность медиапроектов заключается и в визуальной составляющей – интерактивность, короткий видеоряд, фотографии, удобность и простота в навигации.
Интернет-проекты способны удержать внимание многомиллионной аудитории и что не менее важно, приобщают подрастающее поколение к русской литературе вне зависимости от их географического положения и абсолютно на безвозмездной основе.
Стоит упомянуть, что в обществе и средствах массовой информации Компания Samsung тоже предложила по-новому взглянуть на русскую классическую литературу. Куратором проекта Фёклой Толстой, лингвистами НИУ «ВШЭ» и компании Samsung было создано мобильное приложение «Живые страницы». Проект позволяет с другого ракурса посмотреть на классическую литературу, помогает детально изучить эпоху романа, дает читателю большое количество полезной информации, касающейся героев, сюжетных линий, мест действия, а также интересных фактов из области истории, географии и даже лингвистики. По мнению куратора проекта Фёклы Толстой, с развитием технологий, когда люди, в первую очередь, современная молодежь, большую часть своего времени проводят со смартфонами и планшетами, чтение книг отходит на второй план. Поэтому, возникла идея создать мобильное приложение для чтения классической литературы. Для школьников, которые впервые читают роман-эпопею, приложение поможет разобраться в сюжетных линиях произведения, в географии событий, узнать факты об Отечественной войне 1812 года.
Важная составляющая мобильного приложения – интерактивная «Карта событий». На ней отмечены те места, где разворачивались значимые эпизоды в романе-эпопее. Они сопровождаются подробным описанием, списком побывавших там персонажей, цитатами из романа. Карта охватывает всю Россию и часть европейских городов. За всеми главными героями можно проследить, куда они передвигались в тот или иной период времени, а также узнать их личное досье, которые дополнены цитатами, а также частотными эпитетами толстовского текста. Благодаря таким кратким биографиям, пользователи, в первую очередь, школьники могут оперативно воссоздать портрет героя, узнать об исторических прототипах, а также проследить за изменением отношения автора к своему персонажу.
С помощью интерактивной шкалы «Судьбы героев» можно узнать развитие взаимоотношений героев и пересечение их судеб. Допустим, к концу второго тома вы запутались, где и сколько раз встречались Пьер и граф Болконский. С помощью специальной функции необходимо лишь выбрать этих героев, и вы сможете увидеть историю пересечений их судеб отдельно от всего остального текста.
Также мобильное приложение «Живые страницы» имеет развлекательный контент. Разработчики медиапроекта создали викторины по роману-эпопее. Игровая форма позволяет проверить знания читателя, насколько внимательно было прочитано произведение (за правильные ответы накапливаются баллы). Например, задания на знание событий из истории Отечественной войны 1812 года или предметов моды XIX века. Вопросы подобраны исключительно на основе анализа текста и извлечения редких слов по частотному словарю. Создателями приложения были подобраны вопросы на основе анализа произведения и извлечения редких слов по частотному словарю. Они сопоставили и проанализировали, какие сегодня слова могут показаться трудными и непонятными (к примеру, устаревшие слова) современной молодежи. Также помимо необычного формата чтения в приложении доступен мгновенный перевод всех иностранных реплик.
Медиапроект «Живые Страницы» – это пример объединения инновационных технологий и гуманитарного знания. По словам создателей приложения, основная цель проекта – популяризация чтения среди пользователей мобильных устройств. Иначе говоря, преподнести классику русской литературы по-новому, в современном интерактивном формате, созданном благодаря непривычной подаче информации и дополнительному контенту.
Подобный проект предлагаем и мы, авторы работы. Возникла идея создания фото-квеста по музею-усадьбе «Ясная Поляна» для тех, кто интересуется творчеством Льва Толстого и желает узнать о родовом гнезде писателя самое важное и самое интересное без помощи экскурсовода. Гости Ясной Поляны, в том числе иностранцы, могут проверить, насколько хорошо они знают биографию писателя и в целом усадьбу. Квест основан на семи вопросах (по возможности планируется дополнение и расширение), касающихся биографии и роли Ясной Поляны в творчестве Льва Николаевича Толстого. Приложение было бы уместно создать на сайте tolstoy.ru в разделе «Проекты». Любой пользователь смог бы пройти его абсолютно бесплатно. Для этого потребуется фотокамера в мобильном телефоне или планшете и возможность подключения девайса к интернету.
Ответом на вопрос будет служить не текст, а фотография. Необходимо сфотографировать объект и нажать на кнопку «Отправить». Затем пользователю станет доступно изображение с правильным вариантом (изначально в программе будет заложено несколько серий снимков, сделанных с разных ракурсов). После каждого ответа-фотографии будет прикрепляться аудиозапись. По желанию участник может прослушать историческую справку об объекте.
Таким образом, с помощью фото-квеста путешествие по Ясной Поляне будет проходить в увлекательной и познавательной форме. Конечно, музей- усадьба проводит экскурсии для гостей усадьбы, однако не каждому посетителю интересен подобный формат. Часто школьники невнимательно слушают экскурсовода, отвлекаются, не запоминают факты или бывают такие случаи, что сотрудник музея выстраивает свою экскурсию в виде монотонного и скучного монолога. Поэтому квест рассчитан на активных и любознательных, для тех, кто сможет ответить на вопрос фотографией и узнать об этом месте не меньше, чем из экскурсии (благодаря прикрепленным аудиозаписям), ознакомиться с усадьбой в своем темпе (что мы считаем немаловажным, так как экскурсовод постоянно торопится и боится не успеть рассказать об исторических фактах в конкретно отведенное время). Если в дальнейшем приложением будут активно пользоваться гости заповедника, то есть идеи расширить контент проекта, а именно – совместить информативный формат и активный отдых. Для преодоления больших расстояний можно знакомиться с Ясной Поляной и её окрестностях с помощью велосипедных или конных прогулок (но уже следует задуматься о платном доступе к приложению).
Фото-квест рассчитан и на иностранцев, знакомящихся с русской культурой и с творчеством Толстого. Первоначально, на главной странице, будет предложено выбрать язык: русский или английский. Перед создателями приложения «Фото- квест по Ясной Поляне» стоит несколько задач:
·предоставить возможность посетителю самостоятельно ознакомиться с музеем-усадьбой;
·преподнести известные факты о Л.Н. Толстом по-новому, в современном интерактивном формате (сочетание информативной и развлекательной функций);
·фото-квест как способ популяризация чтения среди посетителей усадьбы.
Основная цель проекта – привлечь аудиторию к русской культуре, к произведениям Л.Н. Толстого. Идеальный результат таков: чтобы после посещения усадьбы, возникло желание не только посмотреть прекрасные виды Ясной Поляны в галереи своего мобильного устройства, но и вспомнить, как тот или иной кадр связан с жизнью писателя, кто жил в этом доме, что было при графе в то время, чем он увлекался, помимо литературного творчества. Хотелось бы, чтобы каждый гость, в меру своего духовного богатства, смог унести из Ясной Поляны что-то свое родное и светлое. «Не раз я задумывался над тем, что живо в Ясной Поляне, что влечет сюда людей со всего света. И с отцом мы говорили об этом. Помню, отец говорил, что Ясная Поляна помогает сосредоточиться, может быть, на самых важных для жизни вопросах и дает свежий заряд любви, добра и взаимного уважения и люди уходят отсюда обновленными и как бы заряженными мыслями Льва Николаевича о необходимости служения друг другу для построения общего, всечеловеческого блага. Я верил отцу и, конечно, соглашался с ним, но сам испытывал еще одно влияние Ясной Поляны, очень важное для меня: она всегда помогала мне приблизиться к Толстому, сердцем понять хотя бы малую частицу того всеохватного мира Толстого, в котором он жил».
Подводя итог, мы делаем вывод, что для широкой популярности необходимо быть не только аристократом, потомком родовитой дворянской фамилии, известным писателем, должен быть момент некой сенсационности, который и случился с писателем на рубеже 1880-х годов. Это время духовного кризиса Толстого. Его конфликт с государством и официальным православием, цензурные и церковные репрессии окружили его ореолом мученичества. Он обращался с проповедями к людям, независимо от их социального положения и уровня культуры. Всё, что появлялось из-под пера писателя-публициста, привлекало внимание общества. Каждая выходящая в свет статья несла в себе заряд огромной силы воздействия, приводила в смятение. Его слова ждала не только читающая Россия, но и далекая Америка, Европа, Индия, Япония.
В Ясную Поляну приходят тысячи писем, к Толстому идут паломники в поисках ответа на самые жгучие социальные и нравственные вопросы времени.
Эти обстоятельства объясняют взрыв массового интереса к фигуре и деятельности Толстого, острое любопытство толпы. «Его популярность обогнала время и предвосхитила мифы эпохи кино, телевидения, аудиозаписей и иллюстрированных журналов. Он был из первых, на ком нарождавшиеся средства массовой информации пробовали свою мощь: его голос, записанный на фонограф, мог быть услышан публикой, зрители увидели живого Толстого на экранах повсеместно открывавшихся кинотеатров. Ненавистный ему технический прогресс служил его популярности».
Сегодня мы можем смело утверждать, что происходит массовый всплеск интереса к фигуре Льва Толстого. Причем это образ не только писателя-классика, который известен своими шедеврами каждому школьнику. Это и образ своего рода «бунтаря», который без стеснения выражал свои взгляды и суждения по вопросам морали и религии, философии и искусства, литературы, истории и науки, заостряя особое внимание проблемам общества и политической ситуации. Это и образ исторический, сложившийся благодаря сохранившимся до наших дней фотографиям, видеоматериалам, аудиозаписям и тому наследию, которое смогли сохранить музеи, а также образ литературный, встречающийся на страницах произведений современных писателей. Иными словами, Лев Николаевич Толстой до сих пор остается частью современной культуры.
Заключение
Взаимодействие Льва Николаевича Толстого со средствами массовой информации имеет давнюю историю и большое количество направлений. Лев Толстой и рецепция его образа отражают ведущие культурные тренды. В печати, в теле- и радио- пространстве, в медиапроектах отражается не только образ Толстого, но и сама эпоха.
Подводя итоги нашей работы, главная цель которой показать, как формировался медиаобраз Льва Толстого при его жизни и как этот образ продолжает формироваться в нынешнее время, следует отметить основные положения, на которых строилась наша работа, а также выделить наиболее существенные результаты исследования.
В первой главе мы рассмотрели сотрудничество Льва Николаевича Толстого с разными направлениями прессы его времени. Во-первых, мы проследили образ Толстого в литературно-художественных журналах, проанализировав становление молодого писателя. Его первые публикации в известных изданиях того времени, полемику и критику вокруг новых сочинений писателя.
Во-вторых, мы затронули публицистику Толстого. Статьи и трактаты писатель посвящал важным и актуальным проблемам общества. Это создание сельских школ, помощь голодающим крестьянам, защита духоборов, рабочее и земельное рабство, смертная казнь, десятки статей и писем об отстаивании идеи непротивления злу насилием. Судя по материалам в прессе, мы делаем вывод о том, что всероссийская и мировая слава Толстого возрастала. Весь мир ежедневно следил за Львом Толстым, за его реакцией на мировые события. Всё это вызывало огромный интерес у читателей, было под пристальным вниманием корреспондентов. Публикации интервью и бесед с писателем, впечатления о встречах, газетные и журнальные статьи – всё это создает живой образ Льва Толстого.
Еще при жизни Толстой стал легендой. «Говоря нынешним языком, никто из его современников не удостаивался подобной раскрутки. В.Ф. Булгаков в воспоминаниях приводит многочисленные примеры того, как публика жадно глазела на Толстого. При этом какая-нибудь деревенская баба могла вовсе не ведать, кто есть этот путешествующий в вагоне старец, но, подвигаемая общим любопытством, тоже втискивалась в толпу».
-В конце XIX – начале XX вв. Толстой, как в наше время принято говорить, был узнаваемым, «медийным» лицом того времени и, бесспорно, остается таковым сегодня в России и за её пределами. Во второй главе мы доказали, что фигура Льва Толстого становится всё более медиактуализированной. Сегодня меняются каналы создания образа писателя. Его восприятие, рецепцию текстов мы прослеживаем двумя способами: толстой писатель литературный радиопроект
традиционный путь, где изучаем мемуары близких людей писателя, труды исследователей, фотографии, которые помогают отчетливее представить себе живой образ Толстого и музей-усадьбу «Ясная Поляна» как часть образа русского классика;
-телевидение, радио и интернет-проекты как новые способы знакомства и изучения творчества Толстого. Благодаря современным технологиям произведения великого русского классика обретает новые формы и цели актуализации в современной культуре.
С рождением новой медиареальности, реальности кинематографа, телевидения, радио, стремительно развивающихся информационных технологий, у нас появилась возможность изучать произведения Льва Толстого не только в печатном формате, но и в электронном (медийном) мире. Несмотря на то, что интернет глобально захватил весь земной шар, телевидение и радио не отошло на второй план и по-прежнему занимает лидирующие позиции. Это объясняется спецификой воздействия аудиовизуального образа на сознание человека. Медиапроекты же полностью соответствуют духу современной культуры. Они визуализируют текст и позволяют вступить с ним в диалог, вовлечь в процесс аудиторию, которая может принять живое участие. Таким образом, благодаря интернет-проектам текст становится доступным, из классических произведений делают художественную акцию, что привлекает огромное внимание молодежи. Сегодня текст и его восприятие меняются. Он становится интерактивным (диалоговым), создается как бы на глазах (процессуальность), фрагментарным (клиповое сознание, смена чтецов и т.д.).
Подводя итоги нашей работы, мы делаем вывод, что для широкой популярности необходимо быть не только аристократом, потомком родовитой дворянской фамилии, известным писателем, должен быть момент некой сенсационности, который и случился с писателем на рубеже 80-х годов. Это время духовного кризиса Толстого. Его конфликт с государством и официальным православием, цензурные и церковные репрессии окружили его ореолом мученичества. Он обращался с проповедями к людям, независимо от их социального положения и уровня культуры.
Эти обстоятельства объясняют взрыв массового интереса к фигуре и деятельности Толстого, острое любопытство толпы. Кино, телевидение, аудиозаписи и журналы – все эти материалы в совокупности создают живой образ Льва Толстого.
В поисках ответа на волнующие их вопросы о смысле и назначении своей жизни, в стремлении найти приложение своим силам молодое поколение обращалось к Толстому. И по сей день мы наблюдаем, что интерес к идеям Толстого думающей молодежи, студенчества будет неуклонно возрастать, тем более, когда появляется большое разнообразие интерактивных и доступных форм знакомства с фигурой национального классика.
Современный образ Льва Толстого – это образ не только писателя-классика и создателя произведений школьной программы. Это и образ своего рода «бунтаря», который без стеснения выражал свои взгляды и суждения по вопросам морали и религии, философии и искусства, литературы, истории и науки, заостряя особое внимание проблемам общества и политической ситуации. Это и образ исторический, сложившийся благодаря сохранившимся до наших дней фотографиям, видеоматериалам, аудиозаписям и тому наследию, которое сумели бережно сохранить музеи. Это образ и литературный, встречающийся сегодня на страницах произведений современных писателей. Иными словами, Лев Николаевич Толстой до сих пор остается частью современной культуры.
Список используемой литературы и первоисточников
1.Бабаев Э.Г. «Высокий мир аудиторий…»: Лекции и статьи по истории русской литературы: учебное пособие под общ. ред. проф. Т. Ф. Пирожковой. – М.: МедиаМир, 2008. 528 c.
2.Бабаев Э.Г. Лев Толстой и русская журналистика его эпохи. – М.: Изд-во МГУ, 1993. 285 c.
3.Бабаев Э.Г. Очерки эстетики и творчества Л.Н. Толстого. – М.: Изд-во Моск.ун-та, 1981. 198 c.
.Басинский П.В. Лев Толстой: Бегство из рая / Павел Басинский. – М.: АСТ: Астрель, 2011. 636 c.
6.Бегство Толстого // Петербургская газета. 1910. 1 ноября.
.Беседа с сестрою жены Льва Николаевича Толстого // Петербургская газета. 1910. 31 октября.
8.Булгаков В.Ф. Лев Толстой, его друзья и близкие. – Тула: Приок. кн.изд-во, 1970. 342 c.
9.Булгаков В.Ф. О Толстом. Воспоминания и рассказы. – Тула: Приок. кн.изд- во, 1978. 480 c.
.Булгаков В.Ф. Л.Н. Толстой в последний год его жизни. – М.: Правда, 1989. 448 c.
.Бунин И.А. Освобождение Толстого // Бунин И.А. Собрание сочинений. В 6- ти т. – М.: Худож. лит, 1988. Т.6. 720 c.
12.Великий бродяга // Утро. 1910. 3 ноября.
13.Волгин И.Л. Уйти ото всех. Лев Толстой как русский скиталец. – М.: ВК, 2010. 581 c.
14.Гольденвейзер А.Б. Вблизи Толстого. – М.: Гослитиздат, 1959. 487 c.
15.Гусев Н.Н. Два года с Л.Н. Толстым. – М.: Худож. лит., 1973. 463 c.
16.Гусев Н.Н. Лев Николаевич Толстой. Материалы к биографии. 1870-1881 г. – М.: Академия наук СССР, 1963. 689 c.
17.Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. – СПб., 1895. Т.10. 446 c.
18.Достоевский Ф.М. Полн. собр. соч. – СПб., 1895. Т.11. 548 c.
19.Ежов Н. Астаповские впечатления (из записной книжки корреспондента) // Новое время. 1910. 12 ноября.
20.Жислина С.С. Добрый свет издалека. – М.: Советский писатель, 1978. 240 c.
21.Интервью и беседы с Львом Толстым / Сост., вступ. статья и комм. В.Я. Лакшина. – М.: Современник, 1986. 525 c.
22.Как граф Толстой удалился из мира // Свет. 1910. 2 ноября.
23.Кудрявая Н.В. Лев Толстой о смысле жизни. Образ духовного и нравственного человека в педагогике Л.Н. Толстого. – М.: Красный пролетарий, 1993. 176 c.
24.Лев Толстой в фотографиях современников. – М.: Академия Художеств СССР, 1960. 196 c.
25.Лев Толстой и русские цари. 1862-1905. Под редакцией В.Г. Черткова. – М.: издание книгоиздательств «Свобода» и «Единение», 1918. 64 c.
26.Лев Толстой. Искусство. Время. – М.: Советская Россия, 1981. 240 c.
27.Лев Толстой и Ясная Поляна. Фотолитературная композиция. – М.: Прогресс, 1979. 263 c.
.Летопись жизни и творчества Н. А. Некрасова: В 3 т. 1821-1877 / Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН; отв. ред. Б.В. Мельгунов – СПб.: Наука, 2006. Том 1. 581 c.
29.Литературное наследство. Т.90. У Толстого (1904-1910). Яснополянские записки Д.П. Маковицкого. Книга первая (1904-1905). – М.: Наука, 1979. 544c.
30.Ломунов К.Н. Жизнь Льва Толстого. – М.: Худож. лит., 1981. 255 c.
31.Ломунов К.Н. Лев Толстой. Очерк жизни и творчества. – М.: Дет. лит., 1978. 256 c.
32.Лощинин Н.П. Л.Н. Толстой и И.С. Тургенев: К вопросу о творческих и личных отношениях. – Тула: Приокское книжное изд-во, 1982. 96 c.
33.Мотылева Т.Л. Свободная форма // Вопросы литературы. 1978. №12. С. 163- 185.
34.Наровчатов С.С. Толстой Л.Н. К 150-летию со дня рождения // Новый мир. 1978. №8. С. 3-228.
35.Неизвестная Александра Толстая. – М.: ИКАР, 2001. 166 c.
36.Никитина Н.А., Никитин В.П. Ясная Поляна. Путеводитель по заповеднику. – Тула: Приок. кн. изд-во, 1989. 158 c.
37.Николаева Е.В. Художественный мир Льва Толстого. 1880-1900-е годы. – М.: Флинта, 2000. 271 c.
38.Опульский А.И. Дом в Хамовниках. Путеводитель. – М.: Моск. рабочий, 1976. 160 c.
.Ореханов Г., прот. В.Г.Чертков в жизни Л.Н.Толстого / протоиерей Георгий Ореханов. – М.: Изд-во ПСТГУ, 2014. 192 c.
40.Пажитнов Л.Н. Слово и Дело Толстого: Искусство и этика. – М.: Дет. лит., 1979. 222 c.
41.Переписка Л. Н. Толстого с гр. А. А. Толстой. – СПб.: Толстовский музей, 1911. 317 c.
42.Петровицкая И.В. Лев Толстой – публицист и общественный деятель. – М.: Икар, 2013. 640 c.
43.Позойский С.И. К истории отлучения Льва Толстого от церкви. – М.: Сов. Россия, 1979. 176 c.
44.Позойский С.И. Лев Толстой и церковь. – Тульское книжное издательство, 1963. 91 c.
45.Пузин Н.П. Дом-музей Л.Н. Толстого в Ясной Поляне. – Тула: Ясная Поляна, 2001. 136 c.
.Пузин Н.П. Записная книжка. – Тула: Ясная Поляна, 2015. 125 c.
47.Рассадин С.Б. Предтечи // Вопросы литературы. 2001. №1. С. 117-146.
48.Святейший Синод о Л.Н. Толстом // Речь. 1908. 23 августа.
49.Смирнов Н.А. «Ясная Поляна» Льва Толстого. – Тула: Приокское книжное изд-во, 1991. 207 c.
.Состояние здоровья Л.Н. Толстого // Русские ведомости. 1907. 15 января.
.Стасов В.В. Собрание сочинений. В 4-х томах. – СПб.: тип. М.М. Стасюлевича, 1894. Т.3. 1796 c.
.Сухотина-Толстая Т.Л. Воспоминания. Вступит. Статья и примеч. А.И. Шифмана. – М.: Худож.лит., 1976. 541 с.
.Сушков Б.Ф. Альтернативы Толстого. Альтернативный Толстой. – Тула: Гриф и К, 2011. 336 с.
54.Толстовский альманах // Столичная молва. 1908. 11 января.
55.Толстой в жизни. Л.Н. Толстой в фотографиях С.А. Толстой и В.Г. Черткова. – Тула: Приокское книжное изд-во, 1982. 269 с.
.Толстой И.В. Свет Ясной Поляны. – М.: Мол. гвардия, 1986. 287 с.
57.Толстой И.Л. Мои воспоминания / Вступ. ст. С.А. Розановой. – М.: XXI век – Согласие, 2000. 464 с.
.Толстой и Толстые. Очерки из истории рода. – М.: Сов. Россия, 1990. 227с.